Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение - Никита Бичурин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3
Естьли въ Китаѣ великіе богачи изъ частныхъ людей? владѣютъ ли они обширными помѣстьями, или имѣніе ихъ, яко торгующихъ состоитъ въ богатствахъ?
Отв. Богатѣйшіе изъ частныхъ людей въ Китаѣ суть обыкновенно торгующіе, а наипаче нѣкоторые изъ содержателей солянаго откупа. Соль составляетъ одну изъ важнѣйшихъ частей доходовъ Китайскаго правительства. Въ каждой провинціи находятся сообщества купцовъ, коимъ предоставляется единоторжіе въ продажѣ соли. Они по мандаринамъ важнѣйшія лица въ цѣломъ Государствѣ. Они одни пользуются правомъ носить оружіе, держатъ вооруженныя лодки, входитъ во всякій домъ съ обыскомъ, если подозрѣваютъ, что хозяинъ имѣетъ соль, которая не у нихъ куплена. За ними слѣдуютъ, яко богачи изъ частныхъ людей, сочлены Когонга. Имѣніе Панкиквы, перваго купца сего общества, полагаютъ въ 4-м. теловъ, или въ 6-м. піастровъ. Владѣтелей обширными помѣстьями, сказывали, въ Китаѣ совсемъ неимѣется."
Въ Китаѣ много большихъ богачей, а число средственныхъ капиталистовъ очень велико. Они бываютъ изъ чиновниковъ, а болѣе изъ торговыхъ людей. Богатство ихъ состоитъ въ земляхъ, строеніяхъ и наличномъ капиталѣ какъ въ серебрѣ, такъ и въ то варахъ. Въ одномъ Пекинѣ считается до 200 частныхъ ссудныхъ банковъ, и самый бѣдный изъ нихъ имѣетъ не менѣе милліона (ассигнаціями) рублей въ оборотѣ. Въ Китаѣ всѣ почти земли принадлежатъ собственникамъ. Каждый, не разбирая сословій, преимущественно старается имѣть часть капитала въ земляхъ: ибо сей капиталъ приноситъ вѣрные доходы, и сверхъ того неподверженъ никакимъ не предвидимымъ опасностямъ, исключая политическихъ переворотовъ. Но обладаніе землями никому не даетъ названія помѣщиковъ.
4
Употребительны ли въ Китаѣ по торговлѣ вексели, или ассигнаціи, и какіе по сему существуютъ законы?
Отв. Торгующіе векселей не употребляютъ, какъ то дѣлаютъ Европейцы: слѣдовательно и нѣтъ на то законовъ. Вообще очень рѣдко случается, что бы одинъ Китаецъ занималъ у другаго деньги. Въ государствѣ, въ коемъ богатство удобно можетъ быть виною несчастія владѣющаго онымъ стараются скрывать свое имѣніе. Самъ Панкиква, будучи весьма тщеславенъ, не охотно говоритъ о великомъ своемъ богатствѣ. Впрочемъ переводы денегъ между торгующими Китайцами неизбѣжны; для того и употребляютъ росписки: но онѣ по настоящему состоятъ только въ засвидѣтельствованіи полученія денегъ и обѣщанія уплаты въ опредѣленное время. Если случится, что должникъ не платитъ и вѣритель принесетъ на него жалобу мандарину, то сей удостовѣрившись въ справедливости требованія принуждаетъ его къ платежу – или сильно дѣйствующею въ Китаѣ Бамбу, или налагаетъ запрещеніе на имѣніе и удовлетворяетъ изъ онаго вѣрителя. Однако Китаецъ весьма рѣдко приноситъ жалобу на должника своего. Онъ охотнѣе ждетъ долгое время, въ надеждѣ какимъ либо образомъ получить ему принадлежащее. Сему главною причиною то, что мандаринъ требуетъ обыкновенно за труды свои половину долга; въ случаѣ же на то несогласія не принимаетъ жалобъ."
Въ Китаѣ употребляютъ вексели троякаго вида. Къ первому виду принадлежатъ переводные вексели Хой-пьхіао, которые употребляются только банкирами подъ печатью фирмы купеческаго Дома, безъ маклерской скрѣпы. Такіе вексели называются переводными; потому что полученіе вручаемой банку суммы назначается въ банкѣ другаго города принадлежащемъ тому же банкиру. Переводъ векселя на посторонніе банки, или уплата оными долговъ допускается по взаимному согласію. Ко второму виду векселей принадлежатъ заемныя векселя Цзѣ-пьхіао. Это суть обязательства, которыми торгующіе обязываются закупленные въ одномъ мѣстѣ товары уплатить въ другомъ мѣстѣ наличными деньгами. Но какъ въ Китаѣ нѣтъ торговаго устава, то всѣ между купцами сдѣлки производятся по добровольнымъ условіямъ, основаннымъ на давнихъ обыкновеніяхъ. Маклеровъ при сихъ сдѣлкахъ неупотребляютъ: но всю довѣренность основываютъ на состояніи торгующаго дома, или на состояніи поручителей. Къ третьему виду векселей принадлежатъ ассигнаціи называемыя въ Китаѣ денежными билетами цянь-пьхіао;– такіе билеты употребляются мѣнялами, когда промѣнивающій серебро на мѣдную монету требуетъ для удобности выдать ему вексель или билетъ на желаемую сумму. На билетѣ находится печать мѣняльной лавки, и надпись съ означеніемъ ея названія и количества заключающейся въ билетѣ суммы. Но вексели мѣняльныхъ лавокъ принимаются въ оборотѣ за наличныя деньги только въ томъ городѣ или мѣстечкѣ, гдѣ они выпущены, а внѣ тѣхъ мѣстъ не имѣютъ силы. Заемныя письма цзѣ-цзы по обыкновеннымъ денежнымъ ссудамъ не причисляются къ векселямъ. Исключительныхъ по вексельнымъ дѣламъ постановленій нѣтъ въ Китайскихъ уложеніяхъ.
5
Естьли гильдіи и цѣхи; каковы оныхъ постановленія?
Отв. "Всѣ ремесленники раздѣляются на общества, изъ коихъ каждое имѣетъ своего старшину. Въ Кантонѣ разные мастеровые живутъ даже въ особенныхъ улицахъ; такъ напр: въ одной портные, въ другой сапожники, въ третьей стекольщики, въ четвертой аптекари, и такъ далѣе. Они дѣлаютъ и особенныя свои празднества, для коихъ нанимаютъ обыкновенно комедіантовъ, и обнародываютъ, что въ такой – то день, въ такомъ – то цѣхѣ будутъ зрѣлище, къ которому допускаютъ всякаго безденежно."
Въ Китаѣ существуетъ двоякое раздѣленіе жителей на сословія. Въ ученомъ слогъ – въ сообразность древнимъ уложеніямъ о столицѣ – народъ раздѣляется на четыре сословія: чиновниковъ, землепашцевъ, торгующихъ и ремесленниковъ. Въ тѣ времена не было отдѣльнаго военнаго состоянія, а весь народъ обязанъ былъ исправлять военную службу. Нынѣ законами приняты два только состоянія: чины чень и простолюдины или плебеяне минь. Въ первомъ поставлены Князья, чиновники и ученые; послѣднее заключаетъ въ себѣ торгующихъ, ремесленниковъ, землепашцевъ, и имѣетъ многія подраздѣленія, означающія разность упражненій, а не постепенность между сословіями. Но какъ въ общежитіи приняты каждому роду упражненій особливыя названія; то Правительство въ судопроизводствѣ по необходимости сообразуется съ общими понятіями о сословіяхъ народа; но, не утверждая законами политическаго ихъ различія между собою, не полагаетъ исключительнаго преимущества одному предъ другимъ: по сей причинѣ нѣтъ въ Китаѣ ни гильдій купеческихъ, ни цѣховъ мѣщанскихъ; равнымъ образомъ нѣтъ и особливыхъ уставовъ, опредѣляющихъ гражданскія обязанности и взаимныя отношенія равныхъ сословій между собою. Но какъ различіе сословій, введенныхъ въ общежитіи, есть необходимое послѣдствіе разнородности упражненій; то для опредѣленія взаимныхъ отношеній при отправленіи дѣлъ введены частныя положенія, которыя будучи укоренены долговременнымъ употребленіемъ и общимъ уваженіемъ, замѣняютъ въ Китаѣ то, что у насъ введено уставами. Китайцы руководствуются въ своихъ сдѣлкахъ обыкновеніями точно также, какъ въ Европѣ законами. Иногда ихъ обыкновенія, взятыя особенно, кажутся довольно странными: но когда разсмотримъ ихъ въ связи съ другими обыкновеніями, или въ отношеніи къ соприкосновеннымъ къ нимъ какимъ либо обстоятельствамъ; то нельзя неувѣриться, что они дѣйствительно должны быть таковыми, каковы есть, и вмѣсто странности открываемъ въ нихъ благоразумное приспособленіе къ обстоятельствамъ. Мастеровые въ городахъ и слободахъ обыкновенно занимаются своими ремеслами въ лавкахъ, а не въ домахъ. Нерѣдко люди одного какого-либо ремесла отдѣльно занимаютъ небольшую улицу. Равнымъ образомъ и торгующіе однимъ какимъ либо товаромъ иногда занимаютъ довольно значительное пространство по одной улицѣ. Это въ Европѣ называютъ рядами, а не цѣхами или сословіями; въ Китаѣ напротивъ и цѣлый рядъ лавокъ съ однимъ какимъ либо товаромъ и сословіе торгующее имъ, и сословіе занимающееся однимъ какимъ либо ремесломъ носитъ общее названіе Ханъ, что значитъ: черта, линія, рядъ, сословіе. Симъ образомъ при первоначальномъ открытіи торга на Кягтѣ Китайцы раздѣлили свои товары на восемь разрядовъ и назвали это Бпа – ханъ: въ слѣдствіе сего постановили восемь старшинъ по одному въ каждомъ разрядѣ, что и до нынѣ удержано, не смотря на то, что нѣкоторые изъ прежнихъ товаровъ давно вышли изъ торговли. На такомъ же основаніи въ Кантонѣ при открытіи торга съ Европейцами постановлено 13 старшимъ (которые съ Англійскаго языка вмѣсто Хинъ переводятъ у насъ Хонгъ, Гонгъ и Когонгъ). Въ Китаѣ какъ выше сказано, слово Ханъ существуетъ только въ имени; а въ Кантонѣ старшины превращены въ маклеровъ – монополистовъ, чрезъ которыхъ производится промѣнъ китайскихъ произведеній на иностранныя. – Еще есть въ Китаѣ обыкновеніе, что занимающіеся однимъ какимъ-либо ремесломъ или торгомъ избираютъ въ году день, въ который составляютъ праздникъ для своего сословія, сопровождаемый какими-либо играми, или церемоніями. Актеры въ Пекинѣ празднуютъ день рожденія учредителя театральныхъ игръ. Торгующіе холстомъ и хозяева чайныхъ усадьбъ ежегодно съѣзжаются въ назначаемое старшинами мѣсто, гдѣ въ общемъ собраніи полагаютъ цѣны, по которымъ товары ихъ должны продаваться въ разныхъ мѣстахъ. Таковыя собранія обыкновенно сопровождаются пиршествами и театральными играми, представляемыми на улицахъ для всенароднаго увеселенія.