Пятый убийца, или Этюд в кровавых тонах - Андрей Себежский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И не поймешь, Шерлок, – вставило отражение.
– В общем, для всех нас он теперь живет как бы в Зазеркалье. Может появляться где угодно и когда угодно с помощью отражений. Эти способности позволяют ему быть отличным шпионом, вербовать себе агентов и – работать на британское правительство. Иногда я думаю, что он и есть британское правительство.
– Я консультирую королеву и премьер-министра, – чопорно сказал Майкрофт.
Ватсон кивнул.
– Вот все, что тебе нужно знать про Майкрофта. А теперь, ради Бога, переодевайся и иди.
– Вы близнецы? – зачем-то спросил Джон.
Братья Холмс синхронно вздохнули.
– Нет, доктор Ватсон, я старший брат и ранее выглядел несколько иначе, – сказало отражение Холмса. – Дело в том, что человек видит меня исключительно как отражение в зеркале. Кто знает, может быть, когда-нибудь мы и с Вами пообщаемся – и Вы будете говорить как будто сами с собой.
Ватсон кивнул.
– Я думаю, обязательно этот час настанет, Джон будет ждать его с нетерпением, я тоже, а теперь ему надо переодеваться и идти, – скороговоркой сказал Холмс, замахал ладонью, а затем и вовсе слегка подтолкнул Джона в сторону выхода.
– Да пожалуйста, – Ватсон пожал плечами и стал снимать пиджак.
Холмс щелкнул пальцами, и из шкафа к Джону вылетел тот самый смокинг. А далее все произошло, как и раньше – одежда сама «снялась» с него, а новый смокинг – сам наделся.
– Рад был познакомиться, доктор Ватсон, – сказал, повернувшись спиной, Майкрофт. – Да, конечно, Вы можете посмотреться в зеркало, – добавил он, снова разворачиваясь.
Ватсон осторожно подошел – и увидел в зеркале свое отражение. Он поправил бабочку – «зазеркальный» Ватсон сделал то же самое.
– Не беспокойтесь, доктор Ватсон, это всего лишь Ваше отражение, – с улыбкой сказал Майкрофт.
– Я присоединюсь к тебе в зале, – нетерпеливо сказал Холмс.
– Что ж, приятно было познакомиться, – Ватсон учтиво поклонился и, вспомнив о красавице Хоуп, поспешил из комнаты.
***
Он добежал до зала, распахнул двери – но Хоуп уже не было за ее столом. Он ходил искал ее мимо вальсирующих пар – особенно изящными ему показалась семья Шелли, – мимо с чавканьем жующих мясо прямо с пола волков, мимо крутящихся, как жуки, рыцарских доспехов.
– Хоуп! Вы не видели Хоуп? – растерянно спросил он после минут двадцати тщетных поисков.
– А кто это? – услышал он откуда-то снизу. Тело в елизаветинском камзоле поставило на стол свою голову и кормило ее, беря продукты с блюд.
Ватсон хотел, что-то ответить, но отшатнулся и пошел бродить дальше, уворачиваясь от пляшущих призраков – а иногда они пролетали и сквозь него. Ему подумалось, что с его места на «троне» будет лучше видно происходящее – и он поспешил туда. Но и оттуда среди этого безудержного веселья он ее не увидел.
Он налил себе вина, выпил – тут же слуга подлил еще, он выпил снова. И еще, и еще… А потом все закружилось, как в вальсе…
Глава 12. Вся виконтская рать
Команда «Подъем» – но звучит она как-то странно…
Ватсон перекатился с кровати и сразу оказался на ногах.
Рядом стоял Холмс и с жаром наяривал на скрипке команду, которую в армии подавал горнист.
– Доброе утро! – объявил он доктору.
Оглядевшись, Ватсон обратил внимание, что за окном еще ночь. «Когда же закончится этот день? Или я проспал больше суток?!.» – пронеслось у него в голове.
– Как я сыграл? – осведомился Холмс.
– Отвратительно, – пробурчал Джон.
– Но все-таки сыграл, а значит – аплодисменты! – заявил детектив.
– Щас…
– Джоон.
– Хлоп-хлоп, – с вызовом сказал Ватсон.
– Принимается. Уже пять утра. В шесть нам надо на Бейкер-стрит. Кажется, моя уголовная полиция ничего не нашла. Одевайся!
– У нас же еще час целый, – сонно пробурчал Ватсон, присаживаясь на постель и потирая голову. – Тут же недалеко совсем. Почему ты так рано решил поиграть на своей скрипке?..
– Хочу подготовиться к их приему, привести мысли и бумаги в порядок.
– Ну так а ты без меня, что ли, не можешь этого сделать? Ты ж у нас герой-одиночка, – продолжал ворчать Джон.– Приводи все и всех, кого хочешь, а я к шести подойду.
– Весь замок спит, Джон. Боюсь, ты заблудишься, и нам придется тратить время, чтобы тебя искать – иначе ты одичаешь и превратишься в привидение. А здесь их и так полно, и они не простят мне создание такого ворчливого конкурента. Собирайся! Вперед, вперед! Тебе сыграть?
– Нет уж…
Наскоро одевшись, Джон поспешил за Шерлоком по бесконечным коридорам к двери в Лондон. В замке было тихо: очевидно, бал уже закончился.
Ватсон обратил внимание, что картины, на которых в обычное время были изображены люди, теперь по большей части пустовали. Те же персонажи, которые все-таки остались на картинах, дремали, положив голову на руки или откинувшись на спинки кресел. Проходя мимо одного джентльмена в костюме XVIII века, он, кажется, даже услышал храп.
Больше всего его поразили рыцарские доспехи. Они не стояли, как обычно, навытяжку – кто-то прислонился к стене, кто-то чересчур уж сильно опирался на копье или алебарду. Двое рыцарей, ранее стоявших у одной из комнат со скрещенными алебардами, теперь просто навалились друг на друга.
По пути им попался громыхающий доспехами призрак Фальстафа, который грустно спросил:
– Сэр Холмс, а не осталось ли у Вас еще призрачного вина? С годами я все больше мучаюсь похмельем…
– Сэр Джон, – на ходу ответил ему детектив, – я знаю, что миссис Хадсон на такие случаи прячет вино в доспехах рыцарей времен Столетней войны – гляньте, пожалуйста, сами.
– Она отказалась выдавать мне новую порцию!.. – обиженно крикнул им вслед Фальстаф. – Говорит, что я слишком быстро уничтожаю ваши запасы!..
– Сэр Джон, Вы в одиночку расправлялись с целыми полчищами французов – пожалуйста, попробуйте разобраться с этой милой леди сами.
Фальстаф, кажется, еще что-то говорил им вслед, но было уже неслышно.
– Шерлок… – Ватсон прочистил горло, чтобы продолжить.
– Да, Джон, – покосился на него Холмс. Его взгляд почему-то показался Ватсону лукавым.
– Кхм… Шерлок, там… была… женщина…
– Аа, – громко провозгласил Холмс, – наш, доктор, кажется, влюбился! Вот что я тебе скажу…
– Совсем нет! – возмущенно перебил его Ватсон, почему-то оглядываясь по сторонам. Ему показалось, или в замке на самом деле стало тише? – Я хотел спросить про эту… – он на миг замолчал, перебирая в памяти, кого еще из женщин он видел на балу. – Пифия, кажется,





