Электрические сны - Виталий Вавикин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я могу вернуться в мир Герберта Мойо и попросить помощи у Кэрин, – осторожно предложила Черити. – Мне показалось, что с ней можно договориться…
– Она даже не дифферент, – покачал головой агент Пауэл. – Мы не можем позволить себе потерять еще одного эспера.
– Значит, вы предлагаете ждать? – тихо спросила Черити.
– Нет, – заверил ее профессор Рич. – Мы будем анализировать и разрабатывать стратегию. Но до тех пор, пока у нас не будет четкого понимания происходящего, руки наши останутся связанными, – он посмотрел на агента Пауэла, ища поддержки. Посмотрел на Черити. – Вы согласны?
Она не ответила.
– Ну хорошо! – сдался профессор. – Объявляю перерыв на час. Нам всем нужно подумать. – Он поднялся из-за стола и вышел.
– Ужасно хочу курить, – сказала Черити, подходя к окну.
– Я знаю один бар неподалеку, – предложил агент Пауэл.
– Бар? – спросила Черити.
– Ну да, – пожал он плечами. – Как сказал профессор Рич, нам всем нужно немного подумать.
* * *– После дождя всегда появляется солнце, – сказал Фишер, протягивая Фрутти конфету.
Девочка посмотрела на мать и, получив разрешение, схватила лакомство.
– Зачем ты держишь нас здесь? – спросила Моза. – Ты ведь не чудовище.
– Нет, – согласился Фишер. – Просто в каждом мире должен быть баланс. Как день и ночь. Понимаешь?
– Я понимаю, что я мать и мой ребенок не должен быть здесь.
– Когда-нибудь я отпущу тебя, – пообещал Фишер.
– Когда-нибудь?! – скривилась Моза. – Почему бы тебе не сделать этого сейчас?
– Всему свое время.
– А Тейт? – глаза женщины прищурились. – Не говори, что ты не испытываешь наслаждения, держа его здесь.
– Он не единственный, – заверил ее Фишер. – Новому миру нужен покой, а эсперы вечно суют свой нос куда не надо.
– Тогда оставь его и отпусти нас.
– И ты согласишься?
– Ради Фрутти.
– И ради себя, – Фишер улыбнулся. – Знаешь, я вот смотрю на тебя и понимаю, что мой мир не так уж и плох. По крайней мере, искренен и…
– Так ты не отпустишь нас? – прервала его Моза.
– Нет.
– Тогда избавь нас от ужасов этого мира!
– Вот и доктор Корк говорит то же самое, – еще одна улыбка. – Но знаешь, по-моему, этот мир как нельзя лучше подходит вам. – Он выдержал гневный взгляд Мозы.
Женщина просто кипела. Кипела от негодования. Кипела от беспомощности.
– Нам пора! – крикнула она Фрутти, схватила дочь за руку и потянула за собой.
Девочка поморщилась от боли, обернулась и помахала Фишеру рукой, поблагодарив за конфету. Фишер улыбнулся и помахал в ответ.
* * *Тейт не сопротивлялся. Шел по пыльной улице следом за Фишером и готовился к еще одному унижению.
– Когда ты устанешь от этого? – спросил он своего мучителя.
– Когда утолю жажду своей ненависти, – сказал Фишер. – Ты унизил меня. Пренебрег законами моего мира и уничтожил то, что я так долго и трепетно создавал. Ты почти уничтожил меня, забрав все, чем я жил, и теперь я заставлю тебя пережить то же самое.
– Ты уже этого добился, – устало сказал Тейт. – Ты превратил меня в ничто. Заставил подчиниться законам своего мира. Разве ты не видишь? Во мне ничего не осталось.
– Не совсем, – Фишер остановился возле черного окна и поманил к себе Тейта. – Вы, эсперы, очень странный народ. Никогда не знаешь, что для вас по-настоящему важно, а что пустышка, – он жестом предложил Тейту заглянуть в дом.
Женщина и мужчина лежали на постели, обнимая друг друга.
– Это не вымысел, – заверил Фишер. – Это реальность. Реальность твоего мира.
Женщина за окном поцеловала мужчину и, поднявшись на ноги, подошла к окну. Капельки пота все еще блестели на ее обнаженном теле. Сигарета дымилась в правой руке.
– Не делай вид, что ничего не чувствуешь, – сказал Фишер.
Тейт не ответил.
– Это же Черити, – продолжал Фишер. – Черити и агент Пауэл. Ты знаешь его. Видишь его.
Девушка за окном вглядывалась куда-то вдаль.
– Ну же! – подначивал Фишер. – Позови ее. Попробуй докричаться. Вдруг она услышит?!
Тейт развернулся и зашагал прочь.
– Я заберу у тебя все надежды! – обещал ему Фишер. – Я покажу тебе столько, что ты пожалеешь, что не сошел с ума! Пожалеешь, что все еще жив!
– Я уже давно мертв, – сказал, не оборачиваясь, Тейт.
И женщина за окном вернулась в теплую постель.
Глава одиннадцатая
Йереми проснулся, чувствуя чье-то незримое присутствие рядом. «Что-то не так, – подумал он, оглядываясь по сторонам. – Что это? Я схожу с ума?» Он поднялся на ноги и вышел в свой незаконченный мир. Сколько времени он провел здесь, пытаясь нанести последний мазок? Месяц? Год? Ему нужен отдых. Обязательно нужен, иначе рассудок откажется служить ему. Но отдыха не было, и рассудок, казалось, перешел критическую точку невозврата.
Созданный Йереми мир подхватил своего хозяина и понес куда-то, заставляя закрыть глаза от свистящего ветра. Реки сменялись морями, горные вершины океанскими пляжами. «Я не создавал этого! – думал Йереми, отчаянно цепляясь за мысли, словно от этого зависела его жизнь. – Может быть, когда-то раньше, но и то не все! Нет! Это чужие миры! Я не имею к этому никакого отношения! Мое сознание! Мой разум! Что-то сломалось. Что-то не так!»
Ветер стих, опуская Йереми на землю. Толпа напуганных мужчин окружила его. «Господи! – подумал Йереми. – Я знаю их! Не всех, но многих!»
– Скажи нам, что ты настоящий! – потребовали эсперы. – Докажи нам, иначе мы убьем тебя!
– Какого черта вы все здесь делаете? – возмутился Йереми, пытаясь узнать мир, в котором он оказался.
Эсперы загалдели, требуя у него ответа на тот же вопрос.
– Ты выведешь нас отсюда?! – кричали они, хватая его за руки. – Ты поможешь нам наказать виновных?!
Ветер снова подхватил Йереми.
– Нет, пожалуйста, не оставляй нас! – взмолились эсперы, но голоса их уже утонули в свисте воздушных масс.
Ветер уносил Йереми прочь. Дальше. И снова далеко внизу мелькали изысканные миры, заканчивающиеся сплошной темнотой, в которую Йереми нырял как в воду, чтобы спустя мгновение оказаться на другой стороне, но уже в ином мире. В реальности, где узды правления переданы дифферентам, а застрявшие в них бывшие хозяева мечутся, словно пойманные в капкан хищники, не в силах освободиться и вернуться в родной мир. И так было везде. И так было повсюду.
– Что происходит?! – закричал Йереми, чувствуя, что рассудок отказывается служить ему. – Что это значит?!
Очередной цветущий мир остался позади. Ветер швырнул Йереми в густую тьму. Пустота поглотила крики. Огромное ничто вступило в свои права. Мысли спутались, и мрак проник в сознание Йереми, принося внезапное умиротворение.
– Все будет хорошо, – услышал он далекий женский голос. – Все будет хорошо…
* * *Стеклянный купол отделил крохотный мир внутри него от непроглядной тьмы за пределами.
– Где мы находимся? – спросил Йереми.
– Нигде, – сказала Каира. – Здесь нет жизни. Никогда не было и не будет.
– Но зачем ты привела меня сюда?!
– Иногда, мой дорогой, нужно умереть, чтобы начать жить по-настоящему.
– Я не понимаю тебя. – Йереми осторожно прикоснулся к поверхности купола. Казалось, хватит одного неосторожного движения, чтобы хрупкое стекло треснуло, позволяя пустоте проглотить оберегаемые жизни.
– Ты хорошо поработал, Йереми, – сказала Каира. – Мир, который ты создал, идеален.
– Но ведь он еще не закончен!
– Закончен. Твоя беда, что ты так и не смог понять этого. Не нужно было создавать новую жизнь в созданной тобой реальности. Сама реальность была этой жизнью. И теперь я хочу, чтобы ты отдохнул. Набрался сил.
– Я стал безумцем?
– Ты стал творцом, Йереми. Настоящим творцом. – Каира обняла его за шею. – Мы выбрали тебя, чтобы ты построил для нас тысячи миров. Создал новую жизнь.
– Для вас? – Йереми задумался. – Для дифферентов?
– Для нас, мой милый. Для таких же, как ты.
– Но…
– Тшшш, – она прижала указательный палец к его губам. – Молчи. Не делай поспешных выводов. Сейчас от этого зависит твоя жизнь.
– Ты угрожаешь мне?
– Я?! Нет. Что ты! Я люблю тебя. Всегда любила и буду любить, – она поцеловала его. – Доверься мне, – взмолилась она, освобождая его от одежды. – Позволь отблагодарить тебя. Позволь спасти.
– Я должен знать, что все это значит. Должен знать, что меня ждет.
– То же, что и другого творца…
Одежда падала на пол. Пустота, купол, страсть.
– Ты создашь для нас тысячи новых миров, а потом объединишь в один. Сделаешь его цельным, как тот, в котором ты когда-то жил.
– Но его никто не создавал.
– Ты ошибаешься.
– Мне не хватит жизни, чтобы сделать то, о чем ты просишь.
– Здесь у тебя будет вечность.
– Как у тех людей, которых я видел?
– Ты говоришь об эсперах и бывших владельцах? – Каира игриво укусила его за мочку уха. – Обещаю, мы отпустим их, как только ты сможешь обезопасить наш мир от их ответного вторжения. Наш мир, Йереми. Понимаешь? Твой, мой и всех, кто здесь создан.