Затерянная библиотека - Изабель Ибаньез
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пять тысяч двести, – сказал Филлип. – Джентльмен в зеленом пальто. Я слышал…
– Десять тысяч фунтов, – сказала я.
Исадора едва не ахнула.
– Ты забыла, что у тебя нет денег? Твой негодяй-муж потратил все меньше чем за день.
Я проигнорировала ее, ожидая, что сделает аукционист. Несколько посетителей в ряду перед нами обернулись и уставились на меня. Некоторые перешептывались, без сомнения, задаваясь вопросом, что же такого особенного в статуэтке аспида.
– Дамы и господа,– сказал Филлип.– Полагаю, я должен упомянуть, где была найдена эта маленькая статуэтка. Она провела две тысячи лет в усыпальнице одного из самых известных правителей Древнего Египта.– Несколько посетителей аукциона подались вперед, не в силах скрыть свой интерес.– Поиски гробницы этой правительницы захватили воображение всего мира, были сродни поискам Ноева ковчега и Святого Грааля. Вы готовы узнать ответ?– Филлип самодовольно улыбнулся, как человек, который знает, что держит аудиторию в своих руках.– Этот аспид был обнаружен рядом с женщиной легендарной и известной.– Кто-то громко ахнул, а по толпе, казалось, пробежала рябь, будто все спали, но теперь очнулись и насторожились.– Эта женщина, которую долгое время считали талантливой Заклинательницей, была потомком знаменитого алхимика, сделавшего удивительное открытие – как превращать свинец в золото. Ходят слухи, что она записала инструкции на пергаменте.– Филлип переступил с ноги на ногу, повернувшись к другому концу зала.– Никто не нашел его… пока. Но возможно, место последнего упокоения этого аспида даст нам ключ к разгадке.
– Как? – крикнул кто-то.
Филлип снова повернулся, чтобы найти глазами человека, который выкрикнул этот вопрос.
– Хризопея может находиться где угодно, так почему бы ей не быть в гробнице потомка алхимика? Скоро эта новость появится во всех газетах, но пока вы имеете удовольствие услышать ее первыми на аукционе «Врат»: гробница Клеопатры найдена, а внутри оказалось невероятное количество ценных сокровищ!
Филлип улыбнулся и выдержал эффектную паузу, когда толпа взорвалась безудержным восторгом.
– Ну что, продолжим торги?
– Десять тысяч пятьсот фунтов, – сказал кто-то, размахивая табличкой.
Я уставилась на этого человека, уже подняв собственную высоко над головой.
– Пятьдесят тысяч фунтов.
В зале воцарилась тишина. Исадора еще глубже вжалась в стул, тихо застонав.
– Пятьдесят тысяч фунтов, – еле слышно повторил аукционист. Он прокашлялся и покачал головой, словно не веря собственным словам. Окрепшим голосом он спросил: – Я слышу пятьдесят одну тысячу фунтов?
Никто не пошевелился.
– Нет? – спросил Филлип. – Весьма справедливо. Продано! Юной леди, заядлой поклоннице Клеопатры.
Тот же молодой человек в перчатках поднялся на сцену и осторожно взял статуэтку. Хотя его лицо скрывала маска, рыжевато-каштановые волосы мерцали в свете свечей. На нем была другая рубашка, не та, в которой я видела его раньше, и, хотя он ни разу не взглянул в мою сторону, я почувствовала его гнев.
Мой негодяй-муж.
– Это Уит, – изумленно произнесла Исадора. – Я права? Но разве он пришел не в синей рубашке?
– Это Уит, – мрачно подтвердила я. – И он был в синей рубашке. Должно быть, умертвил кого-то или нашел лишнюю, чтобы замаскироваться.
– Что, черт возьми, он делает?
Я помассировала виски, в которых нарастала боль, и почувствовала зияющую бездну глубоко в животе. Когда же я научусь получше следить за своим мужем-вором? Этот аукцион представлял множество соблазнов для такого охотника за деньгами, как он.
– Вероятно, крадет аспида.
– Что?
Уит исчез в другой комнате, пока посетители переговаривались, некоторые продолжали открыто таращиться на меня. Что ж, полагаю, винить их было не в чем. Я вызвала настоящий переполох. Я вскочила на ноги, намереваясь последовать за Уитом, но кто-то кашлянул у меня за спиной.
Я удивленно обернулась. Это был тот же человек, который дал нам маски и таблички.
– Извините, – сказал он. – Но основатель хотел бы поговорить с вами. – Его внимание переключилось на мою сестру, которая тоже встала, но мужчина покачал головой: – Нет, не с вами. Только с ней.
Уит
Планы моей жены погубят меня.
Я наблюдал, как она чинно сидит рядом с Исадорой, и в ее голове, вероятно, проносится одна безрассудная, смертельно опасная идея за другой. Нахмурившись, я заставил себя отвернуться и последовал за Фаридой, которая фотографировала закрытые двери и различные части стен. Иногда она слегка постукивала по определенным местам, и, услышав особый звук, улыбалась, прежде чем нажать кнопку на боковой панели своей ручной камеры.
– Я собираюсь осмотреть помещение наверху, – прошептал я, проходя мимо нее.
– Я скоро присоединюсь, – ответила Фарида, – только сделаю достаточно снимков здесь.
Я кивнул через плечо и преодолел остаток пути. Третий этаж выглядел еще хуже, чем два предыдущих. Деревянные полы покрывал слой пыли и грязи, ковры лежали в стороне. В воздухе пахло сыростью, и я поморщился, когда в нос ударила сильная вонь. Я двигался бесшумно, проверяя открытые комнаты, которые были в таком же полуразрушенном состоянии, как и все остальное здание. Одна комната оказалась заперта, и я поднял ногу, собираясь выбить дверь, но потом покачал головой.
Слишком много шума. Фарида и ее магическая камера вполне справятся с этой задачей.
Тишину нарушил голос аукциониста, и я подкрался поближе к открытому пространству, откуда было видно, что происходит на втором этаже. Обошел комнату по периметру, стараясь держаться в тени. Под определенным углом я мог видеть Инес. Игрока в покер из этой женщины не выйдет: у нее все на лице написано.
Выбросив ее из своих мыслей, я сосредоточился на поисках остальных реликвий и как раз собирался покинуть балкон, когда к Инес подошел мужчина. Она держалась уверенно, но даже с моего места было заметно, как она испугалась. Нож, спрятанный в ботинке, в считаные секунды оказался у меня в руке, рукоять впилась в ладонь. Я подошел к перилам, готовясь метнуть его в мужчину, если он хотя бы посмотрит на нее не так.
Подняв нож, я медленно выдохнул. И уже расставил ноги в нужном положении, чтобы с достаточной силой метнуть его в шею мужчины. Секунды шли.
Он понятия не имел, насколько близко был к могиле.
Но потом мужчина дал Инес табличку и маску, и я немного расслабился. Лишь когда он ушел, я убрал оружие в ботинок. Мое внимание привлекла сцена, где на платформе лежал предмет торгов. Он был похож на дорогое ювелирное украшение на длинной золотой цепочке, драгоценные камни мерцали в мягком свете свечей.
Меня больше заинтересовал сотрудник, который вынес товар на сцену.
Когда я отошел от перил, в голове появилась идея. Я нашел еще одну лестницу и быстро спустился вниз. В этом крыле здания было больше шума – пока я двигался по длинному коридору,