Кое-что по секрету - Люси Даймонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я могу помочь? – спросил Луис через дверь. – Или ты хочешь, чтобы я ушел?
Сдерживаясь, чтобы не зарыдать в голос, Джини зажмурилась, но у нее мгновенно закружилась голова, и ей пришлось открыть глаза, пока не вернулась тошнота.
– Думаю, тебе лучше уйти, – слабо сказала она. – Мне так жаль. Мне действительно очень жаль.
Эти слова были обращены и к Гарри, хотя он и не мог ее слышать. Не мог он и подозревать о том, что задумала вытворить его кошмарная жена за его спиной. Джини опустилась на пол и сидела на холодных керамических плитках, прислонившись к ванне, пока не услышала, как Луис попрощался и сказал, что надеется, что утром она почувствует себя лучше.
Потом, когда Джини была точно уверена, что он ушел, она проползла через комнату, вскарабкалась на кровать и уснула.
Накануне она чувствовала себя плохо. Но это не шло ни в какое сравнение с тем, как Джини почувствовала себя утром, когда проснулась замерзшая, с похмельем и с мучительными обрывочными воспоминаниями о вчерашнем вечере… Ну, это был совершенно новый уровень ужасного. Она как будто оказалась на дне мусорного ведра с картофельными очистками, вонючими пакетами из-под рыбы и отвратительной жижей.
Во рту у Джини пересохло, вкус был омерзительный. В висках пульсировало. И горло, и желудок болели после рвоты. Но хуже физического недомогания было чувство горячего и ужасного стыда, придавившее Джини, словно скала. Она привела Луиса к себе в номер, собираясь соблазнить его, набросилась на него, словно похотливая старая коза. Вместо того чтобы быть благовоспитанной и тактичной, она выставила себя на посмешище. Луис, вероятно, уже рассказал обо всем персоналу бара, и они наверняка хорошенько над ней посмеялись. Бедная британская бабушка, пить не умеет, думает, что она пантера, ага, как же!
И если бы ее не вырвало… Если бы она не испортила их предстоящую ночь страсти, что тогда? Неужели она дошла бы до конца, действительно переспала бы с парнем, который годится ей во внуки?
Да. Она была уверена, что ответ на последний вопрос – да. Она приехала на Мадейру в ярости, выяснив, что Гарри изменил ей много лет назад. Ну и кто из них лучше? Несмотря на его роман в прошлом, несмотря на его новую дочь, Джини не могла представить, что Гарри напьется почти до потери сознания и приведет двадцатилетнюю барменшу в свой гостиничный номер. В ее голове зазвучал похоронный марш, когда Джини подумала, насколько она лицемерна.
По щеке Джини скатилась слеза. Ей захотелось немедленно оказаться дома, надеть фартук и испечь пирог с рыбой, который так любит Гарри. Ей захотелось обрывать отцветшие розы в саду, заказывать по каталогу луковичные растения на осень. Печь пироги с внуками, слушать их веселые истории и позволять им облизывать ложку, когда они думают, что она их не видит. Ей захотелось поехать на один день в Скарборо с Гарри и держаться за руки, гуляя по променаду. Позвонить Поле или кому-то из сыновей. Джини так отчаянно по ним скучала. Почему вообще она решила, что длительное пребывание на курорте в одиночестве было хорошей идеей?
Воскресенье прошло очень тихо. Она провела в кровати весь день, заказала еду в номер и избегала окружающих. Ей невыносима была мысль о многозначительных взглядах не только сотрудников отеля, но и других постояльцев, которые видели ее в субботу вечером в ресторане и баре, когда она играла «Копакабану». «А теперь все хором!»
Даже в понедельник она не была уверена, что готова встретиться с жизнью за пределами ее четырех стен. Как она переживет свои выкрутасы в субботу вечером? Но могла ли она отправиться домой и посмотреть в глаза своей семье?
– Пола, привет. Это Флисс. Послушай, я не могу долго болтать, потому что я все еще приучаю Рори к горшку, и если забыть о нем хотя бы на несколько минут, он в любой момент напрудит лужу. Но я позвонила вот зачем. Я вспомнила.
– Ты вспомнила? – неуверенно переспросила Пола. Она как раз осматривала дом и взглядом извинилась перед владельцем, прежде чем тактично отойти в сторону на безупречной дизайнерской кухне. (Дом уже ей понравился. Ей очень хотелось продать этот дом с большим садом и великолепными викторианскими желобками, потому что а) она знала, что может оценить его по достоинству; и б) одних только комиссионных хватило бы, чтобы вся семья могла отправиться на горнолыжный курорт на Рождество.) – Что ты вспомнила? – шепотом спросила она.
– Где я видела ту женщину, – возбужденно сказала Флисс, – твою сводную сестру. Я видела ее в статье, в газете «Гардиан», кажется. В субботнем выпуске была большая статья несколько месяцев назад. Уверена, что это она. Рори! – неожиданно воскликнула она, явно запаниковав. – Мне нужно идти.
– Хорошо, пришли мне ссылку на почту, – только и успела сказать Пола, и Флисс отключилась. Мерзавка! И ради продавца, который наверняка подслушивал, она произнесла в трубку: – Они хотят предложить один и два? Что ж, надо посмотреть, сможем ли мы поднять до одного и четырех. Этот дом заслуживает лучшей цены. Я знаю, что мы можем ее получить. – Убрав телефон обратно в сумку, она повернулась к клиенту, сияя улыбкой. – Прошу прощения! На чем мы остановились? Вы сказали, эта мебель – в стиле шейкер? Она великолепна, мне нравится то, что вы здесь сделали. Вы заберете эти светильники с собой или оставите? Что ж, позвольте мне кое-что записать.
Включить все свое обаяние и болтать с потенциальным клиентом никогда не было для Полы проблемой, особенно когда она оказывалась в таком красивом доме, как этот. У нее был свой метод: она доставляла удовольствие владельцу, отмечая крошечные штрихи, не скупилась на комплименты и видела потенциал в любом недоиспользованном месте. Но под прикрытием улыбки, позитива и очарования ее мозг уже работал словно заведенный, повторяя то, что ей только что сказала Флисс. Фрэнки была в «Гардиан»? Неужели ее сводная сестра знаменита? Или дело в чем-то другом? Это было слишком интригующе, чтобы пытаться выразить словами!
Только спустя примерно сорок минут, когда Пола вернулась в свою машину, насладившись тщательным осмотром собственности и предложив цену за дом, она смогла еще раз проверить телефон. В папке «Входящие», Пола увидела ссылку на статью предыдущего года, которую нашла Флисс. Под заголовком «Любовь на рабочем месте» были собраны три разные истории о парах, которые познакомились на работе. И там была история Фрэнки!
Пола взвизгнула и увеличила