Кровавая битва Богов - Александр Викторович Волков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хэчиро ничего тебе не сказал? — искреннее поинтересовался я.
— Не сказал чего? — встревожился Гео, побагровел. — Чего он мне не сказал?
И вот тут растерялся я. Одиночество стало для меня чем-то, ну, привычным. Умер кто-то? Ну, ладно. Жалко, конечно, но все мы там будем. Случилось что-то? Да и черт с ним. Я никого не ждал, и меня не ждал никто. Пожалуй, даже собственный клан с девчонками пока что не изменили мою позицию на этот счет. И вот тут я сталкиваюсь с человеком, который кого-то ждет, на что-то надеется.
Как ему сказать, что он теперь такой же, как и я? Как сказать, что у него больше никого не осталось? Как сказать, что умер его брат?
— Твой брат погиб, — я решил рубануть с плеча. — Я убил его.
Может, и не стоило так говорить. Но рано или поздно правда всплывёт — событие ведь было публичным. Не видел смысла оттягивать.
— Ч-что…. — Гео обмяк весь, взгляд его стал опустошенным, растерянным. Лицо его побледнело. Руки его безвольно свисли по швам, сделались будто ватные. — Убили?
— Он не со зла это сделал, — тут вмешался Горо, взяв Гео за плечи. — Хэчиро стравил их на крышке. И выбора у Макото не было. Он здесь по просьбе твоего покойного брата, который попросил присмотреть за тобой.
— Нет! — Гео сбил ладони Горо со своих плеч. — Быть этого не может, вы всё врёте! Это чушь!
В груди возникло неприятное ощущение. Давление, что ли. Гнусно стало. Я вспомнил, как сам несколько тысяч лет назад мчался за Потоком душ по Илларановым полям и умолял не бросать меня одного. Видимо, этот парень чувствовал то же, что и мне когда-то довелось.
— Ты не один, — вдруг сказал я. — Мы за тобой присмотрим. И поверь, не только ты, не только твой брат пострадали от рук этой мрази Хэчиро, — я опустился перед Гео на колено, положил руку ему на плечо, заглянул в увлажнившиеся от подступивших слёз глаза. — Он убил моего деда, Симуру старшего. Чуть не убил меня. Чуть не убил моего партнёра Кайоши. Он заставил меня убить твоего брата. И я заставлю его заплатить, Гео. Я убью его. И уничтожу всех, кто виноват в смерти твоего брата.
И Рэви, и Хэчиро. Всех. Теперь я точно понял, зачем именно мне нужна власть. Разнести в щепки это змеиное логово, выжечь напалмом Императорскую Палату, сравнять Мацубаэ с землёй, уничтожить всю чиновничью кодлу. Теперь не только ради себя. Не только ради девчонок, которых несправедливо заставили стать убийцами или несправедливо обвинили. Гео тоже стал лишней монетой в копилке грехов нынешнего правящего режима, и теперь я окончательно окреп в намерении не только уничтожить Рэви, но и разломать всё, что она создала.
— Как же так, — зрачки Гео дрожали от стресса. — Я ведь только приготовил ему тамаго-яки…. Он так любил тамаго-яки, так радовался, когда я угощал его тамаго-яки…. Но теперь угощение достанется этим уродам из совета директоров!
Я поднялся на ноги. Казалось, он начнет истерить, начнет размахивать руками, бить меня. Но вместо этого просто бухнулся мне под грудь и стал жалобно всхлипывать. И чего с ним делать? Может, обнять его? Как-то утешить? Я не знал, что ещё можно сказать.
Остаток пути мы провели в молчании. Гео быстро успокоился, ничего не говорил, да и я не стремился разговорить его. Он равнодушно отреагировал и на двор нашего дома, и на сам дом, и на внутреннее убранство, когда мы вошли.
Девчонок не было, а вот беспорядок за ними остался знатный. Похоже, они поехали к Сигурни. На столе лежала остывшая пицца — они её так и не доели.
— Можешь поесть, если хочешь, — я указал на пиццу. — Чего посвежее нет, извини. Времени не было. Но можем заказать что-то, если хочешь.
— Это не еда, — ответил Гео. Он взглянул на меня, как бы успокоившись, но я знал, в душе его скреблись кошки. — У вас есть продукты в холодильнике? Я приготовлю что-нибудь нормальное.
— Есть, — кивнул Горо. — Холодильник там, — он указал в сторону кухни.
Гео кивнул, ушел на кухню, и совсем скоро запахло, вроде как, омлетом. Причем я не слышал ни звона сковороды, ни гула электроплитки, вообще ничего. Вернулся он с тремя тарелками, а на них лежал омлет, нарезанный тонкими слоями и свёрнутый в рулет.
— Это тамаго-яки, — Гео поставил тарелки на стол. — Угощайтесь. Я сделал его сладким. Для завтрака отлично подходит. Правда, мой брат больше любил солёные блюда.
Я взял рулет и откусил кусочек. Аппетита не было, конечно, но мне захотелось попробовать тамаго-яки из уважения к мальчику.
— Вкусно, — оценил я. И не соврал. Рулет был действительно вкусным. Не знаю, чего он туда добавил, но привкус был шоколадным.
— Дружкам Хэчиро тоже понравится, наверное.
— М? — не понял я, положив рулет на тарелку.
— Когда Хэчиро позвал меня, я готовил праздничный ужин. Много блюд, — вспоминал Гео. — Они собираются что-то отмечать после Фестиваля Луны. Бесят, — он сжал ладони в кулаки. — И пьют без остановки, а потом, пьяные, жрут как свиньи.
— Пьют, говоришь, — я хмыкнул.
Теперь всё встало на свои места. Имею ввиду марочный виски со странной Точечной структурой. Либо Хэчиро решил кого-то отравить, либо кто-то решил отравить Хэчиро. Впрочем, я был не против смерти ни его, ни тех, кто ведёт с ним дела.
— Пьют. И ведут себя мерзко, — сказал Гео. — Я рад, что вы меня оттуда забрали, господин Симура.
— Можно просто Макото, — улыбнулся я.
Гео кивнул.
— Ты можешь поселиться в комнате Сигурни, пока её нет, — предложил я. — А там разберемся, где тебе кости бросить.
— Хорошо, — Гео снова кивнул. — Спасибо, госпо…. — он осёкся. — Спасибо, Макото.
Я пока не знал, что именно можно сделать с парнем, где его применить, но знал, что способен дать ему убежище и защиту. Этого пока было достаточно. В данный момент он вполне мог быть корпоративным поваром. Почему нет? Если идея с волшебными карточками выгорит, никто не запретит нам открыть небольшой ресторан, а может быть даже сеть ресторанов.
Доев рулет, я облегченно откинулся на спинку дивана. На сегодня, думаю, план минимум был выполнен. И Гео забрал, и по гордости Хэчиро катком прошёлся. Конечно, хорошо было бы съездить в порт, проведать Кайоши, проконтролировать его. Хотя, какой в этом смысл?
В бизнесе он точно разбирался лучше меня, и даже если он что-то задумал — вряд ли я это пойму.
* * *
Хэчиро был в ярости, был в бешенстве, но совсем