Категории
Самые читаемые

Секреты - Vorabiza

Читать онлайн Секреты - Vorabiza
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 338
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Его ухмылка сменилась тяжелым вздохом. У него не было времени на мечты. Если они хотели вернуться в Хогвартс и доучиться, то сначала он должен был выиграть эту войну. Взглянув на часы, он понял, что пора уходить. Ему нужно отправить Викторию и Фоукса к Дурслям перед тем как отправиться в Хогвартс, чтобы поговорить с мадам Помфри насчет зелий. А потом надо было встретиться со Снейпом на Гриммаулд Плейс и решить проблему с зельями.

И это не учитывая проблему с Драко и то, что он даже приблизительно не знал, что делать с хоркруксами. Гарри взялся за дело сразу, как только ему его поручили. Он знал, конечно, что должен хоть что-то сделать за это лето, но для начала ему надо было хотя бы узнать, что именно они из себя представляют.

Он шутил лишь отчасти, когда говорил Гермионе, что в его голове нет места для чего-то еще.

- Ты в порядке, Гарри? - тихо спросила Гермиона.

Он поднял взгляд и увидел, что они все трое обеспокоенно смотрят на него. Парень слегка улыбнулся им.

- Все нормально. Просто слишком много всего навалилось.

- Ты продвинулся вперед хоть немного? - спросила Гермиона.

Гарри покачал головой.

- Нет, нисколько, - сказал он. Это была не совсем правда. У него было немного времени в самом начале лета, чтобы подумать о некоторых вариантах, но не было никакой возможности, чтобы проверить хоть один из них. И уж конечно им вряд ли стоило говорить об этом в присутствии Джинни.

- Мы тоже не слишком-то преуспели, - призналась Гермиона. - У нас нет такого доступа к информации, как у тебя.

Гарри был рад, что это прозвучало не обвиняюще. Он рассказал им все, что знал о хоркруксах, но она была права. Они сами не разговаривали с Дамблдором и не имели возможности увидеть его воспоминания. Хотя он и не был уверен, что их знания чем-то отличаются. Проблема заключалась в невозможности думать так, как Волдеморт. Точнее, думать, как Том Риддл.

- Мы поговорим об этом позже, - сказал Гарри. - Мне нужно отправить Викторию домой.

Гермиона подозрительно посмотрела на него.

- Ты собираешься в Хогвартс?

- Да, - спокойно ответил Гарри, и начал вставать, стараясь сделать это так, чтобы не потревожить феникса. Он не сказал, что уже нашел книгу, поскольку ему был нужен повод для появления в школе, и ему в любом случае надо было поговорить с мадам Помфри.

Гермиона неодобрительно поджала губы, но ничего не сказала. Она не могла отменить решение МакГонагалл. Парень мимоходом подумал, что ему надо как можно чаще привлекать на свою сторону Минерву.

Гарри уходил от Уизли с уменьшенной жердочкой для феникса, которую наколдовала МакГонагалл и стопкой книг по уходу за детьми. Он ненадолго задержался у Дурслей. Только устроил Фоукса, который появился сразу после того, как Гарри установил для него жердочку. Поттер пару минут в изумлении смотрел на большого феникса, влетевшего в его комнату. Наконец он оставил Викторию на Винки и снова ушел.

Он быстро смотался в Хогвартс к мадам Помфри за списком требуемых зелий и направился на Гриммаулд Плейс, не зная, что именно его там ждет. Парень потащился на кухню, надеясь, что Снейп уже там, и действительно застал его распаковывающим коробки.

Когда он вошел, Северус посмотрел на него и усмехнулся. Гарри про себя застонал. Он решил, что зельевар будет срывать на нем злость за исчезновение Драко.

- Нам нужно организовать здесь лабораторию, Поттер, - отрывисто сказал Снейп.

Гарри благодарно кивнул.

- Я просто не знал, какая комната подойдет лучше всего, иначе я уже велел бы Винки приготовить ее сегодня утром.

Снейп оторвался от своего занятия и бросил на Гарри странный взгляд.

- Ваш эльф выполнила все инструкции, которые вы, судя по всему, ей дали, и навела порядок на всем цокольном этаже, - сказал он.

Поттер недоуменно сдвинул брови.

- Кухня тут большая, но вы же не думали, что это единственная комната на всем этаже? - поинтересовался Снейп.

- Я мало что знаю об этом доме, - поморщившись, ответил Гарри.

Северус подвел его к двери рядом с кладовой, которой парень никогда раньше не замечал.

- Почему я не помню эту дверь? - спросил он.

- Раньше она была загорожена шкафом, - пояснил Снейп.

Они вошли в небольшой коридорчик, в котором были две двери: одна слева, а вторая - в конце. Профессор открыл первую дверь, и Гарри увидел комнату, заваленную кучей всякой рухляди: грудами разного барахла, сломанной мебели, и массой вещей, предназначение которых было ему неизвестно. Он посмотрел на Снейпа, ожидая объяснений.

- Возможно, эта комната должна была служить чуланом, но, кажется, ваш домашний эльф выбрала это место, чтобы складывать сюда все сомнительные предметы, - объяснил Снейп. - В этой комнате она не убирала, а просто сваливала в нее все ненужное.

Гарри быстро захлопнул дверь. Он абсолютно не хотел копаться в вещах, лежавших здесь. Юноша прошел за Снейпом к последней двери. Тот открыл ее и отошел в сторону, пропуская Поттера вперед.

Гарри изумленно оглядывался по сторонам.

- Что это за комната? - спросил он.

- В прошлом покупка зелий зачастую была делом сомнительным.

Министерство со временем, конечно, установило жесткие требования к зельям, которые продавались для всеобщего потребления, - сказал Снейп лекторским тоном. - А до того многие богатые чистокровные семьи нанимали зельевара, который бы варил им необходимые зелья, и которому можно было доверять, что он не отравит их. Та комната, которую заняли под кладовую, служила жилой комнатой для зельевара, а эта была лабораторией.

Снейп пристально посмотрел на Гарри.

- Похоже, вы сказали домашнему эльфу, что вам нужно помещение, где можно было бы варить зелья. Она намного лучше знакома со старыми традициями, чем вы, - пренебрежительно сказал зельевар.

Гарри нахмурился.

- Очень хорошо, что у меня есть она, - огрызнулся он.

- Конечно, - спокойно произнес Снейп. - Полагаю, что она выгребла отсюда весь хлам и отправила его в чулан.

Гарри проигнорировал брошенный на него пристальный взгляд и еще раз осмотрел комнату. Она выглядела почти готовой для обустройства лаборатории. Тут было несколько шкафов для хранения ингредиентов и полки со стеклянными дверцами для хранения готовых зелий. Также тут стояли два длинных рабочих стола.

Противоположная сторона комнаты напоминала гостиную. Может, так оно когда-то и было, подумал Гарри. Их новая кладовая больше была похожа на спальню. Тут был большой камин и несколько удобных сидений. В самом конце стоял большой стол. По всей комнате стояло множество книжных шкафов, и Гарри решил, что Винки сделала все это за утро, сразу после того как увидела то, что они со Снейпом оставили на кухне. Когда он решил взять Викторию с собой, то отправил Винки сюда, сделать все, что она сочтет нужным.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 338
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈