Погоня за сказкой - Юлия Григорьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Говорите, — разрешила я и сделала глоток чая.
Мадам Орле прошла к креслу и присела на самый краешек.
— Дело касается вашего мужа, мадам, — продолжила она, и я нахмурилась. — Есть одна не особо приличная дамочка, да и вовсе неприличная. Она принимала у себя этого Фоста. А потом объявился господин Дамиан, вскружил ей голову, и дамочка бросила господина Фоста. Говорят, он был от нее без ума, а она втюрилась в нашего хозяина. Они даже с Фостом на поединке едва не сошлись; вмешался капитан Дэврон. Мне сказывали, что сей офицер поклялся отомстить господину Литину. — Она помолчала. — Я вот опасаюсь, как бы он не решил использовать вас.
Я усмехнулась, стараясь отогнать от себя неприятный осадок от слов о Дамиане и другой женщине. Они у него были, и, судя по всему, их было немало. К тому же мой муж увел не жену и не невесту, а чужую любовницу. Куртизанка — так вроде назвал некую Лали рыжий приятель моего мужа. Должно быть, и та женщина тоже куртизанка.
— Господин Дамиан, кстати, связался с той женщиной незадолго до отъезда домой, — добавила Летиния.
— Фост уже получил ее назад, — ответила я, памятуя о неприятной встрече. — И, кажется, он не так уж сильно ею увлечен либо его привязанность проходит. Впрочем, меня все это мало волнует. Я готова сейчас связаться хоть с чертом, Летиния. Мне так его не хватает, — я всхлипнула и отвернулась. — И так тяжко думать, что сейчас Дамиан где-то страдает, а я даже не знаю где.
— И все же будьте поосторожней с этим лисом, — повторила женщина. Она поднялась с места, несмело погладила меня по волосам и покинула гостиную.
Я отставила чашку, откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Всевышний, сейчас вся моя ревность казалась мне такой нелепой! Да что такое бывшие любовницы моего мужа, когда я даже не знаю, жив ли он?! Плевать мне и на них, и на клятвы Фоста. Лишь бы все удачно решилось, и поскорей! С этими мыслями я ушла спать.
На следующий день офицер Фост не появился. Я старалась сильно не нервничать. В конце концов, он военный человек. Возможно, «Грозный» вышел в море… Но это может занять несколько дней! Я так вымотала себя переживаниями, что следующая ночь прошла вовсе без сна, и встала я с головной болью. Не зная, чем себя занять, я вышла из дома и сразу увидела Анселена Фоста. Он как раз подходил к дому. Бежать ему навстречу мне не позволили приличия. И хоть я и была у него на виду, но открывал невысокую калитку мэтр Орле.
— Доброго дня, мадам Литин, — мужчина склонил голову в приветствии, поцеловал мне руку и улыбнулся. — Вы очаровательны.
— Доброго дня, господин Фост, — ответила я. — Вы узнали что-нибудь утешительное?
— Пока нет, но продолжаю наводить справки, — уверил меня мужчина.
Я не видела смысла в продолжении визита, но приличия требовали хотя бы предложить гостю чай. И он не отказался. Летиния опять с подозрением смотрела на нашего визитера. Я молчала, не зная, что говорить, потому вести беседу пришлось офицеру. Я слушала его, вежливо улыбалась и иногда отвечала невпопад. В голове все время крутились слова мадам Орле: «Поклялся отомстить». Кому он может мстить сейчас, когда его обидчик исчез? Слабой женщине, удовлетворяя свое самолюбие? Но это недостойно мужчины. И все же нужно помнить о предупреждении, нужно все время о нем помнить…
— Вы знаете, что недалеко от Маринеля есть одно примечательное место? Теплый источник, вы слыхали о таких? — неожиданно спросил господин Фост.
Я тут же вспомнила нашу поездку с родителями в поместье графа Набарро. Как же давно это было…
— Даже купалась в одном, — ответила я. — Не знала, что здесь имеется подобное чудо.
— Хотите, я вас свожу туда прогуляться? — предложил с улыбкой мужчина, и я отрицательно покачала головой. — Жаль, вам бы понравилось, — вздохнул господин Фост. — Источник здесь с древних времен, он даже заключен в мраморную чашу. Вы уверены, что не желаете посмотреть?
— Уверена, — ответила я и встала. — Прошу простить, но у меня с утра жутко болит голова…
— И вы молчите? — он поднялся с места. — Скоро вернусь.
Я только успела раскрыть рот, глядя, как быстро уходит мой гость. Он вернулся где-то через час и принес мне пилюли, заверив, что боль от них быстро пройдет. Не скажу, что я хотела их принимать. Однако виски уже настолько сильно ломило, что из глаз потекли непроизвольные слезы. Решившись, я проглотила пилюлю под одобрительным взглядом господина Фоста. Подвоха не было, голова действительно прошла.
Пробыв у меня еще некоторое время, офицер ушел, но появился на следующий день. После этого я сказала, что о следующей встрече ему лучше уведомить меня и мы встретимся в городе. Мое положение было не таково, чтобы принимать у себя часто молодого мужчину, к тому же весьма приятного внешне. Я женщина, чей муж пропал без вести, и визиты господина Фоста угрожали моей репутации. Спорить он не стал. И мы еще пару раз встречались в городе, пока меня это не утомило.
— Мне уже кажется, что вы просто водите меня за нос и используете предлоги для личных встреч, — прямо сказала я, когда мужчина вновь не принес мне необходимых вестей.
— Ну что вы, мадам Литин! — вполне искренне возмутился офицер. — Да, возможно, я и пытался вас развлечь против вашей воли, но у меня не было дурных намерений. Ваше дело решается, и я не сегодня, так завтра сведу вас с нужным вам человеком.
На том мы и разошлись. Однако я не почувствовала себя неправой, несмотря на все его возмущение, и решила, что следующая наша встреча станет последней, а я буду искать иные пути.
— Вам письмо от этого, — недовольно сказала мадам Орле, протягивая мне очередную записку от Анселена Фоста.
— Если дело так и не сдвинулось с мертвой точки, я прекращу с ним всяческое общение, — сказала я.
— Давно пора. Ишь, слюни распустил, лис, — проворчала женщина и оставила меня одну.
Господин Фост написал мне адрес, где меня должен был ожидать человек, готовый заняться моим делом. Душа моя была не на месте, но иного выхода не было, и я велела закладывать карету к назначенному часу. Пока время было еще раннее, и я нервничала, часто поглядывая на часы. Что-то внутри меня кричало, чтобы я не доверяла офицеру Фосту, но я уверила себя, что это шанс, и его надо использовать, чтобы быстрей вернуть Дамиана.
В назначенный час Эрмин подвез меня к дому, на котором не было таблички, указывавшей бы на ведомство или агентство.
— Мадам, я пойду с вами, — сказал мой кучер.
— Это излишне, мадам Литин под моей защитой, — произнес господин Фост, появившийся, казалось, из ниоткуда.
— Мадам? — Эрмин вопросительно посмотрел на меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});