Прерванная игра - Кэтрин Куксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рори резко повернулся и взглянул на Лиззи. На секунду показалось, что он готов прыгнуть через стол и наброситься на нее. Они смотрели друг другу в глаза, а затем Лиззи отвела взгляд и направилась в кладовку, бормоча:
— Господи, Боже мой! Что же будет дальше?
Ярость, бушевавшая в груди Рори, на мгновение ослепила его. Да любая другая семья, и не только в этом городе, но и в Ньюкасле, бросилась бы ему на шею, одобряя такую удачную женитьбу. Но только не его семья. В своем невежестве они считали, что он должен много лет хранить верность мертвой.
Когда зрение прояснилось, Рори перевел взгляд на Рут. Обычно она единственная рассматривала любой вопрос с двух сторон, но сейчас, похоже, она была не на его стороне, судя по мрачному выражению ее лица. Рори оперся ладонями на стол, наклонился вперед и крикнул:
— А вот ее отца ты не осуждаешь, да? — Он мотнул головой назад, в сторону соседнего коттеджа. — После смерти Грэн он перебрался в Джарроу и стал там жить с женщиной. Не мог подождать, вытерпел всего шесть недель. Однако ты не осуждала его. Да, я женюсь на ней. Все слышали?
В кухне повисла тишина. Все замерли, замер и Рори, тяжело дыша. Затем он посмотрел на Джимми.
— Понимаешь, я пришел сюда сказать, что она хочет познакомиться с ними. Господи, она не понимает, о чем просит… Ладно, это не имеет значения. Я понимаю, что я сейчас значу, и это я вам буду нужен, а не вы мне. — С этими словами Рори повернулся и стремительно вышел их кухни.
Не успела за ним захлопнуться дверь, как из кладовки появилась Лиззи. Пэдди отвернулся от камина, а Рут протянула руки к Джимми и быстро промолвила:
— Иди за ним, побудь с ним. Скажи… скажи ему, что все будет в порядке. Скажи… я понимаю его… и пусть она приходит. Скажи, пусть она приходит.
Джимми молча натянул на голову кепку и выбежал из дома с криком:
— Рори! Рори!
Ему удалось догнать брата только на берегу реки.
— Послушай, Рори, подожди минутку. Не надо злиться. Я же говорил тебе, что их не обрадует это известие. Меня оно тоже не обрадовало… и не только из-за Джейни, но…
— Из-за чего же еще? — Рори резко остановился, а Джимми подошел к нему вплотную и выпалил:
— Хочешь знать правду? Хорошо, я скажу тебе правду. Она старая и страшная, тут Лиззи права…
— Ну, продолжай, — зловещим тоном потребовал Рори.
— Ты ей не ровня, ты будешь чувствовать себя с ней… как рыба, которую вытащили из воды.
Рори наклонился к брату и промолвил уже более спокойным тоном:
— А вчера, когда ты познакомился с ней, ты чувствовал себя как рыба, которую вытащили из воды?
— Нет… она старалась держаться со мной как с равным. Но ведь не мне же предстоит жить с ней. В этом-то все и дело. Мне не придется жить ее жизнью и встречаться с людьми ее круга.
— А ты думаешь, что я с этим не справлюсь?
Джимми покачал головой.
— Именно так.
— Ну спасибо тебе. Большое спасибо.
— Я… я не хотел обидеть тебя, да и они тоже не хотели тебя обидеть.
— Говоришь, не хотели обидеть? Господи, может, ты не присутствовал при нашем разговоре, а?
Некоторое время Джимми молчал, а затем тихо промолвил:
— Моя мама сказала, что ты можешь привести ее. Они ее хорошо встретят.
— Черта с два я ее приведу! К этим дикарям? Да ни за что в жизни! Господи! — Рори продолжил путь, он шел быстрым шагом, размахивая руками. — И чего это я ломаю себе голову? Пусть будет хуже этим неудачникам. А я бы мог обеспечить им всем приличную жизнь. — Он бросил суровый взгляд на Джимми. — Ты знаешь, сколько я буду стоить, когда женюсь на ней? Имеешь хоть малейшее представление? Да я буду богачом, ты только подумай об этом!
— Что ж, я только рад за тебя, будь счастлив.
«Будь счастлив». Эти слова заставили Рори задуматься. А сделал ли он кого-нибудь счастливым в этой жизни? Да, конечно. Он сделал счастливой Шарлотту, разве не так? Никогда в жизни не видел такой счастливой женщины, какой она была последние три недели. Так что на кухне в коттедже его видели последний раз. Он зарегистрирует свой брак в любой день, как только Шарлотта пожелает. И тогда он им всем покажет. Они увидят, достоин он ее или нет.
Ведь все равно Джейни уже не вернешь.
Глава 3
Рори сам открыл входную дверь, но, когда подошел к другой, которая вела из прихожей в холл, эту дверь для него распахнула уже Джесси.
— Добрый вечер, сэр. Ох, вы промокли.
Протягивая ей шляпу и толстое твидовое пальто, Рори прошептал заговорщицким тоном:
— Только не кричи об этом так громко, Джесси, а то меня заставят пить микстуру от простуды.
— Ох, сэр. — Джесси хихикнула и покачала головой. — Госпожа наверху. — Рори кивнул и направился к лестнице, но Джесси окликнула его: — А ботинки, сэр?
Рори посмотрел на свои мокрые ботинки, вскинул подбородок и закусил нижнюю губу, словно мальчишка, которого уличили в хулиганском поступке. Он сел на стул, расшнуровал ботинки и надел тапочки, протянутые служанкой. Поднявшись со стула, Рори наклонился к уху Джесси:
— Похоже, меня точно уложат в постель, как больного.
Девушка снова хихикнула и отправилась на кухню сообщить кухарке, что пришел хозяин. Ей нравился хозяин. Их дом совершенно изменился после того, как он поселился здесь. И пусть, как говорили, хозяин поднялся из грязи в князи, в нем не было ни наглости, ни чванства. Более того, он и хозяйку превратил в новую женщину. Да, ему это удалось. Джесси никогда не видела, чтобы человек мог так измениться. Да и дом стал совсем другой. Как говорила кухарка, их всех поразила эпидемия…
Распахивая дверь спальни, Рори едва не сбил с ног Шарлотту. Она отшатнулась, и он подхватил ее под локоть.
— Зачем ты спряталась за дверью?
— Я не пряталась за дверью, мистер Коннор, а собиралась открыть ее. — Шарлотта подняла голову, и Рори нежно поцеловал ее в губы.
— А я и не слышала, как ты пришел.
— Ты и не должна была слышать. Джесси встретила меня, заставила надеть тапочки и сказала, чтобы я хорошо вел себя.
Шарлотта улыбнулась, развязала на шее Рори галстук и спросила:
— Ну, как дела?
— Все хорошо. Сегодня выдался удачный день.
— Лучше обычного?
— Ох, значительно лучше. Кстати, я встретил человека, с которым давно хотел познакомиться.
— Леди или джентльмена?
Рори улыбнулся.
— Конечно, джентльмена.
— Ох, — Шарлотта приложила ладонь к груди. — Тогда у меня душа спокойна. Продолжай.
— Ты знаешь человека по фамилии Никол?
— Никол? Я знаю двух людей с такой фамилией. Мистер Фрэнк Никол и мистер Джон Никол, но они не родственники. О котором ты говоришь?