Романтичное сердце - Норри Форд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Весь вопрос в том, что будет с тобой.
— Со мной? Почему?
— Я думал о будущем. Кажется, у меня есть выбор. Первый, самый очевидный путь — превратить «Кеннеди» в акционерное общество, где я буду генеральным директором. Я по-прежнему останусь довольно влиятельной фигурой в этом заведении, но моему единовластию придет конец. Ты была права — я не хочу перекладывать свои полномочия на других. Руководство банка поступило вполне разумно, когда отказалось финансировать шоу одного человека.
— А тебе бы понравилась твоя новая роль?
Он по-мальчишески ухмыльнулся:
— Я не могу даже подумать об этом без раздражения. Но я был чересчур амбициозен, и если в ближайшее время ничего не будет предпринято, я окажусь в глубокой яме. Но что бы я ни сделал, Вики, какой бы путь ни избрал, каждый пенни из моего личного дохода будет идти на погашение долгов, в которые я влез из-за расширения. Это будет всего лишь каплей в океане, но другого пути нет. Мне — и, боюсь, тебе тоже — придется жить какое-то время на очень скромную сумму. — Он снова ухмыльнулся, уныло подняв брови. — Я мог быть слишком азартным, девочка, но я стараюсь быть честным по мере сил.
— Я знаю. Продолжай. Какие еще варианты?
— Можно все продать одному из больших универсальных магазинов. Я мог бы начать все сначала. Открыть маленький магазинчик где-нибудь в деревне — в зеленой деревеньке с большими дубами и выбеленной гостиницей. У меня будут садик на заднем дворе, фруктовые деревья и пара свиней.
— И занавеси с оборками на окнах, — тихо прошептала Вики. Эта картинка прочно заняла место в ее воображении. — И какой же выбор вы сделаете, Мартин Кеннеди?
— В настоящий момент я не знаю, что предпочесть.
— Есть ли другие варианты?
Он зашагал по комнате своей обычной тигриной походкой.
— Есть еще один. Всю жизнь я занимался бизнесом ради себя. И я разрушил все, что мне было дорого, я лишился своего лучшего друга, довел свое дело до такого состояния, что потерял над ним контроль. Я вел себя как идиот с женщиной, которая сбежала сразу же, как только я обанкротился…
— Стефани? — прошептала Вики.
Он горько рассмеялся:
— Да. Я тебе еще не рассказывал об этом? Пусть чаша моего унижения будет полной. Я сказал: «Стефани, я разорен!» И через двадцать секунд ее уже не было в комнате. — Он запрокинул голову назад и засмеялся гулким, пугающим смехом. — Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так быстро убегал.
Вики сидела совершенно спокойно. Ни единым движением она не выдала своих чувств. Она так и не поняла, какое место ей уготовил Мартин в своих планах на будущее. Если он в ней нуждается, она не бросит его ни в беде, ни в радости. Но он ничего не сказал о ней.
— Впрочем, теперь это уже не важно. С прошлым покончено. Мне кажется, что мне бы понравилось начать мою жизнь сначала, заняться чем-то новым и необычным. Я бы хотел производить что-нибудь, не для себя, а для других. Надеюсь, это звучит не слишком самодовольно?
— Конечно нет. Это звучит разумно. А что именно?
Он нахмурился:
— Понятия не имею. Я читал книгу, в которой говорилось, что в мире скоро наступит голод, потому что мы не умеем правильно использовать землю. После этого я подумал, что я бы с удовольствием занялся фермерством. У меня достаточно денег, чтобы начать это дело, сначала в убыток, но через несколько лет, может, это принесет скромный доход.
Вики была глубоко тронута. Это была бы чудесная жизнь — постоянно меняющаяся и в то же время неизменная земля, отдаленные холмы, высокое небо. Ему придется взяться за дело, о котором он почти ничего не знает. Это будет означать тяжелую физическую работу, горькие разочарования, неудачи, от которых он не сможет обезопасить себя, — засухи, наводнения, загадочные болезни скота. Его соседи могут принять его в штыки и не станут с ним сотрудничать, когда будет необходима их помощь. Но у Вики не было сомнений, что в конце концов он добьется успеха.
— Да. — Она медленно кивнула. — Да, я понимаю в чем дело, Мартин. Ты принял во внимание все трудности?
— То, что я почти ничего не знаю о сельском хозяйстве? Да. Я также решил, что лучше мне начать где-нибудь в Австралии или Новой Зеландии, или Канаде. Что ты думаешь об этом?
Эта мысль не должна была испугать Вики; она казалась вполне очевидной. Но Вики тяжело вздохнула, внезапно почувствовав тоску по Англии, той, которую она знала: зеленые изгороди и вязы, грачи, прилетающие на ночь домой, гладкие зеленые лужайки, маленькие поля, знакомые птицы. Такие ощущения, наверное, испытывает нерожденный ребенок перед тем, как появиться на свет, покидая родное лоно и вылезая в огромный незнакомый мир. Она быстро взглянула ему в глаза, не скрывая своей грусти.
— Вижу, что ты согласна со мной. Это должна быть Англия. Не потому, что я осторожен или сентиментален — просто я не верю всей этой болтовне о том, что Англии конец. В каком-то смысле все только начинается. Я хочу взять заброшенный участок земли в моей стране и вложить в него все мое сердце, даже если мне придется вывернуться наизнанку.
Он вновь подошел к ней и сел верхом на стул, с которого только что встал.
— Ну, вот так, девочка. Какой же выбор?
— Это решать тебе самому.
— В настоящий момент у меня довольно невысокое мнение о самом себе. Я бы хотел, чтобы выбор сделала ты.
— Ты возлагаешь на меня большую ответственность. Ты дашь мне время, чтобы подумать?
— Дам, но немного. Неделю.
— Ты шутишь, Мартин? Я не могу решить за тебя.
— Почему же нет? Я верю тебе, Вики. Пойдем, мы упускаем солнечные лучи. Давай немного погуляем.
Они действительно не возвращались к этому разговору целую неделю.
Ганс объявил, что его ученики настолько продвинулись, что могут обойтись без него, и предложил им пробную вылазку до первой горной хижины, напомнив, чтобы они прихватили с собой корзинку с едой.
Наконец наступил тот торжественный момент, когда они выступили в путь, сопровождаемые многочисленными инструкциями и благословениями их добрых хозяев.
Стояла ясная погода, и на солнце было удивительно жарко; снег блестел нестерпимо, хотя на них были темные очки. Вики и Мартин вдруг обнаружили, что обладают недюжинной силой, и все выше поднимались в сияющее небо. Воздух был ледяным и бодрящим. В конце концов Вики и Мартин очутились в длинной еловой аллее, вдали от солнечных лучей. Когда они выехали из аллеи, деревня была далеко внизу и напоминала игрушку, заключенную в стеклянное пресс-папье.
Мартин остановился и, запрокинув голову, посмотрел вверх. Он был удивительно красив в эту минуту.
Когда Вики подъехала к нему, он обнял ее за плечи:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});