Упавшие с небес: Цепь судьбы. Том 1. Акт 1 - Раилис Кирсан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Раз так, давай, потешу волков человеческой кровью.
Томас соскочил с коня, выхватив саблю, но вдруг, его остановил второй всадник.
— Харрисон, не следует начинать разборки здесь, — сказал всадник. — Нам следует уйти с чужой территории. Не верю своим словам, но, — мужчина взглянул на Рёма. — Этот парень прав… Нам не нужны проблемы с Ройвар.
— Не мешай, Фенгхуан, — Томас стиснул зубы. — Я его убью за такой базар!
— Мы можем устроить дуэль в другом месте, — Фенгхуан настаивал на своем. — Визеншафт, ты согласен с этим?
Рём усмехнулся и пожал плечами, — Я в любом месте уделаю эту выскочку.
Фенгхуан кивнул. Томас плюнул в сторону и сел обратно на коня.
— Пойдешь за нами. Остальные пусть выведут его шайку, — приказал Томас.
— Боишься, что моя шайка и твои шавки увидят твой позор?
Томас яростно посмотрел на Рёма, но вздохнув, с ухмылкой сказал, — Веди тогда своих за собой. Пусть видят смерть своего лидера.
— Договорились, — Рём самодовольно ухмыляясь, пожал плечами.
Райфор искоса взглянул на Рёма, не зная точно, то ли давать сигнал о нападении на них, то ли отступить. В конце концов, всадники никого не убили. Томас поскакал в сторону леса, а за ним и его люди. Когда они ушли, Гиато положил руку на плечо Рёма.
— Ты так решил их отсюда отвести?
— Да, лишний раз светиться в листовках не хочу. А если начнется бойня, то этого не избежать, — сухо ответил Рём.
— Что мне делать?
— Отведи Мису, Риам и Ардию в безопасное место, как можно дальше отсюда, — Рём призвал кукол, которые очень были похожи на Гиато и девчат. — Хпхпх, а этот идиот более предсказуем, чем я считал.
— Я понял твой план, — вдруг Гиато засмеялся. — Удачи. — Он ушел искать девчат.
Но он нашел лишь Мису, что находилась возле кучки жителей, которых хотели эвакуировать, но когда всадники ушли, жители вернулись в центр, где у них был праздник. Вождь успокаивал их, спокойно что-то рассказывая. Все сильные волки остались на краю деревни и следили, чтобы нарушители не вернулись.
Гиато подошел к Мисе, — А где Риам и Ардия?
— Не знаю, а Риам оставила меня здесь, сказав держаться ближе к сильным волкам… — Девочка подрагивала, испуганная всей этой ситуацией. Она смотрела на Гиато, чуть не плача.
— Не плачь, я тебя в обиду не дам, — Гиато взял Мису за руку. — Надо найти Ардию и Риам.
— Угу… — девочка обняла его за руку, понемногу успокаиваясь.
Риам тем временем тихо следовала за Рёмом, находясь в покрове.
«Что он задумал?» — подумала девушка, продолжая следовать.
Рём шел в сторону привала всадников, а за ним следовали копии его товарищей. Его уже заждался Томас, успевший несколько раз порубить дерево саблей. Томас раскинул руки в стороны, увидев Рёма.
— Я ожидал, что ты струсишь.
— Я бы предпочел поспать, нежели прийти сюда, — зевнул Рём.
Вдруг, их прервал Фенгхуан, — Для честности дуэли, каждому будет дан чистый клинок, а так же, запрещено использовать способности, — он взглянул на Рёма. — Я уверен, что в тебе есть хоть капля чести, чтобы сражаться с человеком, как человек.
Рём засмеялся. — Даже сражаясь как рыба, я бы не уступил ему в силе.
Томас кипел от злости, но нападать не спешил, ожидая, когда объявят начало дуэли. Томасу и Рёму дали клинки и после…
— Бой!
9 Глава — Зихенштайль
«Томас… Вот мы и встретились вновь…» — Риам спокойно наблюдала за ними из покрова, стоя в полный рост. Она не особо беспокоилась за Рёма, уверенная в том, что он справится.
Томас вдруг напал на Рёма, но тот уклонился с усмешкой.
«Предсказуемо» — подумал Рём, как вдруг получил лбом в лоб. Парень отскочил, потирая лоб. А Томас лишь самодовольно засмеялся.
— Неплохо-неплохо, но кто-то обещал отрубить мне голову, — посмеялся Рём.
— А я отрублю, я обещанное сдерживаю, — Томас с усмешкой глядел на парня.
— Хпха, а ты не плохой парень. Было бы классно выпить с тобой, — вдруг, на его лице всплыла знакомая ухмылка и надменный взгляд. — Но ты человек.
— Засранец, я тебя разорву, — Томас вновь напал на Рёма, но парень в этот раз забавно отпрыгнул в сторону, посмеиваясь.
— Это что за клоунаду ты устроил??
— Правилами не запрещено, так что, — вдруг Рём встал в такую позу, будто приглашал Томаса на танец. — Я сражаюсь, как умею.
Риам беззвучно усмехнулась, облокотившись о ближайшее дерево.
«Показушники» — С насмешкой подумала она.
Томас нападал на Рёма, а тот самыми разными способами уходил от его атак. Несмотря на то, что стиль Рёма был забавен, он был эффективен. В итоге, это взбесило Томаса и тот с криком полетел на Рёма, намереваясь проткнуть ему сердце, но то вновь отскочил в сторону и Томас упал в илистую грязь.
Всадники посмеивались, наблюдая за этим, но когда Томас встал, они вмиг замолчали.
— Сражайся как настоящий мужчина! — крикнул Томас, вытерев лицо от грязи.
— Для начала, передо мной должен стоять настоящий мужчина, — Рём пожал плечами.





