Песня вересковых топей - Елизавета Михайловна Родкевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, я дойду сама. Хочу в полной мере насладиться красотой заката.
— Мне и вправду не сложно. Если хотите, мы обе пойдём длинным путём.
— Нет, что вы! Все будет хорошо. Я хочу немного побыть одна.
— Как скажете. Приятного пути!
Убрав мусор, девушки пошли домой.
Порядком устав, Бесс погуляла с собакой, легла и быстро провалилась в сон.
Её разбудил дверной звонок. Девушка взглянула на часы. Полночь. Лениво встав с постели, спустилась и открыла дверь. На пороге стоял Джонатан. «Что ему понадобилось в такое время, черт возьми?», — подумала она, а вслух сказала:
— Доброй ночи, мистер Рэй. Чем обязана в столь поздний час?
— Прошу прощения. Моя жена, случаем, не у вас?
— Разве она не вернулась к вам? Мы расстались сразу после пикника ещё на болотах. Она сказала, что дойдёт до дома сама.
Оба замолчали. Наконец Джонатан, тяжело вздохнув, сказал:
— Она не берет трубку и дома до сих пор не появлялась. Я обзвоню наших общих знакомых.
Распрощавшись с ночным гостем, Бесс ушла в комнату и легла, а через минуту провалилась в тревожный сон.
Утром, погуляв с собакой, девушка первым делом зашла к Рэям. Никого не оказалось дома, зато спустя несколько часов ей позвонил Джонатан.
— Здравствуйте, Элизабет. Должен вам сообщить, что Клару до сих пор не нашли. Я жду вас и мисс О’Коннор у себя в участке как главных подозреваемых.
Глава 5
Как же было душно в этом участке!.. Столь непривычная для подобного места тишина сводила с ума.
Эрика нервно постукивала пальцами по столу. Внезапно выкрикнула:
— Они не имеют права! Почему, даже не предоставив ни одной улики, называют меня подозреваемой?
Бесс накрыла её ладонь своей.
— Успокойся. Мистер Рэй сейчас в ужасном состоянии, не стоит винить его за неудачный подбор слов. С нами просто побеседуют, как со свидетелями. Почему ты так нервничаешь?
— Не знаю. Я не питала к Кларе особой любви, но ещё вчера она была с нами, а теперь её ищут с собаками по всему городу…
Обе замолчали. Горько вздохнув, Бесс негромко сказала:
— Я чувствую себя виноватой. Ведь если бы я настояла на своём и пошла бы с ней, возможно, ничего этого бы и не было. Бедный Джонатан!
Мистер Рэй, бледный, как полотно, слегка шатающейся походкой подошёл к девушкам.
— Лёгок на помине, — усмехнулась Эрика.
— Мне надо с вами поговорить, — еле сдерживаемые слезы чувствовались в его голосе.
— Дружище, не стоит. Я все сделаю. Иди домой, отдохни, — второй полицейский вышел из комнаты, аккуратно прикрыв дверь, и похлопал напарника по плечу.
— Как я могу туда пойти? В место, где все напоминает о ней? Это сон, кошмар… я хочу проснуться! — Рэй закрыл рот рукой, опираясь о стенку.
Устало вздохнув, Бесс уронила голову на руки. В горле свербело. Ещё вчера она видела Клару, разговаривала с ней…Боги, хоть бы она была жива!
— Подумать только, на что он здесь не насмотрелся за тридцать лет работы в полиции… Я не мог представить, что он может быть таким, — растерянно проговорил полицейский после того, как Джонатан ушёл.
— Я прекрасно понимаю, что он чувствует. В конце концов, думаю, он любил свою жену, — вмешалась в разговор Бесс.
Парень обернулся, пожал плечами и неестественно радостно сказал:
— Ещё раз доброго вам утра, леди, — молодой человек старался держаться смело и казаться привлекательным в глазах девушек.
— Невероятно доброе, — огрызнулась Пензер.
— Прошу прощения, не подумал. Меня зовут Мэтью Харрис.
— Не видела тебя здесь. А где Эндрю? — О’Коннор пристально осматривала парня с ног до головы.
— Я тут недавно. Эндрю в отпуске. А вы его знаете?
— Да, мы с детства дружим.
— Я бы хотел побеседовать с каждой из вас по отдельности. Начну с вас, миссис Пензер.
Эрика вышла, недовольно цокнув языком. Полицейский сел, сплёл руки в замок и поинтересовался:
— Итак, вчера, настолько я знаю, вы ходили на пикник с миссис Рэй. Не заметили ли вы в её поведении ничего странного?
— Пожалуй, заметила. Она обычно очень громкая и общительная, но в этот раз была притихшей, попросила не провожать ее до дома, хотя мы живем рядом. Пошла одна. Не похоже это на неё, совсем не похоже.
— Это очень важная информация, миссис Пензер! Вы не знаете, быть может, что-то произошло?
— Боюсь, что я ни о чем подобном не знаю.
— Очень жаль. А что вы делали после пикника?
— Я погуляла с собакой и пошла спать. В полночь ко мне зашёл Джонатан.
— Кто-то может подтвердить ваши слова?
— К несчастью, только мой пёс.
— Я понял. Алиби у вас нет, так ведь?
— Все верно.
— Есть какие-то предположения о том, что с ней могло случиться после того, как вы расстались?
— Боюсь, что нет. Я знала Миссис Рэй не так долго, чтобы строить сейчас какие-то догадки. Возможно, она увязла в болоте, может, потерялась в лесу… Странно все это, очень странно.
Зазвонил телефон Бесс. На экране высветилось имя Нолана. Извинившись перед полицейским, она взяла трубку.
— Привет! Я буду через полчаса, принцесса!
— Я же просила тебя не назвать меня так!
— Прости, забыл. Торт купил, виски тоже. Пепельницу взял.
— Ты невыносим. Жду. До встречи.
— Подожди, я хотел кое-что спросить…
— Не сейчас. Я в полицейском участке.
— Оштрафовали за превышение допустимой красоты? — подобного рода идиотские заигрывания были настолько в стиле Нолана, что Бесс даже не удивилась.
— Нолан, моя соседка пропала. Мне не до смеха.
— Прости, не знал. До встречи, принцесса! То есть, я хотел сказать, Бесс!
Девушка положила трубку и усмехнулась.
— Могу ли