Драконы зимней ночи - Маргарет Уэйс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Замолчи, Лорана! – переглянувшись с Портиосом, резко оборвал ее отец. Брат сурово смотрел на нее. – Ты сама не понимаешь, что говоришь, – продолжал Беседующий. – Око – величайшая добыча, и здесь не время и не место о нем болтать. А о том, чтобы везти его на Санкрист, вообще речи быть не может!
– Прости, государь, – вставая и почтительно кланяясь, вмешался Дерек. – С твоего позволения, судьбу Ока решать не тебе. Оно тебе не принадлежит. Совет Рыцарства приказал мне раздобыть, если только представится случай, Око Дракона, и я его раздобыл. А теперь собираюсь доставить его в Санкрист, как мне и было приказано. Ты не имеешь права мне мешать.
– В самом деле? – глаза Беседующего гневно блеснули. – Мой сын Гилтанас доставил его в эту страну, которую мы, изгнанники Квалинести, объявили своей новой родиной. Око по праву принадлежит нам!
– Я никогда не говорил этого, отец, – возразил Гилтанас, густо покраснев под взглядами спутников. – Я на него не претендовал. Оно принадлежит нам всем…
Портиос смерил младшего брата свирепым взглядом, и Гилтанас запнулся на полуслове и смолк.
– Уж если кому и предъявлять на него права, то разве Лоране, – взял слово Флинт Огненный Горн. Недобрые взгляды эльфов его ничуть не смущали. – Ведь это именно она убила Феал-хаса – волшебника и, между прочим, эльфа!
– Но если Око принадлежит ей, – проговорил Беседующий голосом, шедшим, казалось, из глубины минувших веков, – это опять-таки значит, что оно по праву мое. Ибо она еще не достигла совершеннолетия, а стало быть, я, как отец, распоряжаюсь всем ее имуществом. Таков эльфийский закон, да и гномский, если память мне не изменяет.
Флинт, багровея, раскрыл рот для ответа, но Тассельхоф опередил его.
– Ну и порядки у вас! – заявил кендер, благополучно пропустивший мимо ушей зловещий подтекст разговора. – А вот по нашему кендерскому закону – если только вообще есть на свете такая штука, как кендерские законы, – все владеют… как бы это выразиться… всем сообща!
Он говорил чистую правду: кендеры одинаково легкомысленно относились и к чужой собственности, и к своей. Ни один предмет не задерживался в кендерском доме надолго, если только его не приколачивали к полу гвоздями. В ином случае он рано или поздно привлекал внимание заглянувшего соседа, и тот нечаянным образом прихватывал его с собой. Одним словом, вещь, прожившая в доме более трех недель, считалась семейной реликвией.
Некоторое время все молчали. Флинт лягнул Таса ногой под столом, и оскорбленный кендер надулся. Правда, он довольно скоро утешился, обнаружив, что его сосед по столу, знатный эльф, куда-то отлучился и позабыл на скамье свой кошелек. Кендер тотчас же занялся изучением содержимого кошелька и не отрывался от этого интереснейшего занятия до самого конца пира. Флинт же, при обычных обстоятельствах не спускавший с него глаз, утратил бдительность. Он-то хорошо понимал, что дело пахло бедой. Он видел, что Дерек был в ярости – лишь строгий кодекс приличия удерживал рыцаря за столом. Лорана тоже молчала, но и к еде более не прикасалась, лишь рассеянно ковыряла вилкой тонкую узорчатую скатерть. Она была очень бледна – Флинт заметил это, даже несмотря на загар, покрывавший ее щеки. Гном. Он легонько толкнул локтем Стурма.
– Мы-то, дураки, думали, что прошли огонь и воду, добывая Око из замка Ледяной Стены, – сказал он ему вполголоса. – Подумаешь, удрать от свихнувшегося колдуна да нескольких человеко-моржей. Знать бы нам тогда, что придется иметь дело сразу с тремя народами эльфов!..
– Попробуем договориться с ними, – так же тихо ответил Стурм.
– Договориться! – фыркнул гном. – Договаривался камень с булыжником!..
И он не ошибся. После ужина, когда эльфы начали расходиться. Беседующий попросил друзей задержаться. Гилтанас сел подле сестры; оба с нарастающим беспокойством следили за тем, как Дерек пытался «договориться» с правителем.
– Око принадлежит нам, – произнес он ледяным тоном. – У тебя нет на него никаких прав, как нет их и у твоих дочери или сыном. Они путешествовали со мной потому лишь, что я им это позволил, выручив обоих во время разрушения Тарсиса. Я рад, что мне довелось доставить их на родину, и благодарю тебя за гостеприимство. Но не далее как завтра я отправляюсь на Санкрист. И забираю Око с собой.
Поднялся Портиос.
– Возможно, – сказал он, – кендер тоже заявит, что Око принадлежит ему. Это не имеет никакого значения. – Молодой вельможа говорил ровно и учтиво, но голос его был подобен отточенному ножу. – Око у эльфов и пребудет у них. Неужели ты полагаешь, что у нас хватит глупости позволить людям отобрать у нас бесценную добычу и наделать в мире еще больше беды?
– «Еще больше беды!» – побагровел Дерек. – Похоже, вы так и не поняли, в какую беду уже угодил этот мир! Драконы успели выгнать вас из родных мест и вот-вот нападут на нашу страну. Только мы, в отличие от вас, не помышляем о бегстве. Мы дадим отпор и будем сражаться! Может статься. Око – наша единственная надежна…
– Я уже сказал, что удерживать вас здесь не собираюсь. Можете, если хотите, вернуться домой и изжариться в драконьем огне, – ответил Портиос. – Это вы, люди, потревожили древнее зло, вот и сражайтесь с ним сами. Повелители Драконов уже отняли у нас все, что хотели, и теперь, без сомнения, оставят нас в покое. Здесь, на Южном Эрготе, Оку ничто не грозит.
– Глупец! – кулак Дерека с треском опустился на стол. – У Повелителей Драконов только одна цель – завоевание всего Ансалона! Всего! В том числе и вашего несчастного островка! Быть может, на какое-то время вас и впрямь оставят в покое. Но если сомнут нас – очень скоро настанет и ваш черед!
– Он прав, отец. И ты сам это знаешь, – сказала Лорана. Это была неслыханная дерзость: эльфийские женщины не присутствовали на военных советах и уж тем более не высказывались на них. Ей, Лоране, было позволено сидеть здесь только ввиду ее непосредственного участия в обсуждавшихся событиях. Поднявшись на ноги, она обратилась к брату, который смотрел на нес с величайшим неодобрением: – Там, в Квалинести, отец говорил нам, что Повелитель Драконов мечтал не только о наших землях, но и о том, чтобы полностью истребить наш народ. Неужели ты позабыл?
– Ерунда! Мало ли о чем мог мечтать Верминаард. К тому же он мертв…
– Да! – гневно выкрикнула Лорана. – Но это мы его истребили, не ты!
– Лорана! – Беседующий-с-Солнцами выпрямился во весь рост, оказавшись даже выше старшего сына. – Не забывайся, женщина. Ты не смеешь разговаривать подобным образом со своим старшим братом. И вот что я тебе еще скажу: нас тоже подстерегало в пути немало опасностей. Только Портиос с Гилтанасом, в отличие от тебя, не забывали ни о своих обязанностях, ни об ответственности перед соплеменниками. В отличие от тебя, они не рвались из дому за ублюдком-полуэльфом, бесстыдная, бессовестная блу…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});