Тайна племени Бату - Людмила Стрельникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я предлагаю другое. Пусть каждый сам станет властелином своей судьбы и не будет зависеть от чьего-то желания. Я наделю всех вас защитным полем. Вы сможете проходить сквозь огонь, воду, камень и ни одна пуля или нож не причинят телу ни царапины. Для вас перестанут существовать преграды. Вы забудете, что такое страх. Каждый из вас до глубокой старости будет бессмертен. Разве плохо умереть своей смертью?
— Мы об этом мечтаем с пелёнок, — гаркнул из толпы здоровенный верзила.
— А сможем ли мы проникать в любой дом, не взламывая замков? — спросил кто-то вкрадчиво.
— Конечно. Пройдете сквозь стену, как сквозь распахнутые ворота.
— А сигнализация на нас будет реагировать? Как обстоит дело с пересечением проводов, током не убьет? — неслись вопросы.
— Поле защищает абсолютно от всего. А сигнализация на вас реагировать не будет, даже если вы пересечете провода.
— Здорово.
— Это то, что надо.
— Но давайте заключим договор. Я обеспечиваю вас работой на всю жизнь, вы помогаете нам выбраться с острова и переправиться на большую Землю.
— Говори, что мы должны делать.
— Да, говори.
План прост. Когда прилетит ваш бывший шеф, мы захватим машину, как вы это проделали недавно. Опыт у вас уже есть, — все довольно загоготали. — А потом оставляем шефа и всех, кто с ним прилетит, здесь. А сами переправляемся на материк. Если Стэлпсон привезет новых наёмников — это подтвердит лишний раз, что он вам не доверяет и при первой же возможности постарается от вас избавиться.
— Хорошо бы поле испробовать заранее. Как оно в деле? — намекнул Джон, стоявший рядом с изобретателем. — К тому же, если шеф прилетит с новыми, завяжется перестрелка, у нас должна быть гарантия от смерти уже сейчас.
— Да, надо с полем освоиться заранее, — подхватил Том. — Может, мне подмышками будет жать.
Все загоготали опять.
— Хорошо. Для пробы можно. Начнем, Джон, с тебя.
Андрей вытащил из-за пазухи табличку, висевшую на шее вместо амулета, и сделал пальцами еле уловимые непонятные для окружающих движения, после чего объявил:
— Можешь заходить в гору.
Джон огляделся по сторонам, очевидно испытывая некоторую неловкость перед предстоящим, но отовсюду раздались подбадривающие крики, и приободренный ими, к великому восхищению своих соотечественников, он вошел в скалу, как в пустоту, и буквально минут через десять выскочил необычайно счастливый с небольшим куском золота. Толпа ахнула, Джон растерянно, не веря своим глазам, бормотал:
— Вот, только зашел, чуть углубился — вижу, что-то блестит. Взял — самородок.
— Дай попробовать, может, ошибаешься.
Несколько рук протянулось к поблескивающему желтыми огнями предмету, пальцы заскользили по его шероховатым поверхностям, одновременно отковыривая кусочки грунта, прилипшего к граням.
— Настоящее.
— И мы хотим попробовать поле.
— И нам давай, — загалдели все сразу.
— Хорошо. Можете поразвлечься, пока шефа нет, — смилостивился изобретатель. — Но не забывайте главного: то, что достал Джон, жалкая мелочь по сравнению с тем, что вас ждет в будущем. Для вас откроются недра всего земного шара.
— Лично для меня будут открыты все банки мира, — мечтательно протянул один из молодчиков.
— А для меня — все ювелирные магазины, — вторил ему Боб.
— А я потрясу миллионеров, давно на них зуб точу, — признался Том.
— Поле! Давай поле! — требовательно загалдели остальные.
Андрей поднял руку, призывая к молчанию, и когда воцарилась тишина, опять притронулся к амулету на шее, после чего сообщил:
— Готово.
Последнее слово прозвучало, как выстрел на старте. Все сорвались с места и растворилась в горе. На берегу остались только четверо членов экспедиции.
— Подольше бы не возвращались, отдохнуть от этих оглоедов, — выразил свои пожелания Георгий.
— Да, хоть мы и защищены полем, но видеть их омерзительные физиономии не очень приятно, — заключила и Огнеса.
— Что вы! А меня они развлекают. Посмотришь на них и подумаешь — до чего же скверно создала природа человека. Непонятно только, что пытается она сказать такими творениями? — бодро заявила Нона. — Во всяком случае, с такими не соскучишься и спокойно не поспишь: или убьют, или ограбят.
— Неужели ты собираешься оставить им поля? — обратился Георгий к задумчиво сидевшему Андрею. — Это же заведомо — шайка грабителей. Они обчистят не только свою страну, но и весь мир.
— Неужели ты обо мне такого плохого мнения? — улыбнулся изобретатель. — Я всегда ненавидел зло, так неужели из страха за свою жизнь буду его приумножать! Нет, как только они помогут нам выбраться отсюда и удалятся от нас на безопасное расстояние, я сниму с них защиту.
Прошло часа два, прежде чем молодчики стали возвращаться из необычного путешествия. Они выскакивали из горы чрезвычайно возбуждённые, веселые и каждый что-то держал в руках. Гора оказалась богатой драгоценными камнями. Хохоча и торжествуя, они поднимали свои трофеи над головами, размахивали ими, хвастая перед остальными. Найденные дары природы полностью убедили всех, что лучше примкнуть к группе Андрея, чем оставаться под руководством Стэлпсона. Проба на адаптацию к защитному полю прошла довольно успешно, и когда в небе зарокотал самолет, Андрей не сомневался, что его не подведут.
— Приготовиться к встрече, — скомандовал он. — Всем занять места.
Молодчики разлеглись на гальке, приняв непринужденный вид, так что на первый взгляд всё выглядело так же, как и при отлёте шефа.
Самолет, покружив над островом, приземлился на береговой полосе. Открылась дверь, и в проёме обрисовалась фигура американца.
— Привет, мальчики! — он помахал рукой. — Привёз для вас несколько ящиков с едой и вином. Можете сгружать.
Вместо трапа спустили металлическую лестницу и вслед за шефом вниз сошли восемь крепких здоровых парней. При виде их молодчики сразу же утвердились в мысли, что шеф действительно решил заменить их меньшим составом более надёжных людей. Но перевес в силах, конечно, оставался на стороне примкнувших к экспедиции.
Стэлпсон остановился у лестницы и распорядился:
— Четверо — в самолет, выносить ящики. Четверо принимать.
Андрей незаметно приподнял руку, что означало сигнал к действию. Восемь человек направились к самолету, четверо поднялись внутрь, четверо остались внизу. Когда они проходили мимо Стэлпсона, Андрей заметил, что один из молодчиков, с бородой и усами, отстав от других, на ходу что-то сообщил шефу. Он по-прежнему не узнал в нем Константина, но запомнил черты доносчика и снял с него защитное поле. То, что это доносчик шефа, сомневаться не приходилось, потому что рука Стэлпсона моментально исчезла в кармане, где, очевидно, хранилось оружие. Он повернулся к парням, прилетевшим с ним, и что-то сказал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});