Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Детективы и Триллеры » Детектив » Дочь бутлегера - Маргарет Марон

Дочь бутлегера - Маргарет Марон

Читать онлайн Дочь бутлегера - Маргарет Марон
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Повернуть пару лицом к двери — кто перед кем, ты посмотри! Дамы налево идут до конца — парни построились возле крыльца!

За пределами круга света в сбившихся кучках продолжались разговоры:

— …словно захлебнувшийся щенок, которого избавили от мучений…

— …и я сказал, что если так считает большинство, я подчиняюсь мнению комитета и умываю руки, потому что…

— …потому что на юге интеграция имела больший успех, чем на севере, и причина тому…

— Вы так и не нашли мать? — спросила я у Фейт Викери, которая приподнялась рядом со мной на цыпочки, вглядываясь в толпу.

Та уставилась на меня невидящим взглядом, словно мы были незнакомы.

— А, это вы, Дебора… Нет, и это очень меня беспокоит. Понимаете, мама действительно чувствует себя плохо. Напрасно она сюда приехала.

— Давайте я схожу в дом, — предложила я. — Быть может, миссис Викери сидит на крыльце с другими женщинами.

— Нет, я там уже искала.

Тревога Фейт передалась и мне. А что если миссис Викери споткнулась в темноте и упала?

— А может быть, остановить музыку и обратиться ко всем с просьбой, не видел ли кто-нибудь вашу мать?

Фейт колебалась.

— Вы же ее знаете, — наконец сказала она. — Если мама сейчас сидит где-нибудь в укромном уголке с подругой, она очень рассердится, если я подниму шум.

Тут мне пришло в голову, что, возможно, миссис Викери замучили сочувствиями и соболезнованиями, и она ждет дочь у машины.

— Бьюсь об заклад, вы правы! — воскликнула Фейт. — Я пойду и посмотрю, и если мама там, просто отвезу ее домой. Будьте добры, передайте вашим братьям благодарность за приглашение.

Она направилась напрямик через двор туда, где стояли машины.

У самого дома, где дорога от шоссе оканчивается воротами, отъезжающий гость пытался протиснуться между припаркованными машинами. Подойдя к воротам, я разглядела, что за рулем «Мерседеса» почтенного возраста сидит Гейл. Похоже, ей было очень трудно управлять большим лимузином.

— Гейл! — окликнула я.

Она меня не услышала. Торопливо подойдя к машине, я увидела на сиденье сзади миссис Викери. Я постучала в окно, и когда Гейл, оглянувшись на пассажира, опустила стекло, я просунула голову в салон.

— Миссис Викери, Фейт сбилась с ног, разыскивая вас повсюду.

— Мне стало нехорошо, — ответила та, — и Гейл любезно согласилась отвезти меня домой.

Она сидела совершенно прямо, положив на колени большую сумочку. Левая рука покоилась на сумочке, правая была внутри. У меня возникло такое чувство, будто я смотрю в непроницаемое лицо краснокожего.

— Но Фейт…

— Я очень сожалею, — вежливо оборвала меня миссис Викери, — но нам действительно нужно уехать.

— В таком случае позвольте мне отвезти вас, — сказала я. — Отец разыскивает Гейл, и к тому же я лучше вожу машину с ручной коробкой передач.

— Мисс Нотт, вы не должны бросать гостей. Не сомневаюсь, Гейл справится. Поехали, Гейл.

Гейл беспомощно включила первую передачу и медленно выехала на дорогу.

Я, тоже беспомощно, огляделась вокруг и не увидела никого кроме девочки. Наверное, именно она передала Гейл сообщение, которым миссис Викери заманила ее в машину.

— Мелисса, слушай внимательно! — воскликнула я, подбегая к своей машине, доставая из багажника револьвер и убирая его в карман пиджака. — Ты знаешь Дуайта Брайанта?

С округлившимися от испуга глазами посмотрев на оружие, девочка покачала головой.

— Ладно, тогда беги и найди дедушку или дядю Сета и передай им, что миссис Викери хочет сделать больно Гейл, а я поехала следом за ними, чтобы ее остановить. Поторопись!

Девочка стремглав унеслась прочь, а я вскочила в машину в тот самый момент, когда к воротам подбежала запыхавшаяся Фейт Викери.

— Маминой машины нет!

Распахнув дверь, я крикнула:

— Садитесь! Ваша мать захватила Гейл Уайтхед.

Фейт колебалась. Я погазовала.

— Черт побери, или садитесь в машину, или освободите дорогу!

Она быстро обежала машину и упала на сиденье, так как я уже рванула с места.

— Ваша мать спятила, да? — спросила я.

Молчание.

— Она направила на Гейл пистолет. Почему?

Фейт сдавленно всхлипнула.

— Почему?

— Потому что она считает, что Майкл был бы жив, если бы Гейл не попросила вас разобраться в смерти своей матери.

Вдалеке перед нами на мгновение вспыхнули красные стоп-сигналы, после чего машина повернула направо в сторону Коттон-Гроува. Я не включала фары, потому что могла проехать по этой дороге с завязанными глазами.

До меня дошел смысл слов Фейт, и я похолодела от ужаса.

— Это ваша мать выстрелила в Майкла!

— Нет! — истерично воскликнула Фейт.

— А затем она убила и Дена, так? О боже, я ведь говорила Дену, что первый выстрел предназначался ему, и была права! Майкл был в машине Дена, сидел там, где ваша мать ожидала найти Дена!

Фейт затряслась в безудержных рыданиях.

— Нет, нет, нет…

Я едва слышала ее, вспоминая, что говорил мне отец. Подростком миссис Викери частенько ходила с братом в лес на охоту. Разумеется, она умеет обращаться с оружием. С любым оружием.

— Ден и Майкл разругались, после чего Ден схватил плащ Дженни, собираясь передать его мне, — стала размышлять вслух я. — Как только Майкл это заметил, он позвонил матери. Почему? Если только… да! Она знала с самого начала. Майкл обо всем рассказал ей еще тогда, много лет назад. Вероятно, он обвинил ее в смерти Дженни, поскольку он попытался переменить образ жизни только для того, чтобы угодить ей. Так сказал Ден: Майкл попробовал пойти наперекор себе, и вот к чему это привело. Вот почему миссис Викери держала голову гордо поднятой, когда ее сын привез сюда Дена. Он просто не оставил ей выбора, так? Сказал матери: «Или дай мне быть голубым, или я заявлю всему миру, что я убийца», правильно?

Фейт упорно продолжала все отрицать. Впереди задние габаритные огни остановились на знак у выезда на Старое сорок восьмое, затем повернули налево. Пропустив две машины, я наконец зажгла фары и тоже выехала на шоссе. Будем надеяться, достаточно оживленное движение субботнего вечера скроет меня от миссис Викери.

— В тот вечер, когда был убит Майкл, мои племянники следили за городом, — сказала я, обращаясь к Фейт. — И они записывали все увиденное. Если ваша мать ездила на «мерседесе», ее наверняка заметили.

— Мама всегда боготворила Майкла, — глухо произнесла Фейт. — Он был для нее идолом. Она едва не умерла, узнав, что Майкл голубой. Я никак не могла взять в толк, почему мама проявляет такую… такую терпимость. Все эти годы она ненавидела Дена Макклоя. Я узнала об этом только после похорон брата. Мама попросила меня пригласить Дена на панихиду. Я так гордилась ей за этот мужественный поступок. А она тем временем… — Она снова заплакала и принялась шарить в сумочке в поисках платка. — В тот вечер мы вернулись домой на пределе сил. Все упали в кровать. Но я не могла заснуть. Около полуночи я встала и спустилась за книгой. Через несколько минут открылись ворота гаража, и въехала машина мамы. Я проскользнула к двери, приоткрыла ее и успела увидеть, как мама достала из машины ружье и убрала его в шкаф в гараже. Я очень испугалась. А на следующее утро мы услышали… И когда я увидела ее глаза…

— Она убила вашего брата! — взорвалась я.

— Мама была уверена, что это Ден, — возразила Фейт. — Разве вы не понимаете? Она считала, что должна спасти Майкла.

Две машины впереди резко вывернули влево, обгоняя сбавивший скорость «мерседес». Что происходит? И что делать мне, чтобы тоже не обгонять его и в то же время не выдать себя? Но…

Только тут я поняла, что «мерседес» сворачивает к мельнице Ридли.

— Дорога закрыта, — пробормотала я, вынужденная обогнать его.

В нескольких сотнях футов дальше от шоссе отходила дорога, и я, погасив все огни, медленно покатилась по ней, не трогая педаль тормоза. В свете фар «мерседеса» тускло блеснул стальной трос, перегораживающий дорогу на мельницу.

Пока я гадала, возвращаться ли назад, «мерседес» вдруг выехал задом на шоссе и пронесся мимо нас, снова направляясь в город.

— Куда миссис Викери везет Гейл? — спросила я, возобновляя преследование.

— Быть может, домой, — в голосе Фейт прозвучала надежда.

Надежда умерла, как только мы въехали в пределы города. Вместо того, чтобы свернуть на улицу к особняку Викери, «мерседес» поехал прямо по Сорок восьмому, ведущему через весь Коттон-Гроув.

— Театр! — воскликнула я. — Миссис Викери хотела попасть на мельницу, но поскольку это не удалось, она отвезет Гейл туда, где убила Майкла. А что потом, Фейт? Она убьет и ее?

— Не знаю! — простонала Фейт. — Не знаю!

Если я была права, не было никакой надежды проехать к театру по петляющей дороге незаметно для миссис Викери. Я догадывалась, что какое-то извращенное чувство высшей справедливости требует поставить Гейл на то самое место, где умер Майкл. Однако если я спугну миссис Викери, та нажмет курок раньше.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈