Таверна "Золотой Дракон" (СИ) - Горская Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не зли меня, Нэйт. Магией прошу, не надо сейчас надо мной подшучивать.
— А может пусть твой дружок золотишко притащит? Все равно пока туда-сюда мотается.
Я схватил хлипкий деревянный стул, ловким движением перетащил его к кровати и уселся напротив Нэйта.
— Я думал об этом, — сознался негромко.— Но боюсь, пока это невозможно. Эдан захвачен, доступа к моим сокровищницам у Фальстафа нет. Да и старейшины вряд ли выпустят его сюда с сумками, набитыми золотом. Это ведь они его сюда отправляют.
Нэйтан усмехнулся и, гаденыш этакий, легонько треснул меня по голове своей тростью.
— Эх, император. Честности и гордости в тебе много, а вот хитрости никакой. Ты же для них ценный дракон. Нет тебя — нет победы.
— О чем ты?
— Продай им свои знания. Пусть Фальстаф тебе тащит сюда золотишко, а ты его дальше учить тактике будешь.
Мне казалось, что меня только что окунули лицом в грязь.
— Это мерзко, — заявил я, брезгливо поморщившись. — Я ни за что такого не скажу.
— Ну, как знаешь, — Нэйт пожал плечами, но продолжил улыбаться. — Тогда остаётся Анхель. Он ведь тебя обеспечил, можно сказать, наследником сделал… Получается, вопрос решён. Просто дождись момента, когда старик отправится к праотцам.
— Ты издеваешься? — я снова поморщился от отвращения. — Принимать чужие дары, как нищий? Не уничтожай мою гордость еще больше.
— Гордость дракона нельзя уничтожить, — раздался у дверей голос Фальстафа, и я быстро обернулся. — А вот крылья подпалить можно…
Он выглядел так, что мне стало не по себе.
Захотелось прямо сейчас отправиться в свой мир и покончить поскорее с этим безумием.
Черные волосы Фальстафа, как и его борода, были опалены в некоторых местах, и там до сих пор тлела фиолетовая пыльца — следы ударов темных магов. На щеке алел яркий ожог, оставленный магическим клинком, а на его серебряном наряде виднелись красные следы запекшейся крови. К счастью, чужой.
Фальстаф закрыл дверь и, прихрамывая на одну ногу, двинулся к нам.
— Пришлось открыть портал, чтобы не пугать твою красотку своим видом. Поэтому сил на регенерацию не хватило,— заявил он и, устало усмехнувшись, уселся на стул, который я ему быстро уступил. — Прошу прощения за внешний вид, но битва ещё идёт. Я прямо оттуда.
— Как обстоят дела?
Фальстаф поднял голову и посмотрел на меня с прищуром.
— Старейшины просили передать тебе, что все плохо…
Я тихо выругался. Проклятие! Им все же не вернуть Эдан без моей помощи. Только я хотел сообщить Фальстафу, что пойду с ним, как он снова заговорил:
— А как друг я скажу тебе, что старейшины пытаются заманить тебя в ловушку… Мы вошли в твой город, Эйнар.
— Отбили?!
— Да, — с гордостью объявил Фальстаф. — Но настроил ты там, конечно… Ты какого нага в городе защиты понаставлял и не предупредил? Отличное развлечение получилось! Побегали по твоим магическим лабиринтам, ничего не скажешь… Пришлось в воздух всем подниматься и от ударов уходить.
— Я создавал их для защиты жителей, когда вступал на пост императора,— улыбнулся неловко. — Прости, Фальстаф, я забыл о них. Мы больше тридцати лет их не использовали.
— Прощаю, — буркнул он и полез в нагрудный карман. Достал оттуда карту и швырнул ее в меня, улыбаясь. — Теперь, умная голова, думай, как отбить мой город, большая часть мятежников переместилась туда. Остальные пока засели в твоём дворце, но это дело одного дня. Их быстро выбьют оттуда Черные драконы.
Я посмотрел на друга в упор. Он был измучен этой битвой, и меня съедала совесть.
— Я пойду с тобой, — отозвался с готовностью, понимая, что всегда сражался с Фальстафом плечом к плечу. Он отбил мой город, а я помогу ему вернуть его.
А уже потом подумаю над тем, как вернуться обратно к Валери. Если надо, опять нарушу законы и добьюсь изгнания.
— И я с тобой пойду, — оживился мигом Нэйтан и подался в мою сторону.— Мы же назад через Золотую пещеру будем возвращаться?
Я посмотрел на него с удивлением.
— Ты со мной не пойдешь.
— Пойду.
— Даже не думай. Я вернусь в магический мир один.
— Простите, что помешала, — раздался тихий голос Валери за моей спиной, и я оглянулся.
Она с ужасом посмотрела сперва на внешний вид Фальстафа, а потом перевела на меня свой грустный взгляд.
— Я хотела сказать, что посыльный принес записку от Броссара. Жандарм просит вас зайти в отдел и отдать какой-то должок.
Я молча кивнул, глядя Валери в глаза.
После недолгой заминки она поспешила прочь, но я подметил отразившееся на ее лице смятение.
— Никто в магический мир не пойдет, — шмыгнул носом Фальстаф. — Хоть старейшины и требуют вернуть тебя назад, Эйнар, но у меня и у остальных молодых драконов сложилось иное мнение. Особенно после сегодняшней битвы.
— И какое же?
— Мятежники прекрасно знают, кто из драконов несёт в себе большую угрозу. Тебя постарались бы убить одним из первых. А здесь, в этом мире, ты в безопасности. Твои знания и твой опыт — бесценен для нас. Поэтому будет все же лучше, если ты останешься здесь.
— А старейшины? Они не примут ваше решение.
— К нагу этих старейшин! Теперь я понимаю, почему ты их так недолюбливал. Мерзкие высокомерные драконы. Один раз они уже не приняли наше решение — и ничего хорошего из этого не вышло.
Нэйтан тяжело вздохнул и снова опустился на кровать, а я раскрыл карту, изучая новые отметки.
Моя драконья душа радовалась тому, что все так разрешилось. Что мои друзья и мой народ не считают меня трусом и предателем. Что я способен спасти свой мир не только силой, но и головой.
— Отдохните день-два и только потом в новый бой, — посоветовал я, делая на карте пометки.
— Никакого отдыха! Мне надо освободить мой город!
Я стрельнул в Фальстафа недовольным взглядом.
— Если драконы будут измучены, то Шенил вы вряд ли вернете. Пусть ваша магия восполнится.
Мой друг стиснул зубы от злости, но все же утвердительно кивнул.
Минут двадцать я объяснял Фальстафу план дальнейшей битвы и рисовал новые расстановки. Шенил был окружен горами, и это было его огромным преимуществом. По крайней мере, для драконов.
Когда разрисованная моей рукой карта снова оказалась в нагрудном кармане Фальстафа, я хлопнул его плечу и произнес:
— А теперь мне нужна твоя помощь.
Он вопросительно изогнул свою темную бровь, удивляясь.
— Ты просишь о помощи? Ты здесь совсем очеловечился, Эйнар? На моей памяти ни разу такого не было, чтобы ты кого-то о чем-то просил.
— А сейчас прошу.
— Весь во внимании.
— Видишь ли, я тут немного… беден, — произнес насмешливо. — И меня совсем это не устраивает. А раз Эдан уже почти освобожден, может ты заглянешь в сокровищницу дворца? В конце концов, это мое золото.
Глаза Фальстафа стали огромными. Он посмотрел на меня, как на сумасшедшего, а потом, задрав голову вверх, громко расхохотался.
— И ты думаешь, что старейшины выпустят меня с золотом, принадлежащим нашему миру? Ты спятил, Эйнар?
— Тогда скажи им, что я отказываюсь помогать, — в этот момент я почувствовал себя Герхардом Броссаром.
— А ты откажешься? — ощерился мой друг.
— А сам, как думаешь? — парировал с улыбкой.
Фальстаф рассмеялся и, сделав лёгкое движение рукой, открыл магический портал.
— Я постараюсь, Эйнар, — заявил он, смеясь, сделал шаг в серебряный круг и исчез.
Нэйт тихо присвистнул, удивляясь очередному магическому фокусу, и поднялся на ноги.
— Предлагаю быстро заглянуть к жандарму, отдать ему обещанную сумму, а потом помочь в таверне. Может устроим сегодня какой-нибудь безумный конкурс?
— Неплохая идея, — согласился я, чувствуя прилив хорошего настроения.
Я быстро поспешил к лестнице, в надежде увидеть в зале Валери и сообщить ей хорошие новости.
Но кроме Билли, юркнувшего с пустым подносом к кухне, в переполненном посетителями зале больше из работников никого так и не увидел.