Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Любовные романы » Исторические любовные романы » Когда сияние нисходит - Лори Макбейн

Когда сияние нисходит - Лори Макбейн

Читать онлайн Когда сияние нисходит - Лори Макбейн
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 162
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Розог бы ей побольше, а не печенья! — проворчал Стюарт.

— Она немного вспыльчива, но и только! — защищала внучку Беатрис Амелия.

— Это Ноуэлл немного вспыльчива, а Синтия безобразно избалована, — раздраженно поправил Стюарт, игнорируя гневный взгляд синих глаз жены. — И если мужчина не имеет воли оставаться хозяином в собственном доме, его следует охолостить и выпустить на пастбище. Будь Стюарт Джеймс мужчиной, он втолковал бы Фисбе Энн, как следует себя вести. Виданное ли дело, чтобы женщина флиртовала с любым, кто носит штаны?!

— Мне кажется, что не только Стюарт Джеймс не в силах устоять перед хитростью и лестью Фисбы! Удивительно, как у тебя на штанах пуговица не отлетела, так ты пыжился перед ней, — съязвила Беатрис Амелия, не замечая растерянного выражения на лице мужа. — А теперь ты имеешь дерзость заявлять мне, что мы даже не можем покрасить наш дом, когда Фисба Энн сделала из своего мавзолея игрушку, притом на наши деньги. А потом отдыхала в Ньюпорте и Филадельфии, хотя мы в этом году даже ни разу не побывали в Шарлоттсвилле и не сумеем отправиться в Уорм-Спрингз! А ведь мне так полезны воды! Просто не знаю, что сказать! — всхлипнула Беатрис Амелия.

— Уверен, что ты обязательно найдешься, дорогая, — терпеливо ответил муж.

— Кажется, вы оскорбляете меня, мистер Треверс?

— Вовсе нет, миссис Треверс. Просто уверен в вашей способности выразить свои мысли.

— Что же, я всегда гордилась тем, что смело высказываю свое мнение, и, как вы знаете, не собираюсь страдать в молчании. Жаль, что Стюарт Джеймс не послушал моего совета и не женился на этой девочке Бартли! Единственная дочь и богатая наследница! Говорят, ей делали предложение английские аристократы. Господи, даже Саретт Кэнби и то была бы лучшей партией.

— Никто из моих детей не свяжет свою судьбу с Кэнби, и не мечтайте, миссис Треверс.

— Потому что ты уверен, будто никто из них не разбирается в лошадях? Какое счастье, что Алтея Луиза удачно вышла замуж, а Ли Александра вообще переплюнула Алтею. О, Стюарт, за последнее время лучших новостей мне не приходилось слышать! Чувствую, что наши несчастья позади, помяни мое слово!

— Я не беру в долг у своих детей или их супругов, миссис Треверс, — наставительно заявил отец.

— Но, мистер Треверс, дорогой, — успокаивающе заметила жена, — я вовсе не предлагала ничего в этом роде. Но все же очень неплохо иметь такого зятя, как Мэтью Уиклифф! Вряд ли он потребует выплаты по закладной и изгонит нас из собственного дома, если мы запоздаем с платежами! Какое счастье, что он влюбился в Ли Александру!

— Что бы вы ни думали обо мне, миссис Треверс, я не глупец и вел дела с Уиклиффом, поскольку он благородный джентльмен, и если я не внесу вовремя деньги, нет никаких оснований для тревоги. Он никогда бы не предъявил закладную, даже получив отказ от нашей дочери.

— Хм-м, да что вы понимаете в сердечных делах, мистер Треверс? — фыркнула Беатрис Амелия, подумав, что мужчины в самом деле иногда бывают совершенными дураками. — Нам никак невозможно рисковать или делать ошибки. Наши обстоятельства далеко не так безоблачны, как вы их представляете. Я знаю, что вы собираетесь продавать пойменные земли на южном берегу реки.

— Брейдоны хотели получить эту землю, еще когда приобрели Ривер-Оукс-Фарм. Тогда старик Мертон пытался купить ее у отца. Думаю, настала пора продать ее. Нам она все равно не нужна, — изобрел, на его взгляд, вполне правдоподобный предлог Стюарт, гадая, удалось ли ему обмануть Беатрис Амелию.

— Не более двух часов назад я слышала, как ты говорил с Джеем Киркфилдом Сэмюелсоном относительно банковского кредита. Похоже, он не слишком спешит согласиться. Никогда не видела, чтобы человек так юлил и изворачивался и при этом не поддавался ни на дюйм. Тогда ты заявил, что подумываешь избавиться от участков земли в Ричмонде. И он тут же встрепенулся. Пойми, Стюарт Треверс, он сначала банкир, а потом уже зять. И, насколько мне известно, относится таким же образом ко всем своим друзьям. Сколько раз он твердил, что ответствен перед вкладчиками и советом директоров за каждый потраченный цент! Зато обожает повторять, что, будь он один, открыл бы для тебя банковские сейфы. Лживый скупой человечишка!

— Ну что ты, Беа! У нас все в порядке. Я не хочу, чтобы ты волновалась.

Перед глазами Стюарта в эту минуту стоял старый полковник Ли, которому он поклялся, что Беатрис Амелия никогда и ни в чем не будет нуждаться.

— Боже мой, женщина, никто не отберет у нас Треверс-Хилл! Мне всегда удавалось при необходимости найти деньги, разве не так? Персиана ходит жеребая, а ведь именно она дала нам Тосканца, не забывай этого. Когда он выиграет воскресные скачки, мы снова разбогатеем, и я отвезу тебя в Чарлстон за новыми нарядами и безделушками. А потом отправимся в Ньюпорт и будем гулять по променаду. Да, и еще одно: никому не говори, но Мэтью Уиклифф намекнул, что оставит у нас Морского Скакуна. Спарим его с Белой Лилией или даже с Дамасеной. И Уиклифф дорого заплатит за эту честь. Конечно, пусть Ли решает сама, а если они с Уиклиффом договорятся, мы можем оставить себе одного из жеребят.

— Я уверена, что она согласится. Почему бы нет! Ведь она станет миссис Мэтью Уиклифф! Конечно, насчет жеребенка нужно договориться заранее и попросить Гая составить необходимые бумаги. А когда Ли выйдет за Мэтью, мы сумеем отправить в Чарлстон и Блайт! Успех сестры поможет ей найти достойного мужа. Она милое дитя, но пока еще неуклюжа и застенчива. Невозможно смотреть, как она ведет себя с молодым Джастином Брейдоном. Он приятный молодой человек, но совершенно нам не подходит! Я вся изнервничалась, боясь, что она что-нибудь ляпнет. Боже, да выйди она за него, он, возможно, потребовал бы возвращения на территории. А это совершенно немыслимо. Что будет делать моя дочь в этой дикой земле? Я никогда бы не оправилась от потрясения, мистер Треверс, никогда!

— Ты слишком много волнуешься дорогая. Никто из наших дочерей, кроме Ли, которая, к моему сожалению, переедет в Чарлстон, не покинет Виргинию, а Ли станет часто навещать нас. И жизнь будет продолжаться как всегда. Зачем ты мучишь себя? Посмотри, какой прекрасный летний вечер! Не прогуляться ли нам по саду до начала праздника? Было время, миссис Треверс, когда…

— Прекрасная мысль. Я хочу посмотреть на китайские фонарики и убедиться, что все они горят. И проверить, правду ли говорит Стивен насчет того, что около крюшонницы лежит достаточно салфеток. В последний раз в пунше для джентльменов было слишком много виски, отчего он приобрел грязно-коричневый цвет. Я чуть в обморок не упала, вообразив, что какой-то…

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 162
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈