Амур - Мари Уинтерс Хэйсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему ты так медленно едешь?
— Думаю, что у тебя и так достаточно волнений за один вечер.
— Спасибо, Скотт, — поблагодарила она, — но твое вождение не сравнится с ужасом оказаться рядом с социопатом с арбалетом.
Сент. 2017 г.
Примечания
1
Болт — специальная арбалетная стрела, отличающаяся от обычной лучной стрелы большей толщиной и меньшей длиной.
2
Дэрил Диксон — выживший из группы Рика в телесериале «Ходячие мертвецы». Младший брат Мерла. Вооружен арбалетом.
3
Лорд Волдеморт — вымышленный персонаж серии романов о Гарри Поттере. Великий тёмный волшебник. Часто именуется Тот, Кого Нельзя Называть.
4
Стендап-комедия — комедийное искусство, в котором комик выступает стоя перед живой аудиторией, обычно говоря напрямую зрителям. Ситдаун-комедия — то же, но комик общается со зрителями сидя.
5
ВЕЧЕР открытого микрофона — оригинальное юмористическое шоу талантов в телепередаче «Импровизация».
6
Начальные строки стихотворения Г. У. Лонгфелло «Стрела и песня». Перевод Ал-дра Юр. Васина. — Прим. книгодела.





