Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Научные и научно-популярные книги » История » Подо льдом к полюсу - Джеймс Калверт

Подо льдом к полюсу - Джеймс Калверт

Читать онлайн Подо льдом к полюсу - Джеймс Калверт
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Внутренние помещения «Скейта» (вид с правого борта)

Примечания

1

Anderson William R, CMDR. USA, with Blair, Clay. Nautilus 90 North, fr. Hodder and Stoughton, London, 1959.

2

«United Press International», 27 марта 1959 г.

3

Сообщение ТАСС. «Известия», 29 августа 1961 г.

4

«La Revue de Defence Nationale», декабрь 1960 г.

5

«Nucleonics», сентябрь 1959 г.

6

«La Revue de Defence Nationale», декабрь 1960 г.

7

«New York Gerald Tribune», 3 ноября 1957 г.

8

«La Revue de Defence Nationale», декабрь 1960 г.

9

«US News and World Report», 21 марта 1958 г.

10

«United Press International», 27 марта 1959 г.

11

«Army Navy Air Force Journal», февраль 1900 г.; «Our Navy», апрель 1960 г.

12

«U. S. Naval Institute Proceedings», октябрь 1961 г.

13

«Detroit News», 14 сентября 1960 г.

14

Таблица составлена по данным: «Associated Press», 22 сентября 1958 г.; «Shipbuilding and Shipping Record», 16 апреля 1959 г; «U. S. Naval Institute Proceedings», сентябрь 1959 г. и октябрь 1961 г.; «Navy Times», 5 марта 1980 г.; «Press Telegramm», 4 марта 1960 г.; Anderson W. R. CMDR USA with Clay Blair. Nautilus 90 North. Ir. Hoddar and Stoughton. London, 1959; Calvert J. Commander USN. Surface at tht Pole. Tha extraordinary voyages of the USS Skate. Naw York, 1960.

15

«Lloyd's List and Shipping Gazette», 16 июля 1960 г.

16

«Navy Times», 3 сентября 1961 г.

17

Знак одобрения у американцев. — Прим. ред.

18

Затвор, устанавливаемый на крышках люков подводных лодок для быстрого их надраивания. — Прим. ред.

19

Эскимосская лодка. — Прим. ред.

20

Леже, Ферман (1881–1955) — французский живописец, примыкавший к кубизму. — Прим. ред.

21

Вашингтонское время. — Прим. ред.

22

Пири, Роберт Эдвин (1856–1920) — американский полярный путешественник, впервые достигший Северного полюса — Прим. ред.

23

Буквы I–C-E образуют английское слово «ice» — лед. — Прим. ред.

24

Снежницы — скопление пресной воды на льду, преимущественно от таяния снега. — Прим. ред.

25

Парка — эскимосская одежда. — Прим. ред.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈