Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Детская литература » Детская проза » Чердак дядюшки Франсуа - Евгения Яхнина

Чердак дядюшки Франсуа - Евгения Яхнина

Читать онлайн Чердак дядюшки Франсуа - Евгения Яхнина
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

18

Фили́стер — ограниченный человек с мещанским, ханжеским кругозором, обыватель.

19

В 1821–1829 гг. в Греции произошло национально-освободительное восстание за независимость греческого народа, в результате которого было свергнуто турецкое иго. «Свобода или смерть!» — таков был лозунг участников этого восстания.

20

Карбона́рии — члены тайного политического общества, возникшего в начале XIX века в Италии. Французские карбонарии участвовали в Июльской революции 1830 года.

21

Так назывались девушки из небогатых семейств, которых нанимали в аристократические дома для того, чтобы они составляли компанию дамам. Случалось, что такие компаньонки не только «развлекали» дам у них дома, но и сопровождали их, когда те выезжали в театры и на балы.

22

1793 и 1794 годы, когда по требованию народных масс якобинская диктатура широко применяла революционный террор.

23

Имеется в виду тележка, на которой увозили осуждённых на гильотину в 1793 году.

24

Перевод В. Курочкина.

25

Людо́вик XVI царствовал во Франции с 1774 года. По приговору Конвента гильотинирован в 1793 году.

26

Трёхцветное знамя, ставшее в революцию 1789 года официальным национальным знаменем, сохранилось при Наполеоне и только после Реставрации сменилось белым флагом с эмблемой Бурбонов — лилиями.

27

Ге́сслер (начало XIV века) — наместник германского императора в Швейцарии, прославившийся своей жестокостью. Крестьянин Вильгельм Телль первый оказал сопротивление насильникам-чужеземцам, отказавшись повиноваться Гесслеру. Легенда связывает начало восстания швейцарцев против династии Габсбургов с именем Вильгельма Телля.

28

В те времена оружие заряжалось с дула. Для того чтобы втолкнуть заряд в дуло, применяли так называемый пыж — свёрнутый кусок бумаги или тряпки.

29

В 1792 году под Вальми́, деревне на реке Марне (Франция), французы одержали победу над пруссаками.

30

В 1799 году в Жема́ппе (Бельгия) французы одержали победу над австрийцами.

31

Под таким названием вошла во французскую историю Июльская революция 1830 года, продолжавшаяся три дня — 27, 28, 29 июля.

32

Лозунг «Liberté! Egalité! Fraternité!» — «Свобода! Равенство! Братство!» был очень популярен во Франции со времён Великой французской революции в 1789 году.

33

Реймс — город во Франции.

34

Франция территориально делится на департаменты. Префе́кт — должностное лицо, стоящее во главе департамента, в данном случае — департамента Роны.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Братислава
Братислава 05.03.2026 - 10:03
Очень понравились книга. Лёгкая. Уверенные в себе герои, прекрасные поступки
Ninel
Ninel 02.03.2026 - 09:26
Горячо ❤️‍🔥❤️‍🔥❤️‍🔥 и сладко
Елена
Елена 16.02.2026 - 15:44
Чувственная, проникновенная книга. Очень понравились действия героев. Не побоялись реакции семьи.
Божена
Божена 15.02.2026 - 23:56
История прекрасная. С потерей памяти, как по мне, перегиб, но не плохо
Полина
Полина 20.01.2026 - 22:43
Книга замечательная. История прекрасная.