Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах - Андрей Себежский

Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах - Андрей Себежский

Читать онлайн Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах - Андрей Себежский
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 78
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
весь мозг. После этого ситуация сложилась так, что он, как бы это сказать, перерос этот мир и растворился в нем. Не совсем понимаю, как это работает, а Майкрофт не рассказывает.

– И не поймешь, Шерлок, – вставило отражение.

– В общем, для всех нас он теперь живет как бы в Зазеркалье. Может появляться где угодно и когда угодно с помощью отражений. Эти способности позволяют ему быть отличным шпионом, вербовать себе агентов и – работать на британское правительство. Иногда я думаю, что он и есть британское правительство.

– Я консультирую королеву и премьер-министра, – чопорно сказал Майкрофт.

Ватсон кивнул.

– Вот все, что тебе нужно знать про Майкрофта. А теперь, ради Бога, переодевайся и иди.

– Вы близнецы? – зачем-то спросил Джон.

Братья Холмс синхронно вздохнули.

– Нет, доктор Ватсон, я старший брат и ранее выглядел несколько иначе, – сказало отражение Холмса. – Дело в том, что человек видит меня исключительно как отражение в зеркале. Кто знает, может быть, когда-нибудь мы и с Вами пообщаемся – и Вы будете говорить как будто сами с собой.

Ватсон кивнул.

– Я думаю, обязательно этот час настанет, Джон будет ждать его с нетерпением, я тоже, а теперь ему надо переодеваться и идти, – скороговоркой сказал Холмс, замахал ладонью, а затем и вовсе слегка подтолкнул Джона в сторону выхода.

– Да пожалуйста, – Ватсон пожал плечами и стал снимать пиджак.

Холмс щелкнул пальцами, и из шкафа к Джону вылетел тот самый смокинг. А далее все произошло, как и раньше – одежда сама «снялась» с него, а новый смокинг – сам наделся.

– Рад был познакомиться, доктор Ватсон, – сказал, повернувшись спиной, Майкрофт. – Да, конечно, Вы можете посмотреться в зеркало, – добавил он, снова разворачиваясь.

Ватсон осторожно подошел – и увидел в зеркале свое отражение. Он поправил бабочку – «зазеркальный» Ватсон сделал то же самое.

– Не беспокойтесь, доктор Ватсон, это всего лишь Ваше отражение, – с улыбкой сказал Майкрофт.

– Я присоединюсь к тебе в зале, – нетерпеливо сказал Холмс.

– Что ж, приятно было познакомиться, – Ватсон учтиво поклонился и, вспомнив о красавице Хоуп, поспешил из комнаты.

***

Он добежал до зала, распахнул двери – но Хоуп уже не было за ее столом. Он ходил искал ее мимо вальсирующих пар – особенно изящными ему показалась семья Шелли, – мимо с чавканьем жующих мясо прямо с пола волков, мимо крутящихся, как жуки, рыцарских доспехов.

– Хоуп! Вы не видели Хоуп? – растерянно спросил он после минут двадцати тщетных поисков.

– А кто это? – услышал он откуда-то снизу. Тело в елизаветинском камзоле поставило на стол свою голову и кормило ее, беря продукты с блюд.

Ватсон хотел, что-то ответить, но отшатнулся и пошел бродить дальше, уворачиваясь от пляшущих призраков – а иногда они пролетали и сквозь него. Ему подумалось, что с его места на «троне» будет лучше видно происходящее – и он поспешил туда. Но и оттуда среди этого безудержного веселья он ее не увидел.

Он налил себе вина, выпил – тут же слуга подлил еще, он выпил снова. И еще, и еще… А потом все закружилось, как в вальсе…

Глава 12. Вся виконтская рать

Команда «Подъем» – но звучит она как-то странно…

Ватсон перекатился с кровати и сразу оказался на ногах.

Рядом стоял Холмс и с жаром наяривал на скрипке команду, которую в армии подавал горнист.

– Доброе утро! – объявил он доктору.

Оглядевшись, Ватсон обратил внимание, что за окном еще ночь. «Когда же закончится этот день? Или я проспал больше суток?!.» – пронеслось у него в голове.

– Как я сыграл? – осведомился Холмс.

– Отвратительно, – пробурчал Джон.

– Но все-таки сыграл, а значит – аплодисменты! – заявил детектив.

– Щас…

– Джоон.

– Хлоп-хлоп, – с вызовом сказал Ватсон.

– Принимается. Уже пять утра. В шесть нам надо на Бейкер-стрит. Кажется, моя уголовная полиция ничего не нашла. Одевайся!

– У нас же еще час целый, – сонно пробурчал Ватсон, присаживаясь на постель и потирая голову. – Тут же недалеко совсем. Почему ты так рано решил поиграть на своей скрипке?..

– Хочу подготовиться к их приему, привести мысли и бумаги в порядок.

– Ну так а ты без меня, что ли, не можешь этого сделать? Ты ж у нас герой-одиночка, – продолжал ворчать Джон.– Приводи все и всех, кого хочешь, а я к шести подойду.

– Весь замок спит, Джон. Боюсь, ты заблудишься, и нам придется тратить время, чтобы тебя искать – иначе ты одичаешь и превратишься в привидение. А здесь их и так полно, и они не простят мне создание такого ворчливого конкурента. Собирайся! Вперед, вперед! Тебе сыграть?

– Нет уж…

Наскоро одевшись, Джон поспешил за Шерлоком по бесконечным коридорам к двери в Лондон. В замке было тихо: очевидно, бал уже закончился.

Ватсон обратил внимание, что картины, на которых в обычное время были изображены люди, теперь по большей части пустовали. Те же персонажи, которые все-таки остались на картинах, дремали, положив голову на руки или откинувшись на спинки кресел. Проходя мимо одного джентльмена в костюме XVIII века, он, кажется, даже услышал храп.

Больше всего его поразили рыцарские доспехи. Они не стояли, как обычно, навытяжку – кто-то прислонился к стене, кто-то чересчур уж сильно опирался на копье или алебарду. Двое рыцарей, ранее стоявших у одной из комнат со скрещенными алебардами, теперь просто навалились друг на друга.

По пути им попался громыхающий доспехами призрак Фальстафа, который грустно спросил:

– Сэр Холмс, а не осталось ли у Вас еще призрачного вина? С годами я все больше мучаюсь похмельем…

– Сэр Джон, – на ходу ответил ему детектив, – я знаю, что миссис Хадсон на такие случаи прячет вино в доспехах рыцарей времен Столетней войны – гляньте, пожалуйста, сами.

– Она отказалась выдавать мне новую порцию!.. – обиженно крикнул им вслед Фальстаф. – Говорит, что я слишком быстро уничтожаю ваши запасы!..

– Сэр Джон, Вы в одиночку расправлялись с целыми полчищами французов – пожалуйста, попробуйте разобраться с этой милой леди сами.

Фальстаф, кажется, еще что-то говорил им вслед, но было уже неслышно.

– Шерлок… – Ватсон прочистил горло, чтобы продолжить.

– Да, Джон, – покосился на него Холмс. Его взгляд почему-то показался Ватсону лукавым.

– Кхм… Шерлок, там… была… женщина…

– Аа, – громко провозгласил Холмс, – наш, доктор, кажется, влюбился! Вот что я тебе скажу…

– Совсем нет! – возмущенно перебил его Ватсон, почему-то оглядываясь по сторонам. Ему показалось, или в замке на самом деле стало тише? – Я хотел спросить про эту… – он на миг замолчал, перебирая в памяти, кого еще из женщин он видел на балу. – Пифия, кажется,

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 78
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.02.2025 - 12:28
Необычная книга
Джесси
Джесси 19.02.2025 - 08:00
Книга на хорошем уровне, легко читается
Ксения
Ксения 25.01.2025 - 12:30
Неплохая подборка книг. Прочитаю все однозначно.
Jonna
Jonna 02.01.2025 - 01:03
Страстно🔥 очень страстно
Ксения
Ксения 20.12.2024 - 00:16
Через чур правильный герой. Поэтому и остался один