Меч Шаннары - Терри Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто-то тряс его за плечо — пора просыпаться. Шиа сонно открыл глаза и тут же зажмурился, резкий свет факела озарил темноту маленькой комнаты. Сквозь туман полусна он разглядел решительное лицо Мениона Лии; тревожный взгляд горца сказал ему, что пора собираться в путь. Долинец поднялся, а холодный ночной воздух быстро разогнал остатки сна. Стуча зубами, Шиа поспешно оделся. Флик уже встал и тоже одевался; в мрачной полуночной тишине его добродушная улыбка и спокойное выражение лица ободряюще подействовали на Шиа. Он вновь почувствовал себя сильным, достаточно сильным для того, чтобы выдержать долгий переход через равнины Рэбб к Зубам Дракона, а если нужно, и дальше — до самого Паранора.
Уже через несколько минут три друга вышли на улицу и поспешили по спящей деревне к месту сбора отряда. Темные дома казались сгустками черноты в слабом свечении ночного неба. Луны не было. Неприкаянные облака неслись куда-то, подгоняемые ветром. Шиа подумал, что в такую ночь слугам Ведуна-Владыки будет непросто их отыскать. Казалось, сама природа встала на сторону путешественников: ступая по влажной земле, долинец почти не различал звука собственных шагов.
Остальные уже ждали их на западной окраине Сторлока. Все, кроме Алланона. Хрупкие фигуры эльфов казались просто ночными тенями, беззвучно крадущимися в темноте. Почему-то именно сейчас Шиа поразили их необычные эльфийские черты: странно заостренные уши и тонкие ниточки высоко вздернутых бровей. Долинец всегда считал эльфов странными, абсолютно чужими, но так ли это на самом деле? Ему было очень мало известно об истории этого народа, истории, которую Алланон однажды назвал замечательной, однако не стал вдаваться в подробности. А ведь она была и его историей тоже — теперь Шиа был твердо уверен в этом. Ему так хотелось узнать об эльфах побольше, может, тогда он смог бы лучше понять и свое собственное предназначение, и легенду о Мече Шаннары.
Шиа оглядел крепкую фигуру Балинора. Принц Каллахорна стоял неподвижно, как статуя, его лицо скрывала темнота. С самого начала присутствие Балинора успокаивающе действовало на Шиа. В воине было что-то очень надежное, какая-то нерушимая сила духа — рядом с ним каждый становился немного мужественней и решительней. Даже сам Алланон не вселял в них такую уверенность, хотя его сила, Шиа хорошо это понимал, намного превосходила силу южанина. Может быть, Алланон, который, казалось, знал и понимал все на свете, знал и об этом удивительном влиянии Балинора на других и поэтому взял его с собой.
— В общем-то так, Шиа. — Голос прошелестел над самым ухом.
Долинец невольно вздрогнул. Одетый в черное странник прошел мимо Шиа и знаками пригласил остальных подойти поближе к нему.
— Мы выходим немедленно. Держитесь все вместе и не сводите глаз с идущего впереди. И никаких разговоров.
Не добавив больше ни слова, хранитель ступил на тропу, уводящую на запад от Сторлока, через Анарский лес к равнинам. Шиа никак не мог успокоиться, сердце его продолжало бешено стучать. Как он перепугался! Значит, то, о чем он все время подозревал, оказалось правдой. Долинец пообещал себе, что теперь постарается следить за своими мыслями, когда Алланон будет поблизости. Это, конечно, непросто, но он все-таки постарается.
Они вышли из Анарского леса к равнинам Рэбб гораздо быстрее, чем ожидал Шиа. Ночное небо было непроницаемо черным, неровный кряж Зубов Дракона смутно маячил на горизонте, и все-таки путешественники чувствовали давящее присутствие гор; они молча переглянулись и снова уставились в темноту. Алланон вел их по открытой равнине. Местность была абсолютно плоской и на первый взгляд безжизненной и пустынной. Редкий кустарник и какая-то мелкая поросль напоминали скорее высохшие скелеты, чем живые растения. По земле, высохшей и неживой, расходились изломанные длинные трещины. Ни единого движения — ни в воздухе, ни на земле. Зрение и слух путешественников напряглись до предела, но не смогли уловить ни малейшего признака чего-нибудь необычного. Только часа через три Даел предупреждающе поднял руку и тихонько сообщил, что он услышал какие-то звуки далеко позади. На несколько долгих минут путешественники застыли на месте: все было тихо. Наконец, Алланон пожал плечами и знаком приказал своим спутникам снова встать в одну линию. Поход продолжался.
Они вышли к Зубам Дракона перед самым рассветом, ночное небо еще даже не начало светлеть. Путники остановились у подножия неприступных гор, вставших у них на пути, как чудовищные шипы на закрытых железных воротах. Шиа и Флик, несмотря на недавнюю слабость, чувствовали себя прекрасно и заверили своих спутников, что готовы идти дальше. Алланон явно не собирался здесь останавливаться; похоже, он решил дойти до Паранора как можно скорее. Он повел всех прямо в горы по усыпанной камнями тропе, что вилась к небольшому ущелью, оказавшемуся просто трещиной в поверхности грозной скалы. По обеим сторонам тропы теснились высокие пики, так похожие на неровные острые зубы. Зубы Дракона! Очень удачное название, подумал Шиа, разглядывая нагромождение скал.
Путешественники приближались к расщелине; горы смыкались над ними, почти нависая над головой. На той стороне ущелья виднелись другие утесы, еще выше и круче. Только те, кто умеет летать, могли надеяться преодолеть их. Шиа поднял с тропинки осколок камня и разглядывал его на ходу. Он с изумлением обнаружил, что поверхность его была ровной, почти что зеркально гладкой; густой черный цвет камня напоминал долинцу уголь, который используют в качестве топлива в некоторых общинах Южной Земли. Только камень — гораздо прочнее, словно обычный уголь спрессовали и как следует отполировали. Шиа передал странный камень брату, Флик поглядел на него безо всякого интереса, пожал плечами и выбросил.
Тропа начала петлять между валунами, такими громадными, что на мгновение они закрывали собою горы. Отряд долго бродил в этих каменных дебрях, постепенно поднимаясь к расщелине. Суровый вожак, казалось, не замечал растерянности своих спутников, которые не представляли даже, где они и куда идут. Наконец, россыпь валунов осталась позади, до расщелины было уже недалеко. Балинор тихо присвистнул, все напряженно застыли. Он о чем-то переговорил с Дарином, отведя его к подножию ближайшей скалы, потом повернул к Алланону встревоженное лицо.
— Дарин слышал, как кто-то крадется за нами вверх по тропе! — взволнованно сообщил он. — На этот раз никаких сомнений: там кто-то есть. И он преследует нас.
Алланон поднял глаза к ночному небу. Высокий лоб сосредоточенно нахмурился, хранитель даже не пытался скрыть свою тревогу. Он вопросительно поглядел на Дарина.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});