Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Разная литература » Фанфик » Александр Н. Жизнь в волшебном мире - Jero3000

Александр Н. Жизнь в волшебном мире - Jero3000

Читать онлайн Александр Н. Жизнь в волшебном мире - Jero3000
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Мы сами слышали, — громко сказала Гермиона. — Малфой действительно назвал Клювокрыла глупым зверем.

— Вот именно, — Рон часто закивал. — Какой дурак будет ругаться с гиппогрифом?

— Мистер Уизли, — Дамблдор погрозил пальцем, но улыбку скрыть был не в силах.

— Что было потом?

— Потом я оттолкнул Малфоя и подставился под когти гиппогрифа.

— Очень по–гриффиндорски, — улыбнулся министр, бросив быстрый взгляд на нашивку на Сашиной мантии.

— Но я не имею претензий к гиппогрифу по имени Клювокрыл, потому что он сделал это не нарочно. У него был повод так реагировать.

— Мистер Поттер, иметь или не иметь претензии может только ваш опекун, поскольку вы еще не понимаете всей опасности для вашей жизни и здоровья.

— Хорошо, министр, — кивнул Сириус. — Я опекун Гарри. Я его крестный. Я реабилитирован перед законом. Если я скажу, что оценил нанесенный здоровью вред, счел его незначительным, и поэтому не имею претензий к гиппогрифу, вы зачтете это?

— У меня нет другого выхода, — Фадж снова промокнул лоб платочком.

— Отлично. Тогда я скажу: я не имею претензий к гиппогрифу. Мой крестник быстро восстановился после нанесенной травмы, а потому я прошу отменить казнь и назначить за гиппогрифом министерский надзор. В случае необходимости я готов внести за него залог.

— Мистер Блэк, можно вас на пару слов?

— Да, разумеется, — Сириус открыл дверь, выпуская министра. Как только они вышли, Саша, Рон и Гермиона бросились к открытому окну и затаились. Хагрид снова поник, а Дамблдор качал головой, будто и сам все прекрасно знал.

— Понимаете, Блэк, Люциус Малфой, — донесся до них тихий голос министра.

— Малфой, конечно, — протянул Сириус. — Я не сомневался в том, что Малфой неспроста вцепился в это дело.

— Просто представьте, в какой ситуации я оказался, — Фадж явно был расстроен и не знал, как выкрутиться.

— Давайте будем честны, — отрезал Блэк. — Сколько вам заплатил Малфой, чтобы вы казнили гиппогрифа? Поверьте, золотые запасы у Блэков не меньше, чем у Малфоев. Я дам вам больше, чем Малфой за то, чтобы Клювокрыл остался у Хагрида. И добавьте мое разочарование тем, что система не поменялась. Справедливость у нас по–прежнему продается и покупается. Не без ваших усилий, Фадж.

Саша ликовал. Он был бы рад сам растереть вот так вот самого министра, да не дорос еще. А вот Сириус, с учетом его прошлого, имел на это негласное право.

— Если вас ничему не научила моя история, я могу оплатить вам этот урок.

— Дело не в деньгах, — Фадж пытался юлить.

— А в чем? В вашем слове?

— Мое слово и моя честь, — практически простонал Фадж.

— Честь? Честь, видимо, состоит в том, чтобы поверить клевете и казнить зверя, которого попросту подставили? — прорычал Сириус.

— Возвращаемся, — прошептал вместо ответа Фадж и сам открыл дверь хижины. Саша еле успел отскочить от окна.

Министр выглядел подавленным, взгляд его блуждал по потолку, словно ища там простой и красивый выход, который удовлетворил бы всех. Но ответа там не было. Молчание затягивалось. Палач перестал раскачиваться и теперь смотрел на Фаджа, не мигая.

— Именем министерства, — начал министр, и голос его звучал надтреснутым. — Выслушав все стороны конфликта, а также принимая во внимание ходатайство официальных опекунов, постановляю.

Он закашлялся. Хагрид всхлипнул. Дамблдор прикрыл глаза. Саша и Сириус были похожи на две натянутые струны, Рон, кажется, мечтал оказаться как можно дальше от хижины Хагрида, а Гермиона уже приготовилась рыдать.

— Постановляю, — продолжил министр. — Гиппогрифа по имени Клювокрыл признать невиновным в умышленном нанесении телесных повреждений Гарри Джеймсу Поттеру. Произошедшее классифицировать как несчастный случай. Отменить казнь и сменить меру пресечения на арест под надзором министерства. В случае, если министерский сотрудник сочтет гиппогрифа по имени Клювокрыл безопасным в рамках его классификации и не обнаружит отклонений от нее, он будет реабилитирован.

Казалось, мир взорвался от торжествующего рева Хагрида. Если бы не стоявшие перед дверью гости, он рванул бы на улицу, сшибая все на своем пути. У Саши заложило уши. Гермиона плакала от радости. Дамблдор улыбался, похлопывая Хагрида по плечу. Недоволен был только палач. Он вышел из хижины, и злобно бросил топор на землю.

— Кстати, я могу поздравить вас с окончанием экзаменов, мистер Поттер? — Фадж выдавил улыбку.

— Теперь можете, — Саша усмехнулся. — Думаю, ваш палач близок к тому, чтобы зарубить кого–то от расстройства.

— Да, мы пойдем, пожалуй, — министр вышел из хижины и посмотрел снизу вверх на палача. — Идемте, Макнейр.

— Отличный денек, правда? — Саша пожал Хагриду руку. — Мои поздравления Клювокрылу.

Мимо них в направлении тыквенной грядки промчалась Гермиона. Она остановилась перед Клювокрылом, поклонилась, и он потянулся к ней.

— Как я рада, — она обвила шею зверя двумя руками. — Как я рада, что все так хорошо закончилось.

— Никто не хочет выпить сливочного пива по такому поводу? — спросил Сириус, когда они уже шли от хижины к замку. Дамблдор остался с Хагридом, видимо, присматривать за тем, чтобы он не слишком лихо праздновал.

— Хорошо бы, да кто нас пустит в Хогсмид, — пожал плечами Рон.

— Есть тут у меня одна идейка, — подмигнул Блэк. — Вы со мной?

Он резко развернулся и зашагал в сторону Гремучей Ивы.

— Эй, ты серьезно? — воскликнул Рон. — Она нас чуть не убила, эта чертова ива. Я не настолько безрассуден, чтобы мило прогуливаться возле нее!

Ива, видимо, тоже была не в восторге от гостей, потому что принялась размахивать ветвями–плетями. Однако Сириус знал какой–то секрет. Что он сделал, так никто и не понял, но ива вдруг замерла, словно замороженная.

— Идем, — бросил Сириус и направился к дереву.

— Мне это не нравится, — простонал Рон. — Мне это совсем не нравится. А вдруг она отомрет в самый неподходящий момент?

— Не отомрет, — Сириус подошел к стволу, наклонился и полез в какую–то нору у самых корней дерева. Саша толкнул Рона, и тот тоже принялся протискиваться в нору.

— Дамы вперед, — второй раз за день проговорил Саша, — мисс Грейнджер, извольте проследовать в нору.

— Благодарю вас, мистер Поттер, — рассмеялась она. Саша полез вслед за ней.

Нора оказалась входом в довольно высокий коридор.

— Ничего себе, — выдохнула Грейнджер. — И куда ведет этот тоннель?

— Сейчас узнаешь, — крикнул Сириус, засветил огонек на кончике палочки и пошел вперед. Остальные последовали за ним. Саша шел последним и корил себя за то, что не взял с собой Карту. Он точно помнил, что этот проход на ней есть — он еще гадал тогда, какому дураку в здравом уме придет в голову лезть к Иве. Но вот куда он ведет, Саша запамятовал. Оставалось только довериться Сириусу.

Коридор закончился комнатой, которая выглядела просто ужасно: перевернутая мебель, стены все в глубоких царапинах, окна заколочены. Грейнджер подошла к одному окну, заглянула в цель между досками и выдохнула:

— Мы в Визжащей хижине!

— Да, ты права. Мы в Визжащей Хижине, — Сириус широко улыбнулся. — Сидите тут, не показывайтесь, а я сейчас сбегаю за сливочным пивом.

Саша с Роном перевернули диван и уселись на него. Гермиона так и стояла у окна.

— Как думаете, что тут происходило? Кто или что учинило такой погром?

— Ой, Грейнджер, да пофигу. Хотя соглашусь, местечко жутковатое.

— Говорят, что в Визжащей Хижине живут призраки, — Рон шмыгнул носом.

— Ага. Один сейчас вылезет из–под дивана и цапнет тебя за ногу, — криво

ухмыльнулся Саша. — Рон, ты три года провел в Хогвартсе и до сих пор боишься призраков?

— Ну, наши призраки, школьные — это одно. А здешние — совсем другое дело. Рассказывают, что они воют, кричат, визжат. Недаром же хижина называется Визжащей.

— Рон, а как бы они перевернули диван? — скептически поднял бровь Саша. — Если ты не забыл, привидения проходят через предметы. Да и стенку они бы вряд ли поцарапали. Ну и самое главное: они бы не ограничивались только хижиной, но и блуждали бы по Хогсмиду. Так что никаких призраков тут нет. Сиди спокойно.

— Очень логичное рассуждение, Гарри, молодец, — раздался из коридора знакомый голос.

— Профессор Люпин, здравствуйте, — все трое приветственно улыбнулись. — А что вы тут делаете?

— Долгая история, — поморщился Люпин. — Лучше расскажите, как там Клювокрыл. Сдается мне, что вы трое точно в курсе дел.

— Да лучше некуда, — рассмеялся Саша и принялся пересказывать произошедшее в доме Хагрида. К нему подключились Рон с Гермионой, и через каких–то двадцать минут Люпин уже знал все подробности происходящего.

— А потом Сириус Блэк привел нас сюда, а сам пошел за сливочным пивом. Он и вас пригласил? — простодушно закончил рассказ Рон.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈