Шепот смерти - Андрей Андреевич Красников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что вы делаете, лорд? — поинтересовалась Алиша, не предпринимая никаких попыток вырваться. — Я просила вас помочь с застежками.
— Это обычная вежливость, — сообщил я в перерыве между поцелуями. — Вы же не хотите, чтобы ваш близкий друг уподоблялся какому-то крестьянину?
— Тогда ладно.
Справиться с платьем удалось не сразу, однако это лишь раззадорило мою фантазию. А затем мы перебрались на кровать и окружающий мир временно утратил для меня какое-либо значение. Осталось лишь горячее дыхание находившейся в моих объятиях девушки, ее прикосновения, бессвязный шепот, стоны...
Когда все закончилось и мы без сил растянулись на влажных простынях, я ощутил, что в мою жизнь возвращается утраченная гармония. Служить далекому королю, воевать с чернокнижниками, пользоваться благодаря этому всеми привилегиями местного дворянина, иметь в любовницах прекрасную и утонченную аристократку — что могло быть лучше?
— Люблю тебя.
— Ты тоже мне нравишься, — зевнула подруга. — Даже очень.
— Нет бы сказать прямо.
— У нас другие обычаи, лорд Максим. Вы уже утолили свои желания?
— Не совсем, — признался я, осторожно щупая ноющее ребро. — Ну-ка, переворачивайся на животик, солнышко...
Где-то через час силы окончательно меня покинули, однако Алиша явно испытывала прилив небывалой бодрости, так что сумела вытащить меня сначала в баню, а затем и на прогулку. Таскаться по переполненному людьми городу и наслаждаться исходящими от беженцев ароматами мне совершенно не хотелось, но отказывать девушке было неловко, поэтому в конце концов мы покинули дворец, оказавшись на краю забитой солдатами площади. Там к этому времени стало еще теснее, выбравшееся в зенит солнце добавило неудобств, а смесь витавших рядом с нами запахов действительно напомнила мне о подземельях Малтона. Впрочем, аристократку это не смутило.
— Давай глянем на корабли?
— Как скажешь.
Двигаться сквозь толпу грязных и раздраженных людей в компании чересчур нарядной и веселой девушки оказалось тем еще испытанием, но переселившиеся в город крестьяне тонко чувствовали границы дозволенного и старались держаться в определенных рамках. Правда, отдельные их реплики все равно заставляли меня морщиться и жалеть, что я вообще согласился на эту экскурсию.
— Ишь, вырядилась, гусыня откормленная. А у меня сын голодает.
— Лорд, дай денег, есть нечего!
— Всего одну монетку, благородная госпожа?
— Пока мою деревню жгли, все благородные по дворцам прятались. А тут вылезли.
— Когда нас в дома пустят? Лорд? Слышите, лорд?
— Пошли к хренам от моей двери, животные всратые, — донесся сверху чей-то обозленный голос. — Вон пошли, а то кипятком оболью!
— Утихни, скотина, — не остался в долгу один из беженцев. — Только сунься сюда со своим кипятком, ноги сломаем, а затем яйца оторвем, понял?
— Жди стражу, пес шелудивый!
Воспользовавшись разгоревшейся перепалкой, мы свернули за угол, быстрым шагом прошли около сотни метров и оказались в непосредственной близости от порта. Пропуск у нас никто спрашивать не стал, встретившиеся по дороге часовые лишь церемонно раскланивались при виде аристократки, так что уже спустя пару минут мы оказались рядом с водой. Здесь тоже царила суета, но суета организованная — разгружавшие стоявшее у причала судно матросы перекатывали тяжелые дубовые бочки, таскали пыльные мешки и ящики, а наблюдавшие за этим офицеры время от времени давали им ценные указания, стараясь не обременять себя излишне тяжелой работой.
— Интересно, будут ли отсюда вывозить мирных жителей. Корабли на рейде вроде бы есть.
— Где есть корабли?
— На рейде. Ну, там, в море.
— А, я поняла. Говорят, что будут. Но я не знаю, когда.
— Если появится возможность, уплывай отсюда. Со мной, без меня, как угодно.
— Все так плохо?
— Черт его знает, — вздохнул я, рассеянно пиная торчащий из деревянного настила столбик. — Предчувствия у меня хреновые.
— Думаешь, город захватят?
— Помнишь того костяного паука, которого мы видели? Если сюда приведут десяток таких тварей, они всех перебьют. Залезут по стенам и перебьют.
— У нас есть маги.
— А у них колдуны.
— Хорошо, Максим. — после непродолжительного молчания ответила девушка. — Если ты считаешь, что так будет лучше, я постараюсь уехать. Но у меня тоже есть работа.
— В госпитале?
— Да.
— Покажешь, где он находится?
— Да, конечно. Идем.
Затея оказалась никудышной — когда мы добрались до местной больницы, Алишу заметил и тут же взял в оборот один из целителей. Если верить его сбивчивым речам, количество пациентов за последние сутки кратно выросло, обслуживающего персонала катастрофически не хватало, а дежурные медики сбились с ног, выполняя совершенно рутинные функции. При таких вводных отправить уставшего врачевателя в дальние дали не позволяла элементарная порядочность.
— Видишь, Максим, я действительно нужна здесь.
— Ладно, иди. Только помни, о чем мы говорили, хорошо?
— Обязательно.
— Могу заскочить за тобой вечером, если хочешь.
— Не надо. Чувствую, я отсюда раньше завтрашнего утра не выйду.
— Хорошо, солнышко. Береги себя, ладно?
— Конечно. И ты тоже.
Остаток дня прошел скучно и неинтересно, а утром соседки Алиши сообщили мне, что она появилась во дворце глубокой ночью, забрала вещи, после чего с концами перебралась в госпиталь. Причем не одна, а в компании еще четырех аристократок, внезапно пожелавших ухаживать за ранеными.
— Сочувствую вам, уважаемый лорд, — томно выдохнула пышногрудая дама, рассматривая меня откровенно хищническим взглядом. — Возможно, у вас найдется время для того, чтобы рассказать о сражениях с колдунами?
— Я бы с радостью, уважаемая леди...
— Леди Дальче.
— Очень приятно познакомиться, леди Дальче. Увы, но прямо сейчас у меня есть очень срочное поручение от магистра. Собственно, я пришел сюда, чтобы рассказать леди Скарца о своей занятости.
— Как жаль, лорд. Мы бы с удовольствием послушали ваши рассказы.
— Обязательно, прекрасная леди. Но в другой раз.
Вырвавшись из цепких лап скучающей аристократки, я вернулся к себе в келью и следующие пять или шесть часов занимался тем, что упорно всматривался в магический шар, стараясь хоть каким-то образом подействовать на его ауру. Никаких видимых результатов это не принесло, поэтому ближе к вечеру мне окончательно все надоело и сразу после ужина я отправился в город. На этот раз с вполне определенной целью — сделать для добытого в храме ножа вменяемые ножны.
Обнаружить кожевенную мастерскую удалось с огромным трудом, сидевший там мастер воспринял мою просьбу без какого-либо энтузиазма, но отсутствие у меня дополнительных требований все же