Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Любовные романы » Исторические любовные романы » Пенелопа и прекрасный принц - Дженнифер Эшли

Пенелопа и прекрасный принц - Дженнифер Эшли

Читать онлайн Пенелопа и прекрасный принц - Дженнифер Эшли
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 80
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

– Да, – подтвердила Меган. – Знаешь, чего он боится? Что он недостаточно для нее хорош и что она бросит его, как только ей встретится джентльмен побогаче и покрасивее.

Пенелопа хотела было ответить, но вдруг с удивлением взглянула на подругу:

– А ведь ты с ним согласна!

Меган пожала плечами, ее щеки порозовели.

– Она пришла в такой восторг, когда увидела рубины Деймиена.

– Просто у нее такая манера. Она научилась казаться глупой и легкомысленной, чтобы скрыть уязвимость. Но она очень любит твоего отца, и я это докажу.

– Надеюсь, докажешь, – сказала Меган серьезным тоном. – Похоже, сердце моего отца разбито.

– И докажу это прямо сейчас. – И она решительным движением сложила зонтик. – Ты можешь немного приглядеть за Вулфом?

– Нет! – быстро ответила Меган. И, открещиваясь, вытянула вперед ладони, как будто останавливая лошадь. – Пен, я тебя очень люблю, но – нет.

Пенелопа посмотрела на мальчика.

– Он ужасно грязный. Придется его снова мыть, иначе Мейтерс страшно разворчится, он терпеть не может грязь на коврах.

К счастью, Вулфу очень нравилась ванна, нравилось расплескивать воду, нырять и неожиданно появляться на поверхности в настоящем фонтане брызг.

– Вулф, – позвала она. – Надо тебя вымыть.

Лицо Вулфа засветилось от радости.

– Ванна, – проговорил он и расплылся в улыбке. Потом схватил Пенелопу за руку и пустился к дому, как будто опасаясь, что она передумает.

– Пен! – воскликнула Меган, стараясь не отстать. – Откуда ты знаешь, что он не сделает тебе ничего плохого?

– Просто знаю, – бросила через плечо Пенелопа. Она не могла объяснить эту свою уверенность и не хотела сейчас докапываться до ее причин. – Он никогда не причинит мне вреда.

– А остальным?

– И тебе тоже, – отвечала Пенелопа. – Я знаю, Меган.

Меган пробормотала что-то скептическое.

– Ну что же, в конце концов, он не более экзотичен, чем принц и пророчество. А я-то всегда говорила, что в Литтл-Марчинге никогда не случается ничего интересного.

Как раз когда они выходили из сада, на подъездной дорожке появились два всадника, за которыми на небольшом расстоянии следовали лакеи в нвенгарских ливреях. Один из всадников был одет в военный мундир Нвенгарии, другой – в килт. Эган и Деймиен возвращались после визита к епископу Бессборо со специальным разрешением на брак.

Глава 16

Лошадям Вулф не нравился. Они отлично знали, что перед ними демон, и старались держаться от него подальше.

Эган и Деймиен спрыгнули на землю и бросили поводья грумам, как только Пенелопа и Меган показались на подъездной дорожке. Лошади торопливо следовали за грумами, боязливо оглядываясь назад.

Пенелопа застыла на месте, вспомнив свою первую встречу с Деймиеном, когда он взглянул на нее из седла черного как ночь скакуна. От его неспешной улыбки, столь много обещающей женщине, у нее подогнулись колени.

Ничего не изменилось. Вот он приближается к ней все с той же грешной, исполненной обещания улыбкой.

Деймиен приподнял подбородок Пенелопы и наклонился, чтобы ее поцеловать. Он не разговаривал с нею наедине с тех пор, как они нашли Вулфа. Его заявление, что они поженятся в деревенской церкви, застало ее врасплох. Пенелопа сердилась, что он не посоветовался с ней по такому важному делу. Однако когда их губы встретились, она моментально забыла все свое недовольство. Сама того не сознавая, она жадно впилась в его губы, настойчиво касаясь их языком. Деймиен улыбнулся прямо в поцелуе, обхватил ее голову и ближе притянул к себе.

Стоящий в двух ярдах от них Эган расхохотался.

– Сначала, парень, сделай из нее честную женщину.

Пенелопа вспыхнула и отпрянула от Деймиена. Эган ухмыльнулся. Меган хихикала. Вулф напряженно смотрел на всех, как будто не зная, что с ними делать.

Деймиен накрутил на палец прядь золотистых волос.

– Сделаю, как только найду викария. Спасибо Эгану, который был командиром у сына епископа на Пиренейском полуострове. Теперь у меня есть специальное разрешение, и завтра утром мы станем мужем и женой. – Глаза принца светились от радости. – То есть по английским законам. Тогда все будут довольны. – И он одарил Пенелопу удовлетворенной улыбкой – прекрасный принц снова устроил все, как хотел.

Конечно, Пенелопа могла бы заупрямиться и сказать, что он так и не спросил ее согласиями выставить его дураком, однако хорошо воспитанная Пенелопа Траск никогда бы так не поступила. Однако искушение было велико. Но даже эту мысль Деймиен прогнал – взял и поцеловал ее ладонь, сунул себе под руку и повёл невесту к дому. Его улыбка обещала ей самые греховные удовольствия, которыми она тем не менее будет наслаждаться в полной мере, когда они по-настоящему поженятся.

* * *

Позже, пока леди Траск исполняла роль хозяйки в комнате для карт, Пенелопа зашла в спальню к матери, взяла то, что ей было нужно, и направилась в покои Майкла Тэвистока.

В доме было тихо. Гости в большинстве своем играли в карты и бильярд или бродили по садовым аллеям при свете бумажных фонариков. Вулф отправился спать в свою маленькую каморку в мансарде так же охотно, как возился в грязи, ел и принимал ванны. Мальчик наслаждался всеми благами обычной жизни так истово, что Пенелопе даже становилось чуть-чуть стыдно, что она сама принимает их как должное.

Именно потому, что в доме было так тихо, девушка, приблизившись к дверям спальни Майкла, смогла услышать разговор Деймиена и хозяина комнаты.

– Сегодня вечером все закончится, – говорил Деймиен. – Мы поженимся, завершится ритуал обручения. Должен признаться, что испытываю облегчение.

Пенелопа застыла, положив пальцы на ручку двери.

– Насколько я понимаю, Пенелопа – тоже, – отвечал сухой голос Майкла. – Вы подвергли ее нешуточным испытаниям.

– Но она выдержала все с честью. – Деймиен помолчал и продолжил после паузы. Голос его зазвучал тише, как будто он встал и подошел к окну: – Завтра мы поженимся и на следующий день уедем.

– Вы слишком ее торопите, разве не так? Дайте бедной девочке день-другой, чтобы свыкнуться с ролью вашей жены.

– Но у меня нет этого дня. Я должен представить Пенелопу в имперском замке в Иванов день, а время летит слишком быстро. Мне пришлось потратить столько дней, убеждая ее, и вас, и всех в этом доме, что у меня серьезные намерения. У меня есть причины для спешки.

Майкл задумчиво ответил:

– Я их понимаю. Этот ваш Александр, пожалуй, не даст вам второго шанса привлечь на свою сторону нвенгарский народ. Но неужели вы не можете дать ей ни дня, чтобы подготовиться, проститься со всеми?

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 80
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈