Хогвартс - Inferiat
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну и зачем так делать? — с укоризной спросил его я.
— Это не я, — спокойно возразил маг. — Зиккурат выпивает магию не только из пространства. Сам попробуй.
Я последовал его совету, трансфигурировав пару птичек. Которые истаяли в воздухе буквально через несколько секунд, после того, как я их сотворил, превратившись в невесомую пыль, сконцентрированную трансфигурацией.
— А вот это уже… плохо, — произнес я мрачно, осознавая перспективы. Хотя и магии я в них вложил самый мизер, но просуществовать птички должны были как минимум пару часов. — Кому вообще понадобилось такое строить?
— Могу лишь догадываться, — пожал плечами Альбус, пассами палочки запуская двигатель танка и направляя его прямо по главной улице. — Сам подобный способ сбора энергии далеко не нов. Египетские пирамиды также служат цели сбора магии, но действуют не настолько агрессивно, иначе бы жить рядом с ними было бы попросту невозможно. Ума не приложу, зачем кому-то было нужно строить подобное…
— Держу пари, этот кто-то явно связан с демонами, — заметил я. — Скажи, чем это грозит для нас. Я так понимаю, чем ближе мы мы будем к этому зиккурату, тем сильнее эффект?
— Возможно… — ушел в свои мысли директор, после того, как в очередной раз достал стрелку, и она четко указала на усеченную пирамиду из черного камня. — В любом случае, нам придется это выяснить.
***
Мерный рокот мотора разносился по пустынному тракту, посреди заброшенного города. Гусеницы уверенно загребали песок, из трубы чадил мерзкий дым, справа и слева от нас сверкали пустыми глазницами окна полуразрушенных зданий. Некоторые были чуть более сохранившимися, другие — и вовсе снесенными под основание. В целом, складывалось ощущение, что в уничтожении древнего мегаполиса постаралось не только время, а что-то еще.
Чем дальше мы продвигались в глубь города, тем больше памятников древней архитекруры сохранялось. Когда мы преодолели огромную арку местами неплохо сохранившейся внутренней городской стены, и вовсе увидели гигантскую диковинную статую, замурованную в стену, размерами как бы не все десять метров.
Статуя имела человеческую бородатую голову, тело быка, а также обломанными остатками крыльев. Если смотреть на скульптуру спереди, казалось, что она неподвижна, а если сбоку будто бы начинала двигаться. При взгляде наискось у скульптуры вовсе чудилось пять ног.
Впрочем, всю скульптуру поперек пересекала гигантская трещина. Вторая такая-же и вовсе была разрушена практически до основания, оставив после себя только огромную вмятину в стене. Дамблдор даже немного приостановился, вдумчиво изучая сохранившиеся надписи.
— Теперь я точно уверен, что это была часть древней Шумерской цивилизации, — произнес тот, явно воодушевленный находкой. — Эти статуи изображают шумерско-аккадское божество Ламассу. Их часто устанавливали на въезде в города и входах в царские дворцы, для защиты от темных сил. Считалось, что чем больше размер статуи, тем больше ее защитные свойства.
— Не больно то это им помогло, — хмыкнул я, наблюдая огромный пролом в стене за несколько метров от ворот. — «Темные силы» явно зашли с другого хода.
— Зло никогда не стучится в парадные двери, не проложив тропинку заранее, — указал Альбус на темные очертания Зиккурата.
***
— Так ты думаешь, что это все-таки демоны его построили? — спросил я его, когда мы продолжили путь.
— Вполне возможно, — вновь ответил Дамблдор. — Впрочем, темных магов хватало и в древние времена. Демоны сами практически не способны на созидание. Только под принуждением.
— Надеюсь, что кто их принуждал уже давно рассыпался на кости, как эти бедолаги, — кивнул я на несколько выбеленных временем и песком костей, что начали встречаться нам по пути.
— Мы оба с тобой знаем, что смерть — это абсолютно точно не помеха, чтобы отравлять жизнь живым, — отозвался директор, заставив меня на секунду напрячься. Он совершенно точно не должен был знать о личе… Впрочем, последующие его слова немного меня расслабили — И Том это доказал. Чего-чего, а ума ему не отнять. Надо признать, что ловушка была выставлена очень и очень умело. Он знал, что я мало пользуюсь артефактами, больше полагаясь на Фоукса. Без портала вырваться отсюда просто невозможно.
— Что-то не сходится, — поразмыслив, произнес я. — Волдеморт знал, что я буду вместе с тобой, иначе бы не внес в химеру знания обо мне. Значит, и про то, что портал может быть также мог догадываться. То есть, либо он, либо его соглядатаи узнали, что мы планируем отправится вместе. Твой агент — он точно именно твой? Кстати говоря, кто он?
— Я уверен в нем, как в самом себе. Да и мне кажется, ты немного поспешил с выводами, — ответил Альбус. — Это была химера, но не обычный мясной голем. Иначе бы он просто не мог использовать заклинания. Я полагаю, что раньше это был маг, которого превратили вот в это…
— Это как? — не понял я.
— Не буду тебе описывать все подробности, но если рассказывать в общих чертах, то под воздействием специального ритуала можно изменить тело мага, искусственно раздув его средоточие, а также с помощью легилименции задать программу действий. При этом, сам человек еще жив…, но это действительно запретная магия, — помрачнел директор. — Судя по всему, раньше это был маг на уровне мастера. В сражении он ощущался намного сильнее, хоть и использовал только одно заклинание. И Том сделал с ним вот «это», чтобы достать меня.
— Все равно не сходится, — покачал я головой. — Откуда-то он меня ведь знал. И ты так и не сказал имя своего «агента».
— Этот несчастный был лишен свободы воли, но не разума. Семья у вас крайне приметная, мог видеть твою фотографию, или просто догадаться. Или это вовсе один из тех бедолаг, которых вы с Люциусом отправляли в это место. Они вполне могли найти дух Тома, но справится с ним не смогли, — произнес директор с явным намеком. — Ну а насчет имени… я не могу и не собираюсь его раскрывать. Ты же не хочешь поделиться со мной, зачем ты и твой вассал регулярно прочесываете запретный лес?
— Грибы собираем, — мрачно ответил я. Все-таки проговорился парнокопытный. Ненавижу кентавров. — Но мои





