Директива: Умножить! (СИ) - Евгений Нетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Принц склонил голову, в ожидании ответа монарха замерев подобно статуе. Король же, глядя на сына и избранного наследника, молчал. Он был уже очень стар даже по меркам аристократии Звёздных Королевств. Пережил одиннадцать своих потомков, и ещё семерых изгнал из семьи, сочтя их недостойными. И лишь двоих оставил: Делориаса, своего наследника, и Мелиса, который, случись что, должен был подхватить тяжкую ношу правления.
Но думал ли он о том, что на старости лет, когда он практически полностью самоустранится от управления Агартией, на долю его детища выпадут такие испытания?
— Ты в праве делать всё, что считаешь нужным, сын мой. Теперь Агартия — твоя ответственность и твоя ноша. — Это решение далось королю нелегко. Отказаться от дела всей своей жизни, от того, за что боролся на протяжении сотни лет… трудно. И больно. Но когда-то так поступил и его отец, а прежде — отец отца. Нельзя выковать настоящего правителя, не пропустив того через горнило испытаний. А Делориас, при всех его достоинствах и умениях, пока правителем не был. — Я же окончательно устранюсь от управления. Твоя коронация пройдёт в тот же день, когда исчезнет нависшая над Агартией угроза…
— Я благодарен за ваше доверие, отец. — Принц склонился ещё ниже, отчего не смог заметить тень, мелькнувшую за огромным панорамным окном. И вскинулся он лишь после того, как нечто выбило бронированные стёкла, ворвавшись в покои короля в ворохе сверкающих осколков. — Отец!..
Первая очередь, выпущенная элегантным, будто бы состоящим из сотен разных частей дроидом утонула во вспыхнувшей плёнке индивидуального щита короля. Одновременно с тем из полостей в потолке начали выезжать автоматические турели, призванные устранить угрозу, но их выбили откуда-то снаружи, наглядно доказав, что неуслышанные слова капитана гвардии об опасности панорамных окон не были всего лишь пустым звуком. Делориас, в первые же секунды припавший к земле и выхвативший из кобуры на поясе личный крупнокалиберный пистолет, не мешкал. Он хлопком по груди принудительно активировал индивидуальный щит и бросился вперёд, сначала закрыв растерявшегося отца собой от почти пробившего его защиту дроида-убийцы, а после толкнув короля за крепкий деревянный стол. На сломанные рёбра от неудачного приземления правитель Агартии будет жаловаться только в том случае, если выживет.
А это, судя по тому, что Делориас сейчас видел, сделать будет проблематично. Ворвавшиеся в покои гвардейцы встретились с ещё одним дроидом-убийцей, за счёт эффекта неожиданности и своей абсурдной эффективности в ближнем бою просто проигнорировавшим их щиты. Трупы ещё не успели упасть на пол, а «лишняя» машина уже покинула покои и вырвалась в коридор, где, судя по крикам и грохоту винтовок, столкнулась с другими гвардейцами. Но долго «любоваться» смертями подданых принц не мог, так как первый дроид-убийца уже приблизился, запрыгнул на стол и разрядил встроенное в правую руку оружие. Щит сверкнул всеми оттенками фиолетового, но устоял, позволив Делориасу вскинуть пистолет и навскидку разрядить всю обойму в и не думавшего уворачиваться дроида. И пусть чисто физически избежать пули на расстоянии в три метра было едва ли возможно, весь внешний вид убийцы прямо-таки кричал о том, что ему это точно под силу.
К счастью, Делориас ошибался, и все пули нашли свою цель.
К сожалению, Делориас верно оценил возможности дроида, и кажущиеся лишними элементы шасси убийцы успели особым образом перестроиться на манер щитков, принявших на себя все пули. А после дроид извернулся, выбил из рук принца оружие, которое тот отчаянно пытался перезарядить — и изящным, пугающим в своей смертоносности движением отсёк пятящемуся и держащемуся за грудь королю голову.
— Отец!.. — Лицо Делориаса исказилось от прокатившейся по нему волны гнева, а зрачки сузились, сконцентрировавшись на спине выпрыгнувшего в разбитое окно дроида. Секунда — и сначала снаружи, а после и в коридоре прозвучали взрывы: машины самоуничтожились, дабы не оставить расследованию ни единого шанса.
Делориас бросил взгляд на бездыханное тело отца, на секунду склонил голову — и, развернувшись, похромал к выходу из покоев, сжимая вывернутое ударом дроида запястье. Кто бы ни устроил это покушение, проведено оно было мастерски. И теперь Делориасу предстояло как можно быстрее разобраться с последствиями и отбиться от обвинений в том, что устранение короля — его рук дело. Ведь кому, как не прямому утверждённому наследнику, которого убийцы даже ранить не пытались, желать смерти родителя?
То-то и оно…
* * *
Система Барра’Ёа, мостик линкора «Десница», Звёздное Королевство Тарс.
Несколькими часами позже.
Гранд-адмирал сидел в комфортабельном, — особенно по военным меркам, — кресле, и взирал на тактический экран, в реальном времени отражающий обстановку в системе. Рой выпущенных с кораблей-носителей МЛА уже настиг бегущих ублюдков, и к нынешнему моменту от ранее вышедшей из боя сотни вымпелов уцелело меньше пары десятков. И то, белый флаг они выбросили лишь после того, как их флагман, «Цветение», раскололся надвое.
Верность под страхом смерти, мотивация в свисте плетей. Гранд-адмирал Звёздного Королевства Ниа-Балгиа, Зерес Форшерн, разделял и уважал такой подход. Но лишь в том случае, когда беспрекословное следование приказам действительно могло что-то поменять. Сейчас же всё, чего добился погибший практически в полном составе флот Агартии — это растянул свою агонию на двадцать семь часов, бегая по системе и дожидаясь подкреплений. Но откуда им было взяться, если их чрезмерно амбициозный принц расправился с отцом и покусился на кусок пирога, который невозможно было прожевать в одиночку? В своём слепом стремлении объять необъятное он рисковал потерять то малое, что должно было стать его собственным.
И лишь глупцы не попытались бы воспользоваться этой ошибкой.
— Всех пленных транспортировать на «Знамение». Подготовить расстрельные команды: мусор нам не нужен даже в таком виде. Все трофейные корабли оставить на попечение флота снабжения: боеспособные суда восстановить и отправить на Фал-3, с остальных снять всё ценное и уничтожить, что останется. А мы последуем дальше. — Гранд-адмирал потратил несколько секунд на то, чтобы продемонстрировать всем присутствующим на мостике офицерам новую точку назначения. — Шесть часов на приведение кораблей в порядок. После этого мы выдвигаемся в систему Вега-Реза.
И армада общим числом в шесть сотен кораблей подчинилась, приступив к скоротечной фазе восстановления накопившихся за время выматывающего боя поверхностных повреждений. Какая-то часть судов не сможет