Оперативная деятельность и вопросы конспирации в работе спецслужб. Т. 6 - Анатолий Евгеньевич Ивахин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— желтая шапочка — 10
— самоубийство на глазах того, кто шел на связь, как сигнал опасности — 14
— метла на крыше дома — 22
— отогнутая штора и свеча в длинном подсвечнике — 36
— перенести поводок из левой руки в правую — 36
— лист на окне — 42
— опустился на колено и завязывал шнурок — 42
— переложить посылку из одной руки в другую — 42
— открытка с видом Эйфелевой башни (все нормально) — 82
— кусок красного скотча на телефонной будке около тайника (заряжен) — 92
— жестянка из-под кока-колы (тайник заряжен) — 92
— кусок апельсиновой кожуры (тайник опорожнен) — 92
— красочная открытка с условным текстом (вызов на встречу) — 92
— слово «во что бы то ни стало» и слово «ВНК», при этом дотронуться рукой правого уха — 94
— переложить газету из одной руки в другую — 98
— достать сигареты и переложить из одного кармана в другой — 98
— сухой желтый цветок в кармане — 123
— свежий номер журнала «Новое время» — 123
— половинка разрезанной фотографии — 138, 139
— газета «Правда» в руке — 138
— газета в левой руке — 149
— газета «Ниве Роттердамзе курант» — 149
— белая повязка на рукаве — 161
— слово «пожалуйста» (тревога) — 174
— отрезанный локон — 175
— в левой руке книга в желтой обложке, в нее вложена газета. На правом плече дамская сумочка, из которой виднеется белый платок -207
— цветок, похожий на крестик, с жемчужиной — 207
— пароль словесный + прикосновение пальцами к частям тела - 216
— факел сверху вниз три раза — 216
— к жердям привязана тряпка — 216
— обрубок определенной монеты — 216
— неровный круг, перечеркнутый стрелой — 216
— костер и вой волка — 216
— знак фонарем со стены — 216
— сложенная газета в руке — 226
— сложенная газета под мышкой правой руки — 226
— открытые окна — 226
— последний номер «Варшавского курьера» (связанный с предыдущим номером) — 248
— из рюкзака видна газета «Фолькишер беобахтер» — 268
— из кармана достается носовой платок в крупную коричневую клетку — 268
— черная муаровая лента на рукаве пальто — 268
— чтение начала определенной молитвы — 268
— красный цветок на подоконнике — 297
— телеграмма из определенного места — 297
— слова из определенной песни — 335
— тройной с неодинаковыми паузами звонок — 343
— прикуривание папиросы: ответ — два раза прикрутить огонь - 354
— голубой галстук в красную полоску и курение трубки — 386
— белая кнопка, которую воткнули в объявление о верховой езде -386
— горизонтальная линия мелом (есть сообщение) — 386
— вертикальная линия мелом (получил сообщение через тайник) -386
— без шляпы и в руках газета — 386
— статьи, вырезанные из «Нью-Йорк тайме» с пометкой в виде красного вопросительного знака, направляемые в посольство, и трубка в руке — 386
— громкий разговор (сигнал опасности) — 340-1
— лампа на окне — 379-1
— опущенные или поднятые шторы — 379-1
— опущенные или поднятые занавески и т. п. — 379-1
— определенное положение ставней — 379-1
— передать через хозяйку квартиры книгу «Корабль-призрак» -
— присланная в конверте открытка с видом Вены — 401
— газета в левом кармане, на котором нарисован квадрат — 415
— женская юбка и носовые платки на веревке для сушки белья - 454
— газета в правой руке: «Опасно! Не подходить!» — 479
— почесать правое ухо (передача объекта под НН) — 490
— свастика — 493
— на подоконнике зажглась красная лампочка — 495
— почтовая открытка с видом на Рейн — 495
— газета в руке — 496
— чтение определенной газеты — 503
— положить рядом с собой определенный журнал — 503
— открытка с голубым ангелом под облаком и коротельная приписка (крайняя степень опасности) — 514
— светлый плащ в руке и вопрос о курсе ценных бумаг — ответ в последнем номере газеты «Курьер» — 514
— объявление в неаполитанской газете о продаже рябого сеттера -514
— разбросанные на тротуаре лепестки роз (вызов на встречу) — 540
— разбросанная кожура от овощей на тротуаре (отмена встречи) -540
— объявление в газете — 560
— обмен долларовыми купюрами с определенными номерами — 560
— электролампочка у входа в дом горит (опасности нет) — 560
— номер партийного билета — 560
— объявление в английской газете «Джепен адвертайзер» — 561
— словесный пароль + вещественный ключ от конспиративной квартиры — 563
— словесный пароль + червовая десятка (на ней наколки) — 563
— перевязана левая рука — 563
— одно крыло мельницы перевязано полотенцем — 563
— снять шляпу и в левой руке держать портфель — 564
— у входа в магазин газета в левой руке — 566
— горшок с геранью на окне — 575
— газета «Варшавские ведомости» в правом кармане пиджака — 593
— ария из оперы «Фауст» — 593
— упавшая «случайно» на пол одежная щетка — 601
— крылья мельницы косым крестом (в селе чужие) или прямым крестом (в селе свои) — 650
- рука, опущенная на спинку скамьи. Потом снятая с нее (личность установлена, можно подойти) — 363
— номер «Экономиста» в руке — 663
— после ответа в трубку 2 раза прокашляться — 354
— платок на шее + пароль — 364
— у последней колонны с пандой в руках и чтением порнографического журнала — 664
— открытка с невинным текстом — 685
— песня на палубе и зажженная спичка, ответ — трижды чиркнуть спичкой — 699
— букет в руках — 699
— комок глины в условном месте — 706
— лоскут информации в куске глины — 706
— определенным образом сломленная ветка — 706
— песня, пропетая около окна, включая слова, понятные посвященным — 706
— солнечный зайчик — 706
— нитка, прикрепленная к дереву — 706
— птичье перо, определенным образом ощипанное или с бумажкой, вставленной в сердцевину — 706
— почтовая открытка с изображением колокольни (прекратить работу)- 723
— письмо по почте с двумя марками (выйти на связь) — 723
— слово «срочно» в телеграмме или письме (срочно уходить) — 723
— в широкополой шляпе и красно-черном пончо, в руках — ружье. Должен положить ружье на землю перед собой и снять шляпу. Это свой -739
— скандал в прессе о контакте антикоммуниста с агентом КГБ (начало переворота) — 739
— заметка в «частной» колонке франкфуртской газеты — 744
— перебирать грибы на пеньке, если нет «хвоста» — 752
— фонарем вверх-вниз два раза и один раз из стороны в сторону -765
— белый платочек на окне (все нормально) — 775
— белого платочка на окне нет и занавеска задернута (плохо) — 775
— в окне квартиры белый кусок