Гении. Классики. Современники. Литературный календарь - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Семен Яковлевич Надсон (26.12.1862-31.01.1887) – русский поэт. Александр Валентинович Амфитеатров (26.12.1862– 26.02.1938) – русский писатель, драматург.
СОВРЕМЕННИКИ:
Олег Васильевич Максимов (26.12.1941) – поэт.
Сергей Филимонович Глазунов (26.12.1949) – поэт.
Екатерина Алексеевна Маркова (26.12.1949) – поэт.
Евгений Александрович Карунин (26.12.1972) – писатель.КРЫЛАТАЯ СТРОКА:
Семён Надсон
* * *Я чувствую и силы, и стремленье
Служить другим, бороться и любить;
На их алтарь несу я вдохновенье,
Чтоб в трудный час их песней ободрить.
Но кто поймёт, что не пустые звуки
Звенят в стихе неопытном моём,
Что каждый стих – дитя глубокой муки,
Рождённое в раздумье роковом;
Что каждый миг «святого вдохновенья»
Мне стоил слёз, невидных для людей,
Немой тоски, тревожного сомненья
И скорбных дум в безмолвии ночей?!.
27 ДЕКАБРЬ
КЛАССИКИ:
Николос Бараташвили (27.12.1817-21.10.1845) – грузинский поэт.
Ладислав Новомеский (27.12.1904-04.09.1976) – словацкий поэт.
Марк Давыдович Максимов (27.12.1918—1986) – русский поэт, драматург.СОВРЕМЕННИКИ:
нет
КРЫЛАТАЯ СТРОКА:
Николос Бараташвили
* * *Цвет небесный, синий цвет,
Полюбил я с малых лет.
В детстве он мне означал
Синеву иных начал.
И теперь, когда достиг
Я вершины дней своих,
В жертву остальным цветам
Голубого не отдам.
Он прекрасен без прикрас.
Это цвет любимых глаз.
Это взгляд бездонный твой,
Напоенный синевой.
Это цвет моей мечты.
Это краска высоты.
В этот голубой раствор
Погружен земной простор.
Это легкий переход
В неизвестность от забот
И от плачущих родных
На похоронах моих.
Это синий негустой
Иней над моей плитой.
Это сизый зимний дым
Мглы над именем моим.
(Перевод Б. Пастернака)
28 ДЕКАБРЬ
КЛАССИКИ:
Анри Франсуа Жозеф де Ренье (28.12.1864-23.05.1936) – французский поэт и писатель. Джон Корнфорд (28.12.1915-27.12.1936) – английский поэт, публицист.
СОВРЕМЕННИКИ:
Наталья Владимировна Никифорова (28.12.1958) – поэт.
Ирина Владимировна Дегтярева (28.12.1979) – прозаик.
Кристина Владимировна Исакова (28.12.1988) – поэт.КРЫЛАТАЯ СТРОКА:
Анри де Ренье
* * *Приляг на отмели. Обеими руками
Горсть русого песку, зажжённого лучами,
Возьми и дай ему меж пальцев тихо течь.
А сам закрой глаза и долго слушай речь
Журчащих волн морских да ветра трепет пленный,
И ты почувствуешь, как тает постепенно
Песок в твоих руках. И вот они пусты.
Тогда, не раскрывая глаз, подумай, что и ты
Лишь горсть песка, что жизнь порывы волн мятежных
Смешает, как пески на отмелях прибрежных.
(Перевод М. Волошина)
29 ДЕКАБРЬ
КЛАССИКИ:
Садриддин Айни (29.12.1878-15.07.1954) – таджикский поэт, писатель, лауреат Сталинской премии (1950).
СОВРЕМЕННИКИ:
Евгений Борисович Рейн (29.12.1935) – поэт, лауреат Государственной премии РФ (1997).
Лариса Михайловна Гершензон (29.12.1940) – поэт.
Андрей Юрьевич Анисимов (29.12.1943) – критик.
Виктор Михайлович Кашкин (29.12.1944) – поэт.
Николай Федорович Сурин (29.12.1946) – поэт.
Михаил Константинович Горчиков (29.12.1950) – критик.
Борис Спартакович Акимов (29.12.1951) – критик.
Сергей Анатольевич Титов (29.12.1957) – прозаик.
Дмитрий Вадимович Казюлин (29.12.1958) – поэт.
Елена Александровна Тонгу (29.12.1959) – прозаик.КРЫЛАТАЯ СТРОКА:
Виктор Кашкин
* * *Мне странно видеть
в декабре
Беспечных уток,
Когда гляжу в календаре,
Что меньше суток
Жить до Николиного дня
В замшелых тучах,
Что, как сварливая родня,
Смиренью учат.
Погоде радуясь любой,
Не выбирая,
С ней опечалован судьбой
Родного края,
Где снега выпросить зимой
Уже не можем.
И всё же край,
Что мне родной –
Всего дороже.
30 ДЕКАБРЬ
КЛАССИКИ:
Теодор Фонтане (30.12.1819-20.09.1898) – выдающийся немецкий писатель.
Джозеф Рельярд Киплинг (30.12.1865-18.01.1936) – английский писатель, поэт, новеллист.
Даниил Иванович Хармс (30.12.1905-02.02.1942) – русский писатель, поэт.СОВРЕМЕННИКИ:
Владимир Иванович Кабанов (30.12.1950) – поэт, прозаик.
Ирина Дмитриевна Шамрова (30.12.1950) – дет. писатель.
Татьяна Александровна Зотова (30.12.1957) – дет. писатель.
Артём Константинович Дроздов (30.12.1981) – прозаик.КРЫЛАТАЯ СТРОКА:
Даниил Хармс
Очень страшная история
Доедая с маслом булку,
Братья шли по переулку.
Вдруг на них из закоулка
Пёс большой залаял гулко.
Сказал младший: «Вот напасть,
Хочет он на нас напасть.
Чтоб в беду нам не попасть,
Псу мы бросим булку в пасть».
Всё окончилось прекрасно.
Братьям сразу стало ясно,
Что на каждую прогулку
Надо брать с собою… булку.
31 ДЕКАБРЬ
КЛАССИКИ:
Готфрид Август Бюргер (31.12.1747-08.06.1794) – немецкий поэт.
Каэтан Козьмян (31.12.1771-07.03.1856) – польский поэт, прозаик.
Александр Николаевич Струговщиков (31.12.1808– 26.12.1878) – русский поэт, переводчик.
Кирога Орасио (31.12.1878-19.02.1937) – уругвайский писатель.СОВРЕМЕННИКИ:
Ирина Григорьевна Постоенко (31.12.1939) – писатель.
Регина Александровна Наумова (31.12.1945) – поэт.
Марина Владимировна Дружинина (31.12.1953) – поэт.
Александр Анатольевич Трапезников (31.12.1953) – прозаик.
Дмитрий Александрович Дарин (31.12.1964) – поэт, прозаик.
Юлия Валерьевна Ненашева (31.12.1983) – поэт.КРЫЛАТАЯ СТРОКА:
Ирина Постоенко
Поэты
Что-то пишем и пишем – прозой, ямбом, хореем…
Рассуждаем о Высшем, устаём и стареем…
А бывают Поэты – неприкаянно-босы,
Те, кто ищет ответы, а находит вопросы.
И случаются строки, что по силе и страсти —
Словно крик одинокий, рвущий сердце на части,
Божий глас – провозвестник, жаркий шепот молитвы,
Стон тоскующей песни, всполох лезвия бритвы,
Что смертельным бывает в той среде обитанья,
Где душа выживает на пределе дыханья
И к распятью готова за немыслимой гранью,
Чтобы выдохнуть слово пересохшей гортанью.
Литературно-художественное издание
Примечания
1
Ego – Я (лат.)