Сборник "Посольский десант" - Владимир Михайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Этого можно было бы и не говорить: достаточно глянуть на вас, чтобы понять, что к благословенному миру Тивизы вы не имеете никакого отношения - кроме разве того, что сейчас находитесь именно в нем. А могу ли я спросить - какими судьбами?
- Нет, - сказал Федоров. - Не можете. Потому что спрашивать будем мы, а вам придется отвечать. Ясно и точно. Не скрывая совершенно ничего.
- Советник, - негромко проговорил Изнов по-террански, чтобы не быть понятым. - Вы его таким обращением напугаете до смерти, и он вообще ничего нам не расскажет…
Сидевший быстро повернул верхнюю, активную голову в сторону посла. Тело его при этом осталось неподвижным, вторая же голова по-прежнему не проявляла никаких признаков жизни.
- О нет, - проговорила верхняя голова. - Напугать меня очень нелегко, смею вас заверить. Что же касается полноты моих ответов…
- Вот сволочь! - сказал Федоров, на этот раз по-русски. - Он что же - террану знает? Ничего себе новости…
- Этот язык я тоже слышал, - проговорил двухголовый. - Но, правду говоря, ориентируюсь в нем плохо. Так что выбирайте: террана - либо граан. Вы, - на этот раз он бросил взгляд на Меркурия, - сильно смахиваете на синерианина, но тамошний язык настолько сложен для нас, что я даже не стану пытаться говорить на нем. Итак, вы собираетесь задавать вопросы. Прекрасно, у меня нет никаких возражений. Но сперва позвольте мне обрисовать ситуацию так, как я ее себе представляю. Мы уже установили, что вы не тивизиане, более того: что вы не живете в этом мире сколько-нибудь продолжительное время - иначе никакая сила не затащила бы вас в межэкранное пространство, где ничего нет и не бывает - кроме разве что меня, но я - особь статья. Итак, вы попали сюда недавно. И, скорее всего, не по своей воле, то есть не по торговым делам и не с дипломатической миссией: сужу опять-таки по тому, что тогда вам не позволили бы разгуливать по городу без надежных сопровождающих. Следовательно, вас сюда каким-то образом затащили, вы же нашли какую-то возможность сбежать. Да, вы удрали, но теперь просто не имеете представления, что же предпринять дальше. Скажу вам откровенно: не стоит стесняться своей беспомощности, потому что и любой другой на вашем месте не знал бы, с чего начать и чем кончить. Это Тивиза, дорогие господа и - я полагаю - коллеги, Тивиза, и на ней все обычные мерки и нормы не срабатывают - поверьте моему опыту. Он у меня достаточно богат.
- Это приятно слышать, - сказал Изнов, стараясь, однако, не смотреть на собеседника; видимо, привыкнуть к двухголовости оказалось для него не так-то легко. Как и для остальных, впрочем. Поняв это, бицефал усмехнулся.
- Ах да, конечно, - проговорил он спокойно. - Я понимаю…
И он накрыл вторую голову какой-то деталью своего просторного одеяния.
- Теперь, надеюсь, вам будет легче поддерживать разговор? Итак, ваши вопросы? Полагаю, что первым из них будет - как выбраться отсюда. Я не ошибся?
- На сей раз вы все-таки не угадали, - сказал Федоров. - Хотя в общем ваше понимание ситуации соответствует действительности. Но позвольте и мне сделать некое предисловие перед тем, как начать консультации…
- Как приятно, - сказал бицефал, - слышать вежливое слово «консультации» вместо явно вертевшегося у вас на языке и, по-моему, куда более привычного термина «допрос».
- Нет, собственно, - вступил в беседу Изнов, - вы напрасно создали себе такое мнение о нас…
- Посол, давайте отложим дипломатию на закуску, - сказал Федоров решительно. - Мне хочется поскорее достичь ясности, потому что я черт знает как хочу есть - и наверняка не я один.
- Мы, например, прямо умираем с голоду, - сказал бицефал. - Не в буквальном смысле, конечно, однако же…
- Ясно. Итак, мое предисловие будет кратким. Вы назвали нас коллегами. Следовательно, приняли нас за разведчиков. Потому что сами-то вы, несомненно, разведчик. Но чей?
- Не стану опровергать очевидной истины, - согласился сидевший на ложе. - Признавая ее, я просто экономлю время, которое вы потратили бы, чтобы доказать мне то, что мне и так прекрасно известно. Конечно, если бы вы представляли Тивизианскую контрразведку… Но, насколько мне известно, она не пользуется услугами ни терран, ни синериан - просто потому, что здесь у них довольно слабое представление о ваших мирах, и уж подавно - никакой связи с ними. Ну а то, что вы принадлежите к той же благородной профессии, стало мне ясно, едва я, еще не открыв глаз, понял, что вы разговариваете по-граански. Сперва я было решил, что вы оттуда и явились, и в таком случае мне лучше не просыпаться. Однако по вашему акценту понял, что первое впечатление было ошибочным. А с Террой, как и с Синерианской империей, у моего мира нет никаких серьезных конфликтов. Были там какие-то споры относительно пары необжитых планеток в секторе Реганы - но на общие отношения они не повлияли. Во всяком случае, по имеющейся у меня информации.
- Она соответствует действительности, - подтвердил Изнов. - Когда мы отправлялись с Терры…
- Посол! - укоризненно воскликнул Федоров. - При чем тут Терра? Кто вообще сказал, что мы действительно оттуда? Это всего лишь гипотеза нашего нового знакомца…
- Глупости, - произнес в ответ бицефал. - Конечно, если бы мне не случалось бывать на Терре, я, возможно, и усомнился бы. Но я там был - хотя и не очень продолжительное время. И повидал достаточно людей, чтобы опознать их в любой точке Галактики.
- Не верю, - сказал Федоров.
- Хотите доказательств?
- Просто жажду!
- Пожалуйста! Слушайте…
И бицефал произнес несколько слов. На русском языке.
Федоров медленно прикрыл глаза - как от удовольствия.
- Йомть, - сказал Гост уважительно. - Вот дает…
- Доказательство серьезное, но все же… Я понимаю, что Меркурий, - кивком Федоров указал на обладателя этого имени, - долгое время мог выдавать себя за терранина. Но вы с вашим обликом…
- Вы правы в том смысле, что мне куда легче работать под тивизианина, чем под человека. Но я и не работал таким способом, я ни за кого себя не выдавал, но чаще всего пользовался для передвижений темнотой. И, кстати, находился там очень недолго. Это была как бы… пользуясь вашей терминологией - производственная практика на тему: выживание в незнакомой и совершенно неприспособленной обстановке. А на Синере я побывал уже после этого, там мне было куда легче. На Терре же я действительно попал однажды в крайне сложную ситуацию - мне даже неприятно вспоминать об этом, хотя прошло уже столько времени… Нет-нет, об этом я рассказывать не стану. Да это вам и ни к чему. Вас сейчас должна прежде всего волновать ваша собственная безопасность, я прав?
- Да уж, пожалуй… - согласился Изнов. - Но помимо этого волнения у нас есть еще и другие интересы. Несмотря на то, что не все из нас разведчики, однако профессиональное любопытство свойственно и представителям других родов деятельности.
- Судя по кудрявости вашего слога, вы скорее всего дипломат или законовед, - проговорил бицефал. - Или, быть может, писатель?
- Упаси Бог, - испуганно сказал Изнов. - Нет, я действительно дипломат. Чрезвычайный и Полномочный Посол…
- Но не на Тивизе, надеюсь?
- О, ни в коем случае. Будь это так - мы, безусловно, как вы уже заметили, не сидели бы сейчас тут с вами…
- А жаль, - сказал бицефал. - Была бы неплохая крыша. Ну ладно, чего нет - того нет.
- Нет и еще кое-чего, - сказал Федоров. - Вы так и не ответили на самый первый мой вопрос: а откуда вы? Кого представляете?
- Зачем это вам?
- Хотя бы для соблюдения принципа равенства. Откуда мы - вам известно, а вот ваше происхождение…
- И все же, - упрямо заявил бицефал, - я предпочел бы сохранить это в тайне.
- Можете хранить, где угодно и в чем угодно, - внезапно вступил в разговор Меркурий, - но в тайне - не удастся. Потому что ее больше нет.
- Информации?
- Тайны. Я в вас разобрался.
Бицефал молчал целую минуту. Потом вздохнул.
- Ну что же: равенство соблюдено. Хотя и не по моей вине. Ладно. Но больше говорить сейчас я не стану.
- Это еще почему?
- Да потому, что я голоден! Уже два дня… Нет, три! Так что вынужден просить вас срочно позаботиться о пропитании - вашем и моем.
- Гм, - сказал Федоров. - Задача эта не представляется нам невыполнимой. Однако мы не так богаты, чтобы кормить кого бы то ни было даром. Тем более что отсутствием аппетита вы, похоже, не страдаете?
- На это не жалуюсь. Но, в конце концов, я могу заплатить - если, конечно, вы не запросите очень дорого. Или вы можете просто дать мне взаймы: мне должны доставить сюда и еду, и… мало ли еще что.
- Почему же до сих пор не принесли?
- Ну, задерживаются по каким-то причинам.
- Когда же вас должны были навестить?
- Собственно, еще вчера. Но…
- Слишком серьезная задержка. Так что не советую вам очень полагаться на ваших помощников. Лучше попробуем договориться сразу же.