Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 (СИ) - "Izzi Genius"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Солдаты напротив главного входа напряженно наблюдали за тускло сверкающими в темноте вспышками.
— Капитан, — не выдержал один из старшин — Разве мы не должны вмешаться?
Капитан Бертье колебался. Его подразделение — резерв, и должен идти на помощь стражам. Но происходящее не походило на обычный бой. Кем станут его солдаты, отправленные на помощь — спасителями, или бессмысленной жертвой? Конец размышлениям положили выбегающие со склада фигуры. Стражи, бросив оружие, окровавленные, спотыкаясь, бежали по причалу. А за ними — в рядах солдат послышался испуганный шёпот — из ворот наползала волна тумана, словно гонясь по пятам за своими жертвами.
— Готовсь! — с облегчением скомандовал Бертье, и солдаты, разбитые по линиям, приняли ружья на изготовку. Раненые приближались, а вместе с ними приближался и туман, в котором мелькали огромные чёрные фигуры.
— Целься!
Кто-то из бегущих стражей падал, исчезая в наступающем тумане, но большинство успело добежать прежде, чем их настигли. Фигуры за их спинами приняли ясные очертания, и Бертье махнул рукой.
— Огонь!
Раздавшийся залп опрокинул двух чудовищ, но два других бросились на цепь стрелков. Трёхметровые монстры, с огромными руками и массивными телами, необычайно проворные и живучие. Они все истекали кровью, но всё равно сильными ударами раскидали ближайших к ним солдат, и вокруг них закружилась кровавя карусель — одни солдаты, выхватив мечи, пытались удержать чудовищ, а другие, отступив, перезаряжали ружья, готовясь к новому залпу.
В домах, что прилегали к порту, в эту ночь никто не спал. Все, кто мог, покинул свои жилища, но те, кто остался, чутко прислушивались к происходящему. И сейчас один из таких упёртых горожан, строитель первой ступени, наблюдал сверху, из своей мансарды, за боем, крепко сжимая в руках ружьё. Когда твари Русалки добрались до солдат, он не выдержал, и отбежав от окна в глубь комнаты, упал на колени, извергая содержимое желудка. На него испуганно смотрели жена и дочь, сжавшиеся в углу комнаты. Через несколько секунд, когда живот перестало скручивать и удалось перевести дух, мужчина уловил неясные звуки, исходившие снаружи дома. Будто бы кто-то карабкался по отвесной стене, скребясь металлом о камень. Прислушавшись, строитель услышал, как неизвестный добрался до крыши и пополз по ней. Аккуратно переступая ногами, мужчина, задрав голову, шагал вслед за шарканьем. Звук замер прямо перед окном, выходящим на крышу. Хозяин квартиры почувствовал, как по лбу стекает холодный пот, и начал поднимать ружье. И в тот же миг стекло разлетелось вдребезги, а в комнату запрыгнула какая-то тварь, похожая сразу и на человека, и на насекомое. Хозяин от ужаса нажал на спуск, не целясь, и тут же черная стремительная тень бросилась на него. Мужчина почувствовал, как по нему словно ударили десятки лезвий и дикая боль скрутила его. Сзади раздался вопль ужаса, и хозяин квартиры, рухнув на пол, еще успел проклясть себя за то, что не увёз семью.
Тем временем солдаты внизу приходили в себя, оглядывая следы побоища. Четыре уродливых туши безжизненно распластались на земле, но и солдатам победа далась недешево — десятки тел неподвижно лежали рядом с монстрами. Раздавшийся одиночный выстрел и отчаянные крики наверху привлекли общее внимание.
— Солдаты! — закричал командир, намереваясь перестроить отряд — Первому и второму…
— Свет Всемогущий! — перебил его отчаянный вопль. Из клубившегося тумана показались новые изломленные фигуры. Они были совсем близко, и те из солдат, кто успел перезарядить своё оружие, торопливо вскинули его.
— Огонь!
Полоса вспышек от края до края осветила улицы, и наполнила грохотом выстрелов. От мчавшихся на строй тварей полетели кровавые брызги, одна из них упала. Дрожащими руками солдаты, стоявшие на колене, торопливо перезаряжали ружья, а командир вновь поднял руку. И тут сверху несколько темных фигур, цепляясь за стены, обрушились на солдат. Их было немного, но они внесли сумятицу, и на новую команду капитана выстрелов раздалось куда меньше. Ещё одно уродливое тело рухнуло на камни площади, но большинство уже врывались в строй. Миг — и они очутились среди солдат. Начался не бой, но бойня. Рассеянные в предыдущем бою, солдаты не смогли собраться. Каждый удар чудовищных лап ломал кости, пробивал броню, и отбрасывал людей по сторонам. Кто-то выхватив мечи, бросился в атаку, но всё происходило слишком быстро.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И спустя несколько минут на залитом кровью поле боя на ногах не осталось никого из солдат. Но тварям этого было мало — они бросались на тех, кто кричал от боли, выжив после удара. Вскоре крики смолкли, и чудовища начали бродить среди упавших тел, выискивая тех, в ком ещё теплилась жизнь. Убедившись, что таких нет, твари устремились на улицы города. А позади них над складом разгоралось яркое пламя.
Звуки стрельбы заставили собравшихся в Северной башне собраться у окон, всматриваясь в портовые улицы.
— Кажется, пришла пора и нам вступить в бой — с радостью в голосе заметил Уоренгейт.
— Погоди, Вернон, — остановил его Холдгрейв — Мы даже не знаем…
— Что это? — вскинул голову Йерион, а за ним — и остальные. Внизу раздавался какой-то шум. Хлопнул выстрел, за ним — ещё и ещё. А в комнате распахнулись двери, ведущие на нижние этажи, и в них вошёл новый участник.
— Не волнуйтесь, господа, — раздался молодой звонкий голос — Это мои люди обеспечивают нам уединение.
Неожиданный гость приковал внимание собравшихся. Подросток, не старше тринадцати лет, одетый в рубашку и брюки, вооруженный огромным мечом. Он стоял в небрежной позе, слегка откинувшись назад и правой рукой опершись о рукоять меча, упертого в пол. Каждый из присутствующих понял, кто перед ним. Но мальчишеская фигура казалось такой хрупкой, такой беззащитной, что их разум отказывался воспринимать её всерьёз. Все изготовились к бою — Холдгрейв подхватил свою секиру, Хаш торопливо надевал шлем, Уоренгейт, Йерион, Эскил и Редвин разом выхватили мечи — но никто не спешил атаковать врага. А между тем Талли, убедившись в готовности противников к бою, качнулся, перехватив рукоять, и бросился вперёд.
Первым на его пути оказался Редвин. Капитан подобрался, готовясь принять удар, но Шторм вдруг оказался у него за спиной, а бок капитана окрасился кровью. Никто не понял, что произошло, кроме Редвина. Тот оценил и силу, и скорость противника. С отчаянной решимостью, уже не заботясь о своей жизни, капитан стремительно повернулся и атаковал врага. Тут же к сражающимся бросились Холдгрейв, Йерион и Эскил. Но прежде чем остальные вступили в бой, Талли, отбив два молниеносных удара, проскользнул под третьим, и оказался за спиной Редвина. Перехватив меч двумя руками, мальчик взмахнул им над головой и одним ударом перерубил капитана Стражи от правого плеча до поясницы. Редвин умер мгновенно, и тело его, с влажным звуком распавшись на две части, рухнуло на пол, исторгая из себя кровь и внутренности. Присутствующие замерли, пораженно глядя на останки, а Талли, едва заметно улыбнувшись, обвёл их взглядом, выбирая следующую жертву для атаки. Грянул выстрел. Пуля просвистела в миллиметрах от качнувшегося Шторма — и тот, высмотрев стрелявшего, расплылся в улыбке.
— Епископ! — отсалютовал он закованному в доспехи противнику. А затем одним невозможным прыжком преодолел разделявшее их пространство и обрушил на Хаша чудовищный удар. Епископ успел вскинуть свой меч, но сила удара отбросила его к самой стене. Тут же сбоку на Талли налетел Йерион, атакуя размашистыми ударами. Эскил, сохраняя осторожность, затаился позади, а Холдгрейв со своей секирой встал возле графа, защищая его.
Несколько ударов Данте прошли впустую — Талли легко уклонялся от них, а те, что принимал, мальчик отбивал с такой силой, что клинок Йериона всякий раз отбрасывало в сторону. Эскил дважды бросался на помощь шевалье — и дважды отступал, не сумев нанести врагу никакого вреда. Без брони каждый удар Талли был для капитана смертельным. Сам шевалье успел получить несколько ударов, и хотя Шторм не смог пробить броню, глубокие борозды на металле смотрелись пугающе.