Слишком много женщин (сборник) - Рекс Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– «Стар»? – замялся Фриц. – Если и просматривал, мне об этом ничего не известно. Обычно он не читает «Стар». У нас в доме только один экземпляр, мой, и он лежит на кухне.
– Так вот, возьми его и найди в нем объявление в маленькой рамочке, в правом нижнем углу одиннадцатой полосы. Прочти его. Я жду. Трубку не вешаю.
Достаточно быстро Фриц вернулся.
– Прочел, – озадаченно промолвил он. – Ты что, решил пошутить и ради этого звонишь аж из Вашингтона?
– Какие уж тут шутки! Мне не до них. Не в том я настроении. Генерал дал мне от ворот поворот. Ни на какую войну я не еду. Вернемся к объявлению. Вот смотри, когда ты его прочел, кто тебе первым делом пришел на ум?
– Ну… мне пришло в голову, что это достаточно точное описание мистера Вульфа.
– Та же мысль посетила и меня. Бьюсь об заклад, человек, давший объявление, кем бы он ни был, тоже думал о мистере Вульфе. Когда тот утром проснется, первым же делом покажи ему объявление. Передай, что, на мой взгляд… Нет, лучше ничего не передавай, просто покажи объявление, и точка. Если ему сказать, что́ я подумал, когда увидел объявление, он может рассердиться. Впрочем, какая разница? Он все равно придет к такому выводу. Как вообще дела?
– Все в порядке.
– Замки на месте? Звонок в моей комнате исправен?
– Да. Пока ты в отъезде…
– Завтра я уже вернусь. По крайней мере, надеюсь на это. Скорее всего, появлюсь ближе к вечеру.
Готовясь ко сну, я попытался поставить себя на место того, кто готовил убийство Ниро Вульфа, и прикинуть, как мог бы использовать временного помощника, нанятого за сто баксов в день и напоминающего моего босса по физическим статям. Мне на ум пришли два варианта, один другого хуже. А стоило приклонить голову на подушку, как тут же всплыл третий, еще более паскудный. Тут я решил не трепать попусту нервы, дал себе команду отключиться и мигом провалился в сон.
Наутро я снова отправился в Пентагон и принялся за работу, однако на этот раз лишь понапрасну тратил время. Дел особых у меня не осталось, тамошним спецам по большому счету я уже был не нужен и не желал даже из вежливости притворяться, будто горю желанием подольше поторчать в их обществе. При всем том отпускать меня пока никто не собирался.
К трем часам пополудни мое присутствие воспринималось уже как нечто само собой разумеющееся. В душу закрадывалось опасение, что я обречен на веки вечные остаться в Пентагоне. Казалось, это чудище уже проглотило меня и я на пути к его желудку. Стоит мне туда попасть, как пищеварительная система военного ведомства немедленно начнет меня переваривать, обильно поливая желудочным соком.
В пять вечера я собрал в кулак оставшиеся силы и объявил полковнику:
– Послушайте, сэр, вам не кажется, что я уже сделал все от меня зависящее? Не лучше ли мне вернуться в Нью-Йорк, к месту постоянного несения службы?
– Что ж. – Полковник вздернул подбородок и задумался. – Я спрошу майора Забрески. Ему, разумеется, придется посоветоваться с полковником Шоном. Затем… Когда вы приехали?
– Вчера утром.
– К кому явились по прибытии?
– К генералу Карпентеру.
– Вот черт! – На лице полковника появилось обеспокоенное выражение. – Тогда генерал и должен принять решение, а он занят. Сейчас я объясню, как нам лучше поступить.
И он объяснил. Лучше бы и не начинал. Я его внимательно слушал, но передать словами сказанное им выше моих сил. Говоря вкратце, я был обречен. В Пентагоне я застрял надолго – не исключено, что на всю оставшуюся жизнь.
Я сказал, что никуда не тороплюсь и мое дело может подождать до завтрашнего утра. Пообещал сам отыскать майора Забрески и поговорить с ним – только так мне удалось сбежать от полковника.
Выбравшись в коридор, я сошел на первый этаж, пустил в ход все свои таланты и наконец вырвался на чистый воздух. Благодаря острому уму и многолетнему опыту детективной работы мне удалось сесть на нужный автобус. Пять минут с лихвой хватило, чтобы заскочить в отель, собрать вещи и расплатиться по счету. Доехав со случайными попутчиками на взятом в складчину такси до аэропорта, я купил билет до Нью-Йорка. Я был голоден, но еда могла подождать.
Впрочем, еде, в отличие от меня, ждать не пришлось. Самолеты, вылетавшие в шесть тридцать и семь тридцать, оказались забиты под завязку. Время есть, аппетит тоже. Вот я и перепробовал, пока ждал, четыре разновидности сэндвичей. Все они оказались вполне сносными.
В итоге мне удалось купить билет на самолет, вылетавший в половину девятого. Через полтора часа, когда он совершил посадку в аэропорту Ла Гуардия, я наконец почувствовал себя в безопасности. В каменных джунглях военным меня ни за что не сыскать, а к завтрашнему утру в Пентагоне наверняка никто и не вспомнит, что я когда-то там был.
Незадолго до того, как пробило одиннадцать вечера, я подъехал к дому Вульфа на Тридцать пятой улице. Я знал, что дверь закрыта изнутри на засов, и потому не стал доставать ключ. Как обычно, я дал три коротких звонка.
Через несколько минут послышался звук шагов. Занавеску отдернули, и на меня из-за стеклянной панели, вделанной в дверь, глянул Фриц. Удовлетворившись увиденным, он открыл и поздоровался. Судя по тону его голоса и выражению лица, он мне обрадовался.
Дверь кабинета была приоткрыта, и оттуда лился свет, из чего я заключил, что Вульф на рабочем месте. Спешно преодолев прихожую, я влетел в кабинет.
– Я тут как раз… – Конец фразы застрял у меня в горле.
Кресло Вульфа за его рабочим столом, сделанное на заказ, лишь для него одного предназначенное (никому ни при каких обстоятельствах в него не разрешалось садиться), оккупировала гигантская квазичеловеческая туша, вполне соответствовавшая габаритам огромного сиденья. Иными словами, в кресле устроился здоровенный жирдяй, но только не Вульф. Человека, что сидел передо мной, я не видел ни разу в жизни.
Глава пятая
Фриц задержался, чтобы запереть дверь. Я услышал, как он приблизился ко мне сзади и принялся что-то объяснять. Сидевший в кресле так пока и не раскрыл рта. Он вообще не изволил пошевелиться – лишь хитро на меня посмотрел. Да, пожалуй, я назвал бы его взгляд хитрым. Наконец до меня дошло, что́ пытается сказать мне Фриц. Он твердил, что мистер Вульф у себя в комнате.
– А ты, видать, Гудвин, – хриплым голосом промолвило нечто из кресла, – Арчи, то бишь. Как съездил?
Я уставился на жирдяя во все глаза. С одной стороны, мне захотелось обратно в Пентагон, с другой – я сильно пожалел, что не приехал раньше.
– Фриц, принеси мне еще виски со льдом, – промолвило чудище.
– Да, сэр, – отозвался Фриц.
– Ну так как съездил, Арчи? – снова спросил жирдяй.
Тут я понял, что с меня довольно. Не проронив ни слова, вышел в прихожую, поднялся по лестнице на второй этаж, постучался в комнату босса и, услышав знакомый голос, крикнувший мне: «Заходи, Арчи», открыл дверь и переступил порог.
Вульф сидел под лампой в кресле номер два и читал книгу. Он был полностью одет. Ничто в нем не выдавало признаков безумия.
Быть может, босс хотел вдоволь насладиться произведенным эффектом, но я решил лишить его подобного удовольствия.
– Что ж, – небрежно промолвил я, – вот я и вернулся. Если вас клонит в сон, с разговором можно подождать до утра.
– Меня не клонит в сон. – Он закрыл книгу, заложив страницу пальцем. – Ну как? Тебя отправляют в Европу?
– Черт подери, вам прекрасно известно, что никуда меня не отправляют. – Я сел на стул. – Поговорим об этом когда-нибудь потом, когда меня комиссуют из армии. Рад видеть вас живым и в добром здравии. В столице весьма занятно. Народ осторожничает и ходит на цыпочках.
– Кто бы сомневался. Ты заглянул в кабинет?
– Заглянул. Значит, это вы дали объявление в «Стар». И как вы с ним рассчитываетесь? Наличкой каждый день? А подоходный налог за него отчисляете? А страховку платите? Не поверите, но я сел к себе за стол и начал отчитываться о поездке. Я решил, что он – это вы. Догадался обо всем, только когда он попросил Фрица принести ему виски со льдом. Я-то знаю, вы терпеть не можете виски. Так что я его вычислил. Это зовется дедукцией. Мне отчего-то вспомнилось, как однажды к нам заявилась ваша дочка из Югославии и заварила тут такую кашу, что мы ее потом еле расхлебали[18]. Теперь вот и ваш брат-близнец пожаловал. С таким жалованьем он будет зарабатывать в год тридцать шесть тысяч пятьсот…
– Арчи, заткнись.
– Есть, сэр. Мне спуститься и потолковать с ним?
Вульф отложил книгу в сторону и, привычно закряхтев, принялся устраиваться в кресле. Заняв наиболее удобное положение, он изрек:
– В ящике твоего стола – листок бумаги. На нем все сведения об этом человеке. Он бывший архитектор. Сейчас отошел от дел. Фамилия его Хэкетт, денег у него нет. Сказочный простофиля со скотскими манерами. Из всех отозвавшихся на объявление я выбрал его по нескольким причинам. Во-первых, он оказался больше прочих соискателей похож на меня. Во-вторых, он достаточно глуп, чтобы согласиться рисковать жизнью за сто долларов в день.