Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации - Анна Сергеевна Марчук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Или другой пример: как только появились страховки, тут же нашлись люди, которые, чтобы получить деньги, специально поджигали свое имущество, подстраивали несчастные случаи, и так далее.
СТРАТАГЕМА НА ПРАКТИКЕ
Вы как бы случайно проговариваетесь о том, о чем стоило молчать или соглашаетесь на то, на что не следовало, поддаетесь на уговоры — не имеет значения как именно, главное — терпите урон. Однако вы делаете это намеренно, и можете извлечь выгоду из заблуждения оппонента.
К примеру, якобы случайная оговорка, открывающая ваши «настоящие» планы, может стать причиной для изменения русла беседы в нужную вам сторону.
Хороший прием, чтобы расположить собеседника, — рассказать смешную историю о себе. Но он требует много смелости, чтобы не побояться выглядеть дураком в чужих глазах. Однако такие шутки хорошо снижают градус напряженности.
«Когда Ганс Дитрих Геншер вступил в должность министра иностранных дел, ему не давался беглый английский. Его наградили сочувствием и улыбками, когда за рубежом, речь на английском языке он начал словами: «Леди и джентльмены! С английским языком у меня как с женой: я ее люблю, но не владею»»[179].
Вот пример, как намеренные ошибки могут принести огромную пользу.
У крупных компаний, которые занимаются разработкой игр или программного обеспечения, существует опасность, что конкуренты могут украсть часть исходного кода программы. Поэтому разработчики зачастую намеренно допускают мелкие ошибки в коде, которые не влияют на его работу. Это не выглядит подозрительно, а они по этим ошибкам смогут доказать на суде, что код принадлежит им.
Стратагема 35: Стратагема цепей
Если войско противника слишком многочисленно и противостоять ему открыто нет возможности, нужно заставить его связать самого себя и так погубить свои силы.
ВАРИАНТЫ ПЕРЕВОДА
Дословно: стратагема цепей.
«Стратагема «Цепи»».
«Цепи уловок».
«Стратагема связи».
ИСТОРИЯ
Это отсылка к описанной в 46–49 главах «Троецарствия» Битве у Красной скалы, одного из самых легендарных противостояний в истории Китая. Описанные события датируются 207–209 гг., сама битва произошла на реке Янцзы зимой 208 г. Действующие лица: Чжоу Юй и его противник Цао Цао.
У Чжоу Юя есть два подчиненных: Хуан Гай (один из полководцев) и Пан Тун (мудрец, советник). А также Чжугэ Лян — его соратник.
Чжоу Юю приходит в голову мысль, как сокрушить мощный флот Цао Цао. Лучшим вариантом он считает «огневое нападение». То есть надо их сжечь. Однако, как это устроить, пока неясно — вокруг вода, корабли могут просто разойтись в разные стороны, тогда огонь не перекинется, и сгорит всего лишь несколько судов.
Тогда Чжоу Юй решает использовать стратагему. Он притворяется, что рассержен на Хуан Гая и велит избить его палкой. Хуан Гай, в свою очередь, притворяется, что зол на своего покровителя и сообщает Цао Цао, что хочет перейти на его сторону. Тот принимает его. Так, Чжоу Юй получает шпиона во вражеском стане.
Затем он посылает за Пан Туном, чтобы попросить совета, как победить Цао Цао. Тот также предлагает огневое нападение и советует применить стратагему «Цепи», то есть сковать корабли Цао Цао цепями между собой.
В оригинальном тексте «Троецарствия» мы видим, что Пан Тун так и говорит, «стратагема цепи»: 「除非獻『連環計』」, что примерно можно перевести так: «[нет иного выхода] разве что использовать «стратагему цепи».
Однако как заставить Цао Цао сковать свои корабли? Пан Тун отправляется к нему, якобы чтобы служить. Цао Цао, наслышанный о мудрости Пан Туна, радушно принимает его и показывает ему свои войска. Пан Тун небрежно осведомляется о здоровье воинов, на что Цао Цао рассказывает ему о своей печали — часть войска прибыла из северных земель, а северяне совершенно не умеют воевать на воде, им мешает морская болезнь.
Пан Тун предлагает сковать корабли цепями и проложить от одного к другому мостки. Что Цао Цао и делает, хотя понимает, что его войско станет уязвимым для огневого нападения. Однако вероятность того, что ветер переменится и подует в сторону войска Цао Цао приближалась к нулю. Ветер дул в сторону Чжоу Юя, поэтому предприняв огневое нападение, тот рисковал пожечь собственный флот.
Тут в историю вплетаются мистические мотивы (ну или просто прогнозы синоптиков опять не оправдались). Соратник Чжоу Юя, Чжугэ Лян, известный мудрец и полководец, принес жертвы ветру, и он подул в противоположную сторону. Хуан Гай, который якобы перешел на сторону Цао Цао, шлет известие, что вскоре прибудет и нагрузив корабль горючим, плывет к войску Цао Цао. Тот, уверенный, что Хуан Гай собирается присоединиться к нему, подпускает его слишком близко, так, что Хуан Гаю удается поджечь корабли. Ветер разносит пламя и флот сгорает полностью. Так Цао Цао терпит поражение.
ТОЛКОВАНИЕ[180]
Эта стратагема показывает нам хороший способ одолеть врага — поставить его в такие