Холотропное дыхание. Новый подход к самоисследованию и терапии - Станислав Гроф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я понимала, что именно моя прапрабабушка Джини испытывала самое сильное страдание, которое мы унаследовали. В течение одной жизни она наблюдала резкий контраст между тем, что было до и после прихода белых. Именно она путешествовала на каноэ вдоль Тихоокеанского побережья от Аляски до Калифорнии и обратно и видела полное разорение всех индейцев из самых сытых и культурных племен на континенте. После того, как столь многие умерли от оспы, нас оставалось так мало, что брат моей прапрабабушки проплыл почти от самой Аляски до Такомы в штате Вашингтон, чтобы забрать свою сестру, зная, что с ней плохо обращался тот француз и что наши племена становятся слишком малочисленными.
Наш народ знает, что мы возвращаемся как наши собственные предки; я верю, что моя сестра была моей прапрабабушкой и я была моей прапрабабушкой; иногда об этом можно знать по соответствующим ранам и другим сложным вещам, которые случались. Я молилась о более глубоком понимании и исцелении боли моей прапрабабушки, которую мы, вероятно, унаследовали; работа с дыханием приносила исцеление и понимание, буквально показывая мне – то, что знал мой народ до колонизации, было истинным и правильным. Я хотела написать книгу под названием «Неудивительно, что я вспыльчивая». Может быть я ее еще напишу.
Если вы когда-нибудь задумывались о том, почему индейцы такие необузданные, или слишком много пьют, или как будто наплевательски относятся к жизни, поверьте – для этого есть тысячи причин. Как говорил вождь Дэн Джодж: «Мы расплачивались, и расплачивались и расплачивались». Белый человек покончил с нашим наследием, и мы остались с травмой, которая передавалась от поколения к поколению. Спасибо вам, Стэн и Кристина, за то, что вы поделились с нами своей работой, которая в высшей степени необходима – сейчас, больше, чем когда-либо. Она приносит нам осознание нас самих и понимание того, как важно знакомить общепринятую культуру с исконной мудростью коренных народов и такими методами, как работа с дыханием.
Я снова поверила в наши традиции как в очень мудрую систему исцеления. Колонизация, правительство и планы церкви по ассимиляции заставляли нас сомневаться в том, имеем ли мы сами и наши культуры вообще какую-нибудь ценность. Работа с дыханием позволила мне увидеть, что просто ощущая это и обладая сочувственным пониманием, я была способна начать позволять этому постепенно проходить. Я действительно отправилась в свою страну хайда и помогала с работой по исцелению; на самом деле, я посещала многие резервации в Британской Колумбии, Оттаве и на Аляске, исполняя свой детский обет: «Я вернусь, когда буду достаточно взрослой, чтобы помогать».
На XVI-й Международной Трансперсональной Конференции, проходившей в июне 2004 г. в Палм Спрингс, Калифорния, акушерка из Австралии Мэриан Вобке представила статью, описывающую ее переживания в нашем тренинге по Холотропному Дыханию, которые во многом похожи на переживания Эдны. В своих сеансах Мэриан переживала травматические события из жизни своей матери и прабабушки, которые она позднее смогла подтвердить. В этом случае ее предками были австралийские аборигены – народ, чья трагическая история подобна истории коренных американцев. Мэриан, которая с тех пор закончила курс обучения и стала сертифицированным практиком Холотропного Дыхания в Австралии, разрешила нам включить ее рассказ в эту книгу.
Возвращение памяти украденных поколений: история Мэриан
В мой тринадцатый день рождения родители рассказали мне, что они меня удочерили. Однако, когда я поделилась этой информацией в школе, меня стали дразнить и стыдить, так что я больше никогда не упоминала этот факт. Казалось, этот вопрос не имел никакого значения для моей жизни, хотя меня озадачивали сновидения и кошмары, а позднее, в юности – переживания в экспериментах с галлюциногенными грибами и ЛСД – где всегда фигурировали аборигены.
Лишь в тридцать лет, когда я только что закончила акушерскую подготовку в базовом госпитале в Тувумба, у меня появилась причина снова задуматься о том, что я была приемным ребенком. В апреле 1991 г., в первый день моей работы в родильном отделении, первой роженицей, которой я помогала, была традиционная аборигенка из районного городка в юго-восточном Квинсленде; ее изнасиловал сын местного высокопоставленного чиновника, что привело к беременности. Никаких обвинений выдвинуто не было, и в направлении высказывались сомнения в том, что беременность была результатом изнасилования; это освобождало персонал от всякой ответственности за обеспечение особо внимательного ухода в данной ситуации.
Я была начинающей акушеркой, полной энтузиазма и желания помогать этой женщине, но не имевшей никакого культурного образования или знания для этой работы. В своей решимости доказать клиентке свою компетентность и полезность, я неоднократно вторгалась в ее пространство. Ничего не зная о традиционных культурных обычаях, я настойчиво пыталась смотреть ей в глаза и говорить, что ей необходимо подчиниться неумолимой серии диагностических процедур, чтобы выяснить, все ли в порядке с ней самой и плодом. Чтобы защититься, женщина скорчивалась спиной ко мне, показывая свое недоверие, и отворачиваясь, закрывала нос и лицо руками. Позднее кто-то из персонала сказал мне, что ее тошнило от моего запаха мыла и духов. В отчаянии и растерянности, после бесплодных попыток заручиться поддержкой и руководством опытного персонала, я, в конце концов, реагировала на ситуацию интуитивно. Я отошла, присела на корточки на почтительном расстоянии от роженицы, и отказалась от своих полномочий; тем самым, я предоставила ей право молча рожать без моего вмешательства.
Этот опыт родов туземной женщины, кончившийся тем, что она оставила ребенка, оказал на меня глубокое воздействие, изменившее мою жизнь. Ребенок оставался в яслях в течение трех недель, пока сотрудники Семейной Службы искали бесследно исчезнувшую мать. Ребенок глубоко трогал и странно привлекал меня. Я объясняла свою реакцию тем, что наблюдение родов пробудило мои материнские инстинкты. Тем не менее меня поражала глубина моей эмоциональной реакции. По совпадению, я дежурила в яслях три недели спустя, в тот день, когда в наше отделение явились три бабушки-старейшины из общины той туземной женщины, чтобы потребовать новорожденную девочку. Я сама отдала им ребенка. Это вызвало у меня глубокую грусть, ставшую предвестником моего личного путешествия в мое родовое наследие.
Именно этот опыт в качестве начинающей акушерки заставил меня снова задуматься о том, что я была приемным ребенком. Мои родители больше никогда об этом не говорили, так что мне не хотелось обращаться к ним со своими вопросами. Вместо этого я обратилась по почте в Семейную Службу с просьбой ответить на возникающие у меня вопросы, касающиеся моей личности. Тем не менее я испытала шок, когда получила по почте краткое резюме, подтверждавшее мой статус приемного ребенка. В свидетельстве о рождении были указаны имя и возраст моей матери на момент моего рождения, а также имена, которые она мне дала. Кроме того, там была книга под названием «Больше никаких тайн». Но еще оставалось множество тайн, и в последующие десять лет бывали моменты, когда я почти отказывалась от мысли когда либо раскрыть тайну своего прошлого. Было так много разочарований, так много бесплодных поисков.
Мой поиск получил новый толчок, когда я познакомилась с Мэри Мадден – терапевтом, которая обучалась у Станислава и Кристины Гроф в США и была сертифицированным практиком Холотропного Дыхания. Мэри и, позднее, Тэв Спаркс (Руководитель Трансперсонального Тренинга Грофа), стали главными фасилитаторами в моих сеансах Холотропного Дыхания и моими близкими подругами. При их поддержке я пустилась в волнующее путешествие самоисследования, в ходе которого у меня было много трудных переживаний в обоих холотропных сеансах, в сновидениях и в повседневной жизни.
У меня возникали воспоминания о том, что в детстве меня неоднократно подвергал сексуальному оскорблению и жестоко насиловал мужчина, говоривший только по-итальянски и не знавший английского. Меня беспокоило то, что я не могла связать эти переживания с конкретными событиями своей предшествующей жизни. У меня начались мигрени, которые, казалось, имели какое-то отношение к моему травматическому рождению с использованием акушерских щипцов. В разные времена у меня на лбу и на теле сами собой появлялись кровоподтеки, похожие на отметины, остававшиеся у детей от щипцов в многочисленных случаях родовспоможения, свидетелем которых я была. Я отчаянно пыталась вспомнить, происходило ли все это в действительности; быть может, я вытеснила это из сознания.