Искушение и возмездие Часть 1 - Юлианна Лунная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Директоров? – удивился гость. – Такие молодые и на таких должностях… - хмыкнул он.
- Разве возрастом определяются умственные способности человека? – пресекла я его насмешку.
- Простите, юный герцог, не хотел оскорбить ваших поверенных, - спокойно проговорил он. – Дело, по которому я к вам пришел, носит взаимный интерес. Я предлагаю образовать союз наших родов, заключив брак между вами и моей дочерью.
- Возможно, вы не осведомлены: но я женат.
- Я знаю об этом факте. А также знаю и то, что ваша супруга не принадлежит ни одному роду из двенадцати высших, и ни одному из самых знатных родов аристократии Асмодаса. Подумайте: у вас есть деньги, а у меня – связи. Родство со мной откроет перед вами перспективы выхода с внутреннего на внешний рынок торговли. И я не один имею дочь брачного возраста с симпатичным личиком, скоро к вам очередь выстроится. Тем более, что у вас еще и сестра есть, на сколько мне известно тоже совершеннолетняя. Я считаю свое предложение выгодным и с другой стороны: союз двух высших родов дает больше власти в Совете. Что скажете?
- Скажу: что ваше предложение весьма заманчиво, герцог. Но я ничем не могу помочь ни вам, ни другим претендентам в очереди. Мое богатство само поспособствует появлению нужных мне связей. Что касается внешней торговли – у меня не хватает на это времени, но я не сомневаюсь: что проблемой это не будет. А на счет Совета – мне не нужна в нем власть.
«И это я тебе не лгу, набивая себе цену. Я не хочу власти… я хочу уничтожить это змеиное логово…» - добавила я мысленно про себя.
- Вы еще слишком юны, господин де Агроз, не понимаете всей выгоды и картины в целом… Как я уже сказал: вас будут искушать и другие отцы. Давайте расстанемся на более дружелюбной ноте: пообещайте мне подумать.
- Договорились, герцог де Хэллон. Я подумаю над вашим предложением, - согласилась я, чтобы не нарваться на конфликт.
«Тебя, рыбка, я не знаю: вдруг зубки обломаю. Плыви пока, а я посмотрю: что на тебя нароет Тар… Тар, если бы ты знал: как мне тебя не хватает…» - под такие мысли я проводила гостей и попрощалась с советником и его дочерью.
- Глория! – позвала я служанку, как только дверь за гостями закрылась. – Никого не впускать в дом. Хозяина нет и когда будет не знаешь. Подождать – запрещает хозяин пускать незнакомых, назначить встречу – у тебя нет полномочий моего секретаря, и ты не знаешь расписание моего дня. Все ясно?
- Да, господин.
- Поедемте в офис, пока меня опять не сосватали, - покачала головой я, в то время как парни загибались от смеха.
Едва мы загрузились в экипаж, как Кевин заговорил:
- При другом раскладе, касающегося твоей половой принадлежности, я бы порекомендовал принять предложение герцога. Де Хэллон владеет портом в западных землях – часть межконтинентального товарооборота под его юрисдикцией.
- Значит: ссориться с ним опасно. Но и союз заключить я не могу… Надо что-то придумать, чтобы наладить с ним сотрудничество.
- Можно предложить ему нехилые проценты с пошлины на вывоз наших алмазов, - предложил Остан.
- В общем, подробнее рассмотрите: что мы можем ему предложить на взаимовыгодных условиях. Ставлю эту задачу в приоритет. Герцог будет ожидать моего ответа о женитьбе – мне нужен веский довод в пользу союза, но без брака.
- А я бы женился… - с мечтательным взглядом заявил Арти в наши удивленные лица. – А что? Девушка очень мила и восхитительно красива…
- Так в чем же проблема? Дерзай! – склонила я голову на бок.
- Алеста, не шути так. Кто я и кто она… у меня нет шансов, - грустно вздохнул он.
- Что за мужики пошли… прям сплошные нюни, - покачала я головой. – Арти, кто ты?
- Я барон, а она герцогиня…
- Ответ неверный. Попробуй еще раз, - прервала я его. – Кто ты?
- Я имущественный агент… а еще управляющий угодьями виноградных плантаций… - растерянно отозвался он.
- А по-другому: совладелец компании винодельческой сферы и исполнительный директор в одной из самых богатых корпораций королевства. Заинтересуй герцога экспортом винных изделий и предложи ему отдать дочь за тебя. Поверь мне: человеку, привыкшему всю жизнь работать с обычными торговцами, не будет особого дела до твоего титула, когда перед глазами замаячит возможность прибыли. Ведь он пришел ко мне в первую очередь из-за денег, пытаясь взамен предложить лояльность в Совете со своей стороны. Его интересует выгода. Если его дочь не владеет магией, то он с удовольствием продаст ее подороже.
- Но в семьях высших магов редко рождаются неодаренные дети.
- Да, но все зависит от их количества. Например: если Элира пятый, шестой или седьмой ребенок – в ней магии лишь крохи.
- Надо об этом узнать, - загорелись надеждой глаза рыжика.
- Действуй. Но только после того, как вернешься с плантаций. Сначала – работа, а девушка потом, - окончила я разговор, и мы покинули остановившийся экипаж, отправляясь работать.
Глава 17
Ведь день мы с парнями провели в офисе, снаряжая необходимыми документами нашу винную компанию. На столицу опустились сумерки, когда мы наконец-то запрыгнули в экипаж и направились домой. Подъезжая к особняку, я заметила карету у подъезда к дому. Покинув экипаж, я уставилась на грозного великана, который сидел на ступеньках крыльца – мужчину неопределенного возраста и угрожающей наружности. Он поднялся на ноги и слегка склонился в полупоклоне:
- Добрый вечер, господа. Могу я увидеть герцога де Агроз? – громыхнул он басом так, что казалось: стекла в окнах задрожали. – Прислуга сказала: что господин не принимает посетителей, но мне очень надо, - его глаза прошлись по нашему субтильному ряду.
- Добрый вечер, уважаемый, - мне стало интересно: кто же это такой. – Будьте моим гостем. Прошу, проходите в дом.
Я направилась к крыльцу мимо великана, открывая входную дверь. Развернулась в приглашающем жесте и заметила: что мои парни так и остались стоять у кареты. Не сдержав смешок, шагнула в холл и взглянула на артефакт – камень не менял цвет. «Что ж, все загадочнее и загадочнее…» Скинув плащ, направилась в гостиную, а