Звёздный эльф - Станислав Кежун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А взамен?
— А взамен — я обещаю тебе помочь сразиться с Хаос Созидающей, как ты её назвал. Но не сейчас, разумеется… И вряд ли в ближайшие лет сорок.
— Вряд ли в ближайшие лет сорок? Я живу тысячи лет, для меня и сотня лет — незначительны, но ты называешь конкретный срок… Неужто Сила открыла тебе будущее?
— В какой-то степени, Скордж, в какой-то степени, — согласился я. — Если всё так, как ты описываешь — то нам пригодятся союзники. Много союзников. Не только Одарённые… Порой, для победы над вооружённым воином по последнему слову техники может сгодиться и простой камень, пущенный в правильное время, правильной рукой.
— И за сорок лет всё изменится и ты сможешь найти достаточно сил, чтобы бросить ей вызов? Я не джедай, мне не нужна твоя философская белиберда, подкреплённая самокопанием и употребление кафом с кореллианским виски, мне нужен ответ.
— От сорока до сотни лет, плюс-минус, полагаю. Я сефи — и я смогу прожить и куда больше.
Скордж встал, а после быстро приблизился ко мне и заглянул в глаза. Алые глаза ситха внушали страх.
— Ты проживёшь куда меньше положенного, Лайт Флаингстар, если в течении сотни лет не будешь готов. Тебе помог Реван… Тот, кого я искренне уважаю. Он тренировал тебя, хотя ему хватило бы могущества противостоять этой поделке Арроганта… Так что я поверю тебе. Но учти — ты кончишь хуже, чем Сет Харт, если надумаешь меня обмануть. Я помогу тебя с Карнессом… Более того, я сделаю так, что ты станешь сильнее от ситуации с ним… Но это не значит ничего, пока ты не исполнишь обещание.
— Я тебя понял, Скордж, — Абелот всё равно в моём списке, пусть и после Сидиуса. Галактика так просто меня не оставит. Ни в случае с Сидиусом, ни с угрозами после. Так что не только создать достойное государство, каким я его вижу. Но и обезопасить его будущее. — Я принимаю договор и выполню всё.
— Тогда приступим. Ты ведь отошлёшь своего надоедливого падаванчика и даму куда подальше? Они будут только мешать своей беспросветной глупостью. Селеста рядом не нужна, потому как по Связи Силой тебе могут передаться сомнения, либо он может как-то перейти на неё… Это ведь всё ещё Карнесс Муур. А Джаро Тапал, так ведь его зовут? Он будет вечно кричать о том, что мы делаем что-то в корне неверное, а такие идиоты меня всегда раздражали.
— Да, всё уже распланировано.
— Тогда, собирайся. Нам нужна уединённая планета, вдали от гипермаршрутов. И у меня есть одна на примете. Вот только я не доверю тебе координаты, сам их введу. Если хочешь отказаться — можешь отказаться, — улыбнулся ситх.
— Да, звучит странно… Лететь куда-то, куда хочет меня взять с собой сам Скордж… И каковы гарантии, что ты меня не предашь?
— Моё слово — тебе гарантия. Так что?
— Хорошо, я согласен, — выбора всё равно нет. Судя по всему — Карнесс придумал что-то более уникальное, в плане переселения в моё тело, чем Аррогант. Поэтому мне придётся смириться. Или я действительно верю, что по крайней мере сбежать смогу? Отчёт я сформировал такой: на Вейнае появилось сразу три тёмных одарённых. Двое были устранены, третий — сбежал. Сет Харт, коим оказался «Изначальный», был побеждён третьим, который, как раз и сбежал. И выглядело всё именно так, потому как Селеста и Джаро не обнаружили Скорджа, что ушёл после нашего разговора и затаился на моём корабле. Я-же приказал Селесте и Джаро отправится на очередное задание. Перед этим знатно поваляв на полу самого ласата, ведь ему это было необходимо. Я провёл целый день занимаясь анализом его боя против Брайта. Это поможет ему в будущем… Какой-никакой опыт.
Селесте же я приказал — не дуться, а проводить тренировочные поединки с Джаро. И, казалось, она вняла моей просьбе. Убедившись, что они сели на положенный транспорт, я сам улетел на своём корабле, со Скорджем. В гиперпространство мы прыгать не спешили. Скордж намеренно приказал мне отдалиться от планеты подальше и уже после прыгнуть по координатам, чтобы не могли отследить вектор прыжка.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/57369/3067413
Глава 103. Одессен (1). Карнесс Муур наносит ответный удар (1)
— Он что, отпустил нас на миссию вдвоём? — излишне громко возмутился ласат, нависая над, казалось, миниатюрной женщиной по имени Селеста Морн. — А сам свинтил,