Рожденная пламенем - Эбби-Линн Норр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раф поднялся и пошел к двери, но, прежде чем затворить ее за собой, еще раз взглянул на меня. Бог весть, что читалось на его лице. Страх? Изумление? Отвращение? Восхищение? Или все вместе? Я отмахнулась от этих мыслей, оделась, свернула ночнушку и оставила на кровати. Мысли мои унеслись к Исайе, и руки затряслись от волнения. Что, если люди Данте следят за семьей Басседжио? Как убедить этого злобного ублюдка отозвать своих псов, не дав ему то, чего он жаждет?
Я вышла из спальни и оказалась на лестнице, ведущей вниз. Широкие деревянные ступеньки становились все шире, на деревянной облицовке стен висели картины, над окном лестничной площадки развевались прозрачные занавески. Я миновала входной зал, который, похоже, не изменился за сотни лет своего существования, ориентируясь на звон посуды, и попала в кухню.
Феди прямо на выключенной плите раскладывала пасту по тарелкам. Раф, стоя в эркере у обеденного стола, наливал воду в высокие стаканы. Окна эркера выходили на канал. По нему сновали водные такси и гондолы.
– Я думала, ты живешь на Мурано, – сказала я Рафу, пока тот отодвигал мне стул. Я села, Феди принесла тарелки с пастой.
– Это дом моих дедушки с бабушкой, – ответил Раф. – Они уезжают на Капри каждое лето и дают мне ключи, чтобы я поливал растения.
– Красивая вилла, – тихо произнесла я.
– Спасибо. – Они с Феди заняли свои места.
Мы ели в торжественном молчании. За едой я прокручивала в голове разные сценарии. И, не выдержав, спросила:
– Феди, тебе не известно, вправду ли Данте послал в Галлиполи своих людей?
Она помрачнела.
– Не знаю. Надо было расспросить его, пока он мне доверял, а я не сообразила. Теперь не рискну к нему соваться.
Я задумчиво пережевывала пасту. Феди придется как-то самой разгребать последствия своих поступков. Все мысли мои были об Исайе. И бесформенная, призрачная идея стала постепенно обретать четкие очертания.
Глава 37
– Отлет откладывается. Мне нужно зайти кой к кому в гости. – Я отложила вилку. Феди поперхнулась. Раф посмотрел на меня поверх стакана, сглотнул и отставил стакан в сторону.
– Куда? К Данте? – спросил он.
– Нет, не к Данте. К Энцо.
– Боже, зачем? – ахнула Феди, и глаза ее округлились.
– Ну, не могу я просто сбежать, – я отодвинула стул и встала. – Чем скорее разберусь с этим, тем лучше. Сейчас я не вижу других вариантов, кроме как обратиться непосредственно к главе семьи. А вы что думаете?
Я отнесла тарелку в кухонную раковину, сунув в рот последние кусочки теста и проглотив их на ходу, почти не жуя.
– Садись на самолет и улетай подальше. Меньше всего мне хочется, чтобы ты уезжала, но мне важна твоя безопасность! – воскликнул Раф, сдвинув брови.
– А что будет с семьей Басседжио? – спросила я, споласкивая тарелку.
Проблема проста: Энцо рано или поздно потребует расплаты, но удастся ли Эльде убедить его, что Исайя больше не маг? Весьма сомнительно. Мать сделает что угодно, лишь бы защитить своего ребенка. Что попытается предпринять Энцо, проверяя, есть ли у мальчика огонь? После всего, через что мне пришлось пройти благодаря Данте, я содрогалась при мысли, что Исайя и Энцо окажутся в одной комнате.
Раф и Феди переглянулись – я заметила это краем глаза, – но говорить ничего не стали.
– Где найти Энцо?
Феди покачала головой.
– Я не рассчитывала бы на благоприятный исход. Знаю, ты маг и все такое. Но Энцо общался с опытным магом дольше, чем я живу на свете. Он сумеет одержать верх.
– Да я и не собираюсь с ним сражаться. Всего лишь хочу поговорить с ним как с цивилизованным человеком. Если ты поможешь, выйдет быстрее, но я найду его и сама, если так сложится.
Раф и Феди снова переглянулись. Раф, пожав плечами, скрестил руки на груди.
– Я тебя провожу, – вздохнула Феди.
Глава 38
Мы с Феди разглядывали стену, увитую плющом. Камни, камни, камни и, в густой зелени, широкие ворота со створками, сотканными из причудливых металлических завитков. Где-то внутри жил и работал один из боссов венецианской мафии.
– Может, хочешь войти вместе со мной? – спросила я.
– Не рискну, – честно ответила Феди, сжимая кулаки. И повернулась ко мне. – Сэксони, мне так жаль, что я позволила Данте воспользоваться мной, чтобы заманить тебя в ловушку. Я слабая. Никогда не была храброй. И не горжусь, что и сейчас я дрожу от страха. Но хочу, чтобы ты знала… – она резко вдохнула, – знала, что, хоть я никогда и не получу такой силы, какая есть у тебя, твое мужество меня вдохновило. И я стану думать о тебе, когда встречусь лицом к лицу с Данте.
– Почему бы тебе не пойти со мной и не поговорить с Энцо?
Она покачала головой.
– Для тебя это имеет смысл. А мою ситуацию только ухудшит.
– Так ты собираешься встретиться лицом к лицу с Данте? Я думала, ты решила сбежать в Венгрию или еще куда подальше, – пошутила я.
Губы ее тронула тень улыбки.
– Эта мысль приходила мне в голову. Но тогда мне придется покинуть Венецию навсегда… Хорошо это или плохо, но он часть моей семьи. Мне придется разговаривать с ним.
– Удачи, Феди, – я протянула ей руку.
Она пожала ее, зная, что это наше прощание.
– И тебе, Сэксони. – И скрылась в створе улицы, по которой мы добрались сюда.
Я подошла к воротам. Под листьями плюща виднелась серебряная панель, на которой сияли кнопки. На каждой имелась надпись, но, разумеется, на итальянском. На одной значилось слово «сикурецца», и я подумала, что оно похоже на «секьюрити». Глубоко вдохнув, я нажала на эту кнопку.
Почти мгновенно отозвался мужской голос.
– Прего?
– Э-э… – запнулась я. – Парла инглезе?
После короткой паузы прозвучал ответ:
– Да, говорите, пожалуйста.
Ух ты, как вежливо.
– Мне нужно поговорить с сеньором Энцо.
Еще одна пауза, и снова раздался голос:
– Вы слишком рано.
Мне понадобилась пара секунд, чтобы прийти в себя.
– Ми скузи, мне не назначено.
– По какому вопросу пожаловали?
– Дело конфиденциальное. Только для ушей Энцо, – я поморщилась: слова прозвучали, как в фильме про Джеймса Бонда.
Последовала пауза подлиннее.
– Подождите минутку.
Я ждала за воротами, стараясь сохранять спокойное и собранное выражение лица, хотя и пробудила внутри огонь – чтобы обрести уверенность. Огонь был моим защитным покрывалом. Время шло. Пять минут, десять минут. Я занервничала.
Это просто тактика, Сэксони. Он показывает тебе, кто здесь босс.
Стой, что, если ты просто преувеличиваешь? Может, тому парню, что отвечает за ворота, просто приспичило посетить уборную?
Я села на бетонный порожек у ворот. Прошли еще пять





