Невеста для предателя (СИ) - Наталья (2) Дягилева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После короткого стука в комнату вошел отец. Я спешно припрятала артефакт в складках ткани, сделав вид, что поправляю юбку. Папа слыл опытным магом и, учитывая специфику его службы, мог опознать вещь, созданную специально для шпионажа.
Внимательный взгляд смерил меня с ног до головы:
— Ты прекрасно выглядишь.
Меня будто хвалили за хорошо выполненную работу. Пожалуй, это и было единственной моей работой — быть красивой.
— Спасибо, — я оперлась на подставленный отцом локоть.
Последние дни я старалась по возможности избегать компании папы. После того, что я услышала, держать лицо в его присутствии было тяжело. Он ведь совсем не удивился признанию Бредвина, не счел его преступником или хотя бы недостойным женихом. Острое разочарование в отце я испытала еще раньше, — когда узнала правду о Кристобале, — но теперь он будто стал чужим человеком. Незнакомым.
И все-таки я с глупой надеждой ждала от него теплых слов. Чего-то, что отец говорит дочери, прежде чем передать ее в другую семью.
— Иветт, — начал он негромко, и я вся сжалась в ожидании, — мне передали, что на церемонии будет присутствовать Его Величество. Это большая честь, поэтому я рассчитываю на тебя и твое благоразумие. Все должно пройти великолепно.
Вот тебе и отцовское наставление на супружескую жизнь. Я выдавила из себя улыбку:
— Разумеется, папа. Так все и будет.
Перед домом уже ждал экипаж, чтобы доставить нас к храму. Дорога не отняла много времени — все важные и богатые здания занимали центр столицы. На мгновение я зажмурилась, воображая что там, перед алтарем меня ждет не Бредвин Дейн, а другой человек. Кто-то с мягкой улыбкой на остром лице и знакомыми серыми глазами.
Отец подал мне руку, помогая выйти из экипажа. Гости уже собрались в главном зале, установленном цветами, и мне предстояло пройти вдоль длинных рядов к своему жениху. На что я еще надеялась? Может быть, Кристобаль вообще считает, что я передумала сбегать и всерьез решила стать женой Бредвина. Может, Адриан не понял ни одного моего намека.
Нет. Я так сильно сжала руку в кулак, что на ладони отпечатались следы ногтей. Все это неважно. Даже если Кристобаль сейчас на другом конце страны, это ничего не поменяет — я все равно не выйду за Бредвина. В конце концов, у меня еще оставался припрятан туз в рукаве.
Отец повел меня вперед к алтарю. На лицах у нас были одинаковые вежливые улыбки. Счастливой невесте следовало во все глаза смотреть на жениха, но мой взгляд блуждал по залу. Приятельницы и подруги, знатные лорды, родная сестра, даже Его величество (грузная фигура короля Робастана виднелась в первом ряду) — все они мало волновали меня сейчас. Я заметила принца. Адриан неотрывно смотрел на мое лицо и, столкнувшись со мной взглядом, медленно кивнул, будто произнося уверенное «Все в порядке». Я спешно отвела взгляд, чтобы не привлекать ненужное внимание к нашему безмолвному обмену репликами.
Лорд Бредвин Дейн стоял у алтаря. Если бы не острое отвращение, которое впиталось мне под кожу за последние недели, я бы сочла его красивым. Черный камзол был сшит точно по фигуре, а золотые волосы почти блестели в свете магических ламп. Отец отпустил мою руку, и настоятель храма выступил вперед, начиная церемонию:
— Сегодня в доме Богов мы назовем супругами Бредвина, сына Кальвена, и Иветт, дочь Вильфорда. Есть ли в этом зале тот, кто считает, что этот союз не должен состоятся? — он произнес ритуальную формулу.
Мое сердце пропустило удар.
— Да, — раздался в повисшей тишине знакомый насмешливый голос. — Есть у меня парочка возражений.
Кристобаль
— Да. Есть у меня парочка возражений.
В храме была хорошая акустика — голос Кристобаля прозвучал у дверей, отразился от высокого потолка и разнесся по всему залу. Присутствующие обернулись к нему, и на несколько мгновений замерли в удивленном молчании. Адриан потом непременно назовет его позером, но Кристобалю понравилось произведенное впечатление. Ему была не чужда театральность.
Сколько Кристобаль уже не был в Таррине? Четыре года? Он и сейчас смог пробраться в столицу только при помощи Адриана. Они оба очень рисковали.
Иветт стояла на другом конце зала — такая маленькая на фоне огромного пространства храма. Сейчас Кристобаль был ближе к ней, чем за все последние недели, но даже это расстояние ощущалось пропастью. Он хотел бы оказаться рядом с ней, обнять и просто перенести подальше отсюда — от опасностей и, конечно, от Бредвина. Тот замер в шаге от Иветт с глуповатым лицом, как будто не понимал, что происходит.
Кристобаль иначе представлял себе этот момент. Нужно было лучше подготовиться, яснее понимать план. Но медлить было нельзя.
Он честно ждал те недели, что пообещал Иветт, но срок вышел, а она так и не появилась в условленном месте. В тот момент Кристобаль был готов отправиться за ней снова, выкрасть в третий раз, да хоть в четвертый… Его остановил Гилберт. Их человек (торговец, который каждую неделю доставляет продукты в поместье Ферроу) рассказал, что лорд серьезно усилил охрану. Соваться туда теперь было бы форменным безумием. Должно быть, Иветт просто не смогла выбраться из отцовского дома. Стоило догадаться, что так может случиться, стоило предусмотреть. Кристобаль не должен был её отпускать. Но она смотрела на него с такой решимостью и так хотела помочь, что он не смог сказать «нет». И шанс добыть компромат на короля был слишком уж привлекателен.
Сообщение от Адриана нашло его три дня назад: Иветт была в столице и готовилась к свадьбе, а еще смогла добыть нужные доказательства. В последнем принц совсем не был уверен. При мысли о том, что Иветт действительно явится на свадьбу с Бредвином, у Кристобаля на виске забилась вена. И все-таки остатки рациональности твердили: это хорошая возможность. На свадьбе соберется вся знать и даже сам Робастан — и у Кристобаля было, что им сообщить.
— Это Арден?
— Кристобаль?
— Боги светлые, что он тут делает?
По залу пронесся удивленный шепот, переходящий в гул. Кристобаль заставил себя отвести взгляд от Иветт, которая во