Я люблю Вегас - Линдси Келк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот, в Японии купил. Зашли в винтажный магазин, а там неожиданно оказался неслабый выбор настоящих старинных драгоценностей. Я увидел это кольцо и сразу понял – твоя вещь. Увидел кольцо, увидел тебя, увидел себя – в общем, все увидел, – говорил Алекс. – Я, кстати, кое-что почитал и теперь знаю, что изумруды приносят стабильность и равновесие, привлекают в жизнь любовь, творчество и облегчают общение. То, что доктор прописал.
– Значит, оно у тебя с самой Японии? – спросила я. Кольцо было таким красивым. Все вокруг казалось прекрасным.
– Да. – Он поцеловал мне руку. – Что ты теперь думаешь насчет вручения подарков до Рождества?
– У меня нет с собой подарка для тебя. – Сдерживать слезы уже не было причин, поэтому я заплакала.
– Я нашел гитару под диваном, – успокоил Алекс. – И долго рассматривал.
– Тебе понравилось?
– На ней же Бэтмен!
Я затаила дыхание.
– Мне очень понравилось.
Я так и знала! Мы действительно видим друг друга насквозь.
– Ну, тогда я принимаю твой подарок.
Алекс улыбнулся. Я тоже улыбнулась. Он подался вперед и прижался лбом к моему лбу.
– Энджел Кларк, – прошептал он, – ты выйдешь за меня замуж?
– Да, – ответила я и горячо поцеловала его. Алекс перебирал мои волосы, а я все гладила пальцами кольцо. К черту тех, кто презирает публичные излияния нежности! Огни огромной елки сливались в радужные пятна – я по-прежнему плакала, и откуда-то слышалась рождественская песня. «Снеговик Фрости» в хип-хоповской аранжировке, не ангельский хор, но это же Нью-Йорк. Я почувствовала, что Алекс улыбается. Вот теперь все так, как полагается.
– Слушай, сходи забери у Эрин мои сапоги – ноги замерзли, сил нет.
– Женщина! – Он шутливо дернул меня за волосы и снова поцеловал. – Ты по-прежнему будешь ходячей проблемой, когда мы поженимся?
Думаю, ответ знали мы оба.
Выражение признательности
Список рождественских поздравлений на этот раз открывает Роуэн Лотон, лучший агент и компаньон в поездках, которого только может пожелать девушка. Всех в HCUK, особенно Линн, Талию и Ханну, прошу простить за то, что отобрала у вас несколько лет жизни. Спасибо всем в «Мари Клэр», особенно благодарю Шарлотту, Андреа и мою закадычную, так похожую на меня подружку Кейси. Особая благодарность Холли Патрик и Элинор Фьюстер: журнальчика для голубых никто не желает?
Без Сары Донован мне бы нипочем не выбраться из Вегаса живой, а без Джеки Даннинг, Эммы Ингрэм, Деллы Болат, Сары Бентон, Кари Торсон, Джанет Бунд, Бет Зиемаки и Рейчел Райт я бы не выжила в этой рутине.
Ну, в общем, вы поняли – всем большое спасибо.
Примечания
1
Детское телешоу на канале ВВС. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Имеется в виду дизайнерская сумка фирмы «Малберри».
3
Английская супермодель.
4
Имеются в виду кексы с марихуаной.
5
Желе с алкоголем, популярное на вечеринках.
6
Речь идет о вечеринках, на которых все мужчины складывают свои ключи от машины в вазу или пакет, а женщины не глядя выуживают ключи, определяя таким образом, кто подвозит их домой и получает благодарность в виде секса.
7
Имеется в виду мефедрон, стимулятор из класса амфетаминов.
8
Порнографический журнал.
9
Отель-казино в Лас-Вегасе в форме башни (самая высокая обзорная башня в США) с высотными аттракционами в верхней части.
10
Дуэт иллюзионистов З. Фишбахера и Р. Хорна, выступавших с белыми тиграми и другими экзотическими животными.
11
Сеть дешевых отелей.
12
Имеется в виду роман Т. Клэнси «Зубы тигра», где фигурирует отравление через ручку-шприц.
13
То есть над метким, но неприличным народным названием этого блюда spotted dick – пятнистый член (англ.).
14
Прозвище Майкла Соррентино, участника реалити-шоу MTV «Пляж» и автора книги «Пособие для начинающего ловеласа».
15
Английская благотворительная организация, собирающая средства в помощь голодающим стран Африки и неимущим гражданам Великобритании.
16
Система взглядов в обществе, согласно которым женщины не должны занимать руководящие посты.
17
Известный американский исполнитель, автор песен и актер, использующий женский образ.
18
Намек на строчку из сонета Шекспира о том, что золотить золото и белить лилии – пустое излишество.
19
Спрей для волос.
20
Я обвиняю (фр.).
21
Ведущий ток-шоу о семейных конфликтах, любовных драмах, выяснении отношений и т. п.
22
Британская телеведущая.
23
Рекламный ролик, где на мелодию «О соле мио» положены стихи о рожке мороженого.
24
Интернет-сервис доставки поздравительных открыток.
25
Намек на ставшую известной фразу супермодели Линды Евангелисты: «Меньше чем за десять тысяч я и с постели не встану».