Категории
Самые читаемые

Убик - Филип Дик

Читать онлайн Убик - Филип Дик
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Вы второй элемент, — сказал Джо. — Джори нас уничтожает, а вы пробуете нам помочь, за вами, как и за Джори, тоже никто ке стоит. Я добрался до существ, находящихся на обоих концах.

— Я не «существо», — обиделась Элла. — Обычно меня называют Элла Рансайтер.

— Но это правда? — спросил Джо.

— Да, — с гордостью она кивнула головой.

— Почему вы действуете против Джори?

— Потому что он влез в мою жизнь, — ответила Элла. — Угрожал точно так же, как и вам. Мы оба знаем, на чем основываются его способности, он сам вам сказал в отеле. Время от времени его силы стремительно возрастают. И тогда ему удается блокировать меня, в активной фазе он пытается разговаривать с Гленом. Но, похоже, я даю ему отпор эффективнее любого из остальных полуживых лиц, и с помощью «Убика» и без него. Даже лучше всей вашей группы.

— Да, — произнес Джо. Глупо оспаривать очевидные вещи, к тому же имелось достаточно доводов.

— После моего нового появления на свет, — заговорила Элла, — Глен не сможет со мной консультироваться. Поэтому у меня чисто практические, эгоистические мотивы, ради них я вам и помогаю, господин Чип. Вы должны меня заменить. Пусть существует хоть кто-нибудь, к кому Глен мог бы обратиться за советом и на кого мог бы положиться. Вы идеальный кандидат, работа в состоянии полужизни остается почти такой же, как и в реальной жизни. Как видите, мной управляют не благородные чувства; я спасла вам жизнь из практических соображений. Кроме того, только Бог знает, как сильно я ненавижу Джори.

— Не умру ли я после вашего нового рождения? — спросил Джо.

— Вы будете пожизненно обеспечены «Убиком». Согласно врученному мною документу.

— А вдруг мне удастся победить Джори, — предположил Джо.

— То есть уничтожить его? — Элла задумалась. — Он, конечно, не является непобедимым. Возможно, вы научитесь нейтрализовать его влияние. Но это практически предел ваших возможных успехов, а уж уничтожить Джори, скорее всего, вам не под силу.

— К черту! — отрезал Джо. — Я просто проинформирую Глена Рансайтера о ситуации: попрошу убрать Джори из моратория.

— Глен не распоряжается в моратории.

— Но ведь Герберт Шонхайт фон Фогельзанг…

— Семья Джори платит Герберту ежегодно громадную сумму за содержание их сына в моратории вместе с другими. Кроме того, в каждом моратории есть свой Джори. Такая битва идет везде, где находятся полуживые. Это — обязательный принцип нашей экзистенции. — Замолчала. Впервые по-настоящему разгневалась, заслонив излучаемый ранее ею покой. — Надо бороться по эту сторону стекла, — продолжила она дальше, — и сражаться должны те, кто находится в состоянии полужизни, те, на ком паразитирует Джори. После моего нового рождения вы должны управлять ими. Вы сможете? Это нелегко. Джори будет неустанно подрывать ваши силы, взваливать на вас бремя, его тяжесть уготовано чувствовать, как… — она заколебалась, — как приближение смерти. И действительно, так оно и есть. Ведь в состоянии полужизни мы непрерывно угасаем, а Джори только ускоряет процесс. Усталость и холод, так или иначе, приходят. Только медленней.

«Я сохраню память о Венди и ее смерти, — подумал Джо. — Это подтолкнет меня к действию. Вполне достаточный мотив».

— Приехали, — возвестил таксист.

— Я не пойду с вами, — сказала Элла, когда Джо открыл дверцу машины и неуверенно вышел. — До свидания. Спасибо вам за лояльность по отношению к Глену. За то, что вы сделаете ему в будущем. — Наклонившись, она поцеловала его в щеку. Ему казалось, ее губы полны жизни. И частичка жизни передалась ему: он почувствовал себя сильнее! — Удачи в борьбе с Джори.

Джо захлопнул дверцу такси, постоял минуту в молчании, а потом пересек тротуар и вошел в аптеку. За его спиной «Додж» тронулся с места. Джо слышал, как он отъезжал, но вслед не посмотрел.

В нарядной, освещенной лампами, аптеке он заметил приближающегося лысого провизора в униформе, состоящей из темного жилета, бабочки и заутюженных в стрелку желтых брюк.

— К сожалению, мы закрываем, сэр. Я как раз шел запирать двери.

— Но я же уже вошел, — возразил Джо. — И очень прошу меня обслужить. — Он показал аптекарю полученный от Эллы документ. Смотря сквозь круглые очки, аптекарь с трудом прочитал готические буквы. — Вы мне поможете? — спросил Джо.

— «Убик», — сказал продавец. — Кажется, мы продали весь запас. Я сейчас проверю. — Он пошел в глубь аптеки.

— Джори, — сказал Джо.

— Что вы сказали, сэр? — спросил аптекарь, поворачивая голову.

— Ты — Джори, — заявил Джо.

«Я полностью уверен в этом, — подумал он. — Я учусь распознавать его при любой встрече».

— Ты создал эту аптеку, — говорил он дальше, — мебель, витрины, лекарства — все, за исключением аэрозоля «Убик». Он не в твоей компетенции, ибо принадлежит Элле.

Шаг за шагом Джо подходил к полкам с лекарствами, разыскивая «Убик». Свет в помещении мерк, контуры интерьера расплывались.

— Я вызвал регрессию всего находившегося в аптеке запаса «Убика», — сказал продавец моложавым, высоким голосом Джори. — Он стал бальзамом для почек и печени и бесполезен для тебя.

— Я найду другую аптеку, где он есть на складе. — Джо оперся о стойку и потихоньку нерегулярно вдыхал, чувствуя боль.

— Она окажется закрытой, — отозвался Джори.

— Тогда завтра, — сказал Джо. — Я выдержу до утра.

— Не выдержишь. И снова «Убик» в той аптеке я превращу в ненужную тебе форму.

— В другом городе… — произнес Джо.

— Куда бы ты ни пошел, «Убик» будет подвержен регрессии. Он снова превратится в мазь, порошок, эликсир или бальзам. Ты никогда не увидишь банки с аэрозолем, Джо Чип.

Джори, скрытый под фигурой лысого аптекаря, усмехался, показывая искусственную челюсть, очень смахивающую на целлулоидную.

— Я могу… — Джо прервался, стараясь собраться с силами и согреть собственной энергией коченеющее тело, — перенести его в современное время. В 1992 год.

— Действительно, господин Чип? — продавец вручил ему прямоугольную картонную коробку. — Прошу. Откройте ее и посмотрите…

— Я знаю, что увижу, — сказал Джо. Он сконцентрировал свое внимание на голубой банке бальзама для почек и печени. «Передвинься в более ближний период развития», — приказал он ей в мыслях. Однако она не подверглась никакому изменению. «Мы находимся в реальном мире», — говорил баночке Джо.

— Банка с распылителем!.. — сказал он громко. Закрыл глаза, пытаясь передохнуть минуту.

— Это не банка с распылителем, господин Чип, — сказал продавец.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈