Пари на сиротку - Александра Черчень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И уставилась на коменданта. Вдруг и неправда?..
– Верно сказал, – подтвердил комендант. – Но на словах одно, а по факту немного другое. Сложно было голову наклонить, малышка? Теперь жаловаться, если что, ко мне не бегай, поняла? Сама стрелу заложила – сама и стреляй.
– Угу, – согласилась я. – Как лошадку запряжешь – так и повезет…
– Верно говоришь. Как запряжешь – так и поедешь. Так что ты учись, стихийница, учись получше! И на парней не смотри!
А за каким шусом мне на них смотреть-то?! У однокурсника Веньки тоже глаза синие и куча девок за ним бегает. А кроме глаз-то ничего и нет! Ни ума, ни рук толком! И магии куриный глаз. А даже и было бы – не до того мне.
Но я смолчала. Так-то подумать – и на меня никто особо никогда не смотрел. Может, потому, что тому же Веньке в первый день сумкой по голове заехала, когда руки распускать начал. А может, и правда смотреть не на что… Но страдать по этому поводу смысла не вижу!
– Вот вырастешь, выучишься, тогда и жениха хорошего найдешь! – назидательно закончил комендант. – В радужном будущем, поняла?
– Не нужен мне жених! – не выдержала все-таки. – Я магом стану! Боевым! Меня ж и на факультет боевой записали!
А бесполезных малявок туда уж точно не берут!
Глава 2,
в которой Хелли знакомится с соседками и куратором
И все-таки по дороге я заглядывала мельком во все зеркала, их тут через метр понавешано. Вот в каждом и видела: бежит девчушка, небольшого роста, глаза как две дыры черные, тощая, губки бантиком, как у младенца… Одна радость – волосы у меня хороши! Светлые, густые, лежат волнами и на солнышке искрятся красиво. Только я их заплетаю в две косы, так мороки меньше…
– Соседку вам новую привел! – объявил комендант, распахнув последнюю в лабиринте широких коридоров дверь. – Коллега ваша по статусу, бюджетница! Прошу разместить и опекать!
«Чего меня опекать-то!» – удивилась я, с разгону ткнувшись троллю в спинищу. Вроде руки-ноги-голова при мне? И годами не дите…
Комендант пропустил меня в комнату, легким взмахом руки отправил туда же вещи и, смерив меня напоследок взглядом, ушел.
А я увидела две девчоночьи мордочки, выглядывающие из разных – трам-парам-урямс! – дверей.
Всего-то две соседки! А дверей-то – три! Вон к той, закрытой, мои новые вещи и проплыли… Неужто отдельная комнатка?! А это вот – общая, правильно?
– Ну привет, коллега, – нараспев сказала одна из девушек, выходя мне навстречу. – Я Каролина Мирр, можно Кари! Тебя как звать-то, чудо с косичками?
Хорошенькая такая! Кудряшки русые, глаза голубые, лицо круглое и приятное. И вроде постарше меня…
– Не смущайся, – подбодрила голубоглазая. – Тут принцесс нет!
– Чего ж нет? Это пока нет, – осадила ее вторая соседка, выплывая к нам.
И я думать забыла о симпатичности первой!
Эта вот – да!
Волосы прямые, черные, уложены в хитрую прическу – вроде и распущены, а над ушами такое плетение сложное, куда моим косам!
Глаза зеленые-зеленые, будто у русалки речной! Да большие, да чуть раскосые!
Лицо – сердечком сделанное, точеное, взгляда не оторвать, как от портрета попечительницы нашего ПТУ. Ну та-то старая уже, это ей художник польстил, но уж так польстил! В общем – красота неземная! Что попечительница, что соседка.
Я так и сказала, не скрывая восхищения:
– А ты красивая!
В нашем ПТУ таких девушек точно не было. Первые ассоциации – на куклу похожа!
В городке нашем я видела куклу: один в один эта моя соседка! Сидела она в витрине магазина игрушек, раскинув ножки в синих башмаках, вся до того неприступная – и на вид, и по цене.
Я невольно посмотрела вниз, но на живой кукле башмачков не было: какие-то странные туфельки. На высоком каблучке, без задников, а на мысках пушистые помпоны.
Спохватилась, повернула голову к Каролине и закивала:
– И ты тоже!
– Да куда мне до Фиски! – отмахнулась кудряшка и широко улыбнулась. Видно, не завистливая.
– Элифисы, между прочим, – потребовала названная Фиской красотка. – Ты кто, мелочь?
И тоже улыбнулась, но так, снисходительно. Точно много о себе думает. Но не ругаться же с порога?
Мелочь так мелочь, я и правда не особенно высокая.
– Я Хеллиана Вэртззла, – спокойно представилась я, и добавила. – Но можно звать просто Хелли.
Фиса хмыкнула и смилостивилась:
– А я Элифиса Персайк. Заходи уж… чудо!
– Хочешь чаю? А то на обед опоздала… – подхватила Кари. – Голодная, наверное! Фис, а у тебя печенье вроде было? – спросила она соседку. Только так как-то спросила… без особой надежды.
– Здравствуйте, девчонки! – отмерла я наконец. – Ой, давайте, давайте действительно чаю попьем? За знакомство? У меня тоже печенье есть! – похвасталась и кинулась к столу.
Круглый столик, небольшой, но крышка у него – не доска обструганная, а стекло какое-то толстое, малиновое! И табуретки вокруг, как раз три штуки, с такими же сиденьями и железными гнутыми ножками.
Но сама комната небольшая. Действительно видно, что бюджетники здесь живут, не аристократы.
Хотя эта Фиса… Вот встретила бы ее на улице у шикарной кареты, точно бы за благородную приняла!
Я покосилась на девушку, которая величественно опустилась на табурет, забросив ногу на ногу. Мимолетно вздохнула, оценив одежду соседок. Халатик – прелесть, котиками золотистыми расшит. А Каролина вообще в мягких штанишках и рубашке вроде мужской. Но вещи на них вроде как новые, и ткань очень хорошая. Может, родители обеспеченные?
Или и здесь подработки имеются?
Было бы просто отлично! Кто бы что ни говорил, а в чистоте нуждаются все. Может и тут отыщется применение для моих способностей? Я же не совсем чистый лист. В бытовой магии неплохо разбираюсь.
* * *Поиски печенья внезапно затянулись.
Моя сумка – совсем не простая. На вид ничего особенного, конечно: тряпичный бочонок, две ручки да ремешок, чтоб через плечо носить. Дешевая и поистрепалась за год… Зато зачарованная на объем! Стол в нее не засунешь, а вот матрас если скатать – то вполне. И такое полезное качество стоит очень дорого. Для тех, кто сам чаровать не умеет.
Я ни в школе, ни в ПТУ отличницей не была – времени не хватало. Но вот читала много, а потому библиотекарь мне все книги давал, на какие глаз мой падал. А учебников по магии много написано! Есть сложные, в которых слова все по отдельности понятны, а вместе не складываются. А есть и попроще. Сборник бытовых заклинаний, например. Правда, заклинания все, как одно, как раз из незнакомых слов составлены, но к каждому подробное описание приложено. Вот там кое в чем я разобраться сумела.
На то, чтоб сумка внутри была в десять раз больше, чем снаружи, два дня потратила: не получалось никак! То слова перепутаю (заклинания-то по книжке читать нельзя, только наизусть, чтобы толк от них был), то пальцы изогну неправильно… Там ведь как: «Приложите мизинец левой руки к первому суставу указательного пальца левой руки…» От этого вектор