Навстречу своему лучу. Воспоминания и мысли - Виктор Кротов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
14
Гавриил Яковлевич Кротов.
15
Углежог: изготовитель древесного угля.
16
Народный комиссариат просвещения.
17
Кротова Мария Лазаревна.
18
Цадик: благочестивый просвещённый человек в еврейской общине.
19
Вячеслав Михайлович Молотов (1890—1986).
20
Никита Сергеевич Хрущёв (1894—1971).
21
Небольшая деревня в Калужской области, между городами Боровск и Обнинск, недалеко от села Тимашёво.
22
Существо, которое может жить всюду, где огонь и свет, но и в промежуточных сферах может передвигаться.
23
Московский институт философии, литературы и истории им. Н. Г. Чернышевского, существовал в Москве в 1931—1941 годах.
24
Московский государственный заочный педагогический институт. Она закончила его с отличием в 1964 году.
25
Средняя общеобразовательная школа №40, находилась в Тёплом переулке (позже улица Тимура Фрунзе).
26
Энгельс: бывший город Покровск, а до этого – Покровская слобода. Здесь разворачивались события книги Льва Кассиля «Кондуит и Швамбрания». Находится в Саратовской области, напротив Саратова, на другом берегу Волги.
27
Бородаевка: бывшая немецкая колония Боаро, недалеко от города Маркс, Саратовская область.
28
Чкаловская: железнодорожная станция с рабочим посёлком, позже вошедшим в городскую черту города Щёлков Московской области.
29
Деревня в нескольких километрах от города Егорьевска Московской области.
30
Посёлок возле одноименной железнодорожной платформы в Раменском районе Московской области.
31
Дачный посёлок в Ногинском районе Московской области. ской области.
32
Садовое товарищество возле деревни Микишкино в Дмитровском районе Московской области.
33
Посёлок в Рузском районе Московской области.
34
Река, станция, посёлок в Чеховском районе Московской области.
35
Тетрадка по названию «Я»: подарена мне мамой 29.10.95, за год до её ухода. Позже вошла в её книгу «Бавыкинский дневник» (М., 1998).
36
Остранение: литературный приём, состоящий во взгляде на окружающее с точки зрения другого существа, реального или воображаемого.
37
Кинофильм 1947 года.
38
Видимо, фильм 1934 года «Тарзан и его подруга».
39
Травянистое растение с жёлтыми цветами.
40
Мой средний брат.
41
Храм Архангела Михаила: его полное название имеет продолжение – «при Клиниках на Девичьем поле». Был выстроен во второй половине XIX века как главный храм Клинического городка Московского университета. В 1931 г. закрыт. В изуродованном здании храма располагался спортзал, потом аптека, позже оно использовалось как склад, затем и вовсе было заброшено, а в 1976 году ещё частично разрушено. В 1992 году возобновилось богослужение в южном приделе.
Девичье поле: в XVII веке эта местность, от теперешней Зубовской площади до Новодевичьего монастыря, была монастырским владением. На ней были разбиты аптекарские огороды с лечебными травами. Позже здесь проходили народные гуляния, а потом началось строительство Клинического городка. Но сквер, который сохранил название Девичка, остался и до сих пор.
42
Улица, известная с XV века. Начинается от Смоленской площади и заканчивается перекрёстком со 2-м Тружениковым переулком, возле дома культуры завода «Каучук».
43
НИИ дефектологии АПН СССР. В 1992 году переименован в Институт коррекционной педагогики РАО.
44
Погодинская улица, параллельная Клинической.
45
Мой двоюродный брат Борис Пигарев, сын маминой сестры.
46
Картина называется «Неизвестная», но мы почему-то привыкли называть её так.
47
Напомню, что хотя Горького (Пешкова) звали Алексей Максимович, псевдоним его был «Максим Горький». Родители очень ценили его творчество, дома было полное собрание сочинений.
48
Микрорайон, где наша семья жила много лет после переезда с Клинической улицы.
49
Левобережный район Северного округа часто называют по главной местной достопримечательности, Речному вокзалу и станции метро с тем же названием.
50
Серёжка с Малой Бронной и Витька с Моховой: из стихотворения Евгения Винокурова, положенного на музыку Андреем Эшпаем.
51
Группа, исполняющая песни Михаила Танича.
52
Марка и холодильника, и наиболее престижного автомобиля. Завод носил имя Сталина, потом стал заводом Лихачёва – и «зисы» превратились в «зилы».
53
Павильон, в котором можно было взять книги, газеты и журналы, чтобы почитать неподалёку на скамеечке.
54
Военная академия имени М.В.Фрунзе, существовавшая с 1918 по 1998 год. Потом была реорганизована. Впрочем, для нас это было всего лишь название её главного здания.
55
Усачёвская улица.
56
Дея Лазаревна Пигарева.
57
Хользунов переулок: так называли его между собой, хотя официальное название – переулок Хользунова.
58
Фабрика беловых товаров – это где делают школьные тетради, записные книжки, альбомы для рисования и т. д.
59
Осалить: сейчас даже это слово уже не всегда понятно. Так что на всякий случай поясняю, что это значит коснуться рукой (в салочках) или мячиком (например, в круговой лапте).
60
«Штандер»: по-немецки означает «вымпел, флажок». Видимо, этот возглас означает: застынь неподвижно, как флажок! Впрочем, игра хорошо описана в википедии.
61
Клуб «Каучук»: был построен в 1927 году архитектором-конструктивистом Мельниковым.
62
Фаина Борисовна Шнеерсон.
63
«Большая семья»: фильм, вышедший на экраны в конце 1954 года.
64
Имеются в виду события августа 1968 года, когда советские танки вошли в столицу Чехословакии.
65
Мюзикл об Алисе: аудиоспектакль с музыкой и песнями Владимира Высоцкого, выпущенный на пластинке в 1976 году.
66
Школа №35: создана в 1952 году. Сейчас это лицей 1535 по адресу Малый Саввинский пер., д. 8.
67
Раздельное обучение действовало в московских школах с 1943 года по 1953 год. С 1954/55 учебного года было восстановлено совместное обучение мальчиков и девочек. Так что я застал раздельное обучение лишь в первом классе.
68
Чернильница-непроливайка: пластмассовая чернильница с горлышком-воронкой, из которой при случайном переворачивании чернила не должны выливаться.
69
Собирание личности – это выражение, которым я пользуюсь для обозначения важного для человека процесса обретения цельности, движения индивидуальности к Замыслу о себе в целом.
70
Галина Кузнецова и Борис Пигарев.
71
Анастасия Акользина.
72
Клавдия Москвитина.
73
Галина Томасова.
74
Вера Григорьевна Рогова.
75
Яков Эммануилович Локшин.
76
Абрам Эммануилович Локшин.
77
Имеется в виду рассказ «Фунес, Помнящий».
78
Эскапизм: стремление человека отгородиться от проблем внешнего мира.
79
Москательные товары: краски, клеи, технические масла и другие химические вещества, используемые в быту.
80
«Ливерс»: название происходит от марки английских станков для изготовления кружев, которые были закуплены для фабрики, действовавшей в этом районе ещё в конце XIX века. Узнал я это недавно, а до этого думал, что это фамилия бывшего владельца магазина.
81
Указаны цены того времени, до реформы 1961 года.
82
Реформа 1961 года сделала рубль в десять раз дороже. По идее, на гривенник можно было теперь купить столько же, сколько раньше на рубль. Прежние медные монеты (1, 3 и 5 копеек) остались в обращении, удесятерив свою стоимость.
83
Кротова М. Л. «Бавыкинский дневник» (М., 1998). Об этой книге будет рассказано дальше.