Кецаль и голубь. Поэзия науа, майя, кечуа - Антология
Читать онлайн Кецаль и голубь. Поэзия науа, майя, кечуа - Антология
Перейти на страницу:
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
в дорогу. КАК СВЕТ ОЧЕЙ…
Перевод с испанского М. Самаева
Как свет очей моя любимая была. Куда от ласк моих уйти она могла? Где мне искать ее, как мне вернуть мой свет? Я б шел, ее шагов целуя каждый след. Змеится между скал твой, Апури´мак,[187] плес. Разлейся перед ней, моих напившись слез. Дай, сокол, мне свои могучие крыла… Вдруг в горную страну любимая ушла? Как слезы лью из глаз, так, туча, дождь пролей. Дорога, так блуждай, чтоб встретиться мне с ней. Ты, дерево, мою любимую укрой от зноя и дождя… Ах, быть бы мне тобой! ПОЛНО, ГОЛУБКА, ПЛАКАТЬ…Перевод с испанского М. Самаева
«Полно, голубка, плакать, что тебя бросил милый; неблагодарный вернется, вспомнив, как ты любила». «Разве из Хаухи[188] речку пустишь в обратный путь? Так и меня не воротишь, раз удалось улизнуть. Как хорошо холостому! Жизнь у него на славу! Золото-жемчуг — ее оправа. А у женатого горестям нет конца, гнет на нем тяжелей меди-свинца. А уж у вдового жизнь как хороша да славна: в золото-серебро рядится она». БЕДНАЯ ДРОЗДИХАПеревод с испанского М. Самаева
Повстречалась бедная дроздиха, крыльями насилу шевелила, в стареньком гнездовье ни пушинки. «Он как коршун, каменное сердце, только что летать он научился — сразу свой родимый дом покинул. Голыша, его зимой и летом я кормила, я его учила, да назад дорогу позабыл он. Как его погонит грозный сокол, в старое гнездо он воротится, только в нем меня уже не встретит». КЛЮЧПеревод с испанского М. Самаева
От стольких мук ключом я стал, пробив гранит. Сок моих мук другим пусть жажду утолит. РОСАПеревод с испанского М. Самаева
Капли росы на лепестках цветов — слезы луны, плачущей по ночам. ВЛЮБЛЕННЫЙПеревод с испанского М. Самаева
Не отдавай любовь жене другого: что с ним, она с тобой проделать сможет. Не забывай, что брошенное семя земля не поглотит, но преумножит. ЛИЦЕМЕРКАПеревод с испанского М. Самаева
Всюду твердишь, мол, честна ты, всем говоришь — недотрога, и добрые люди верят. Постой, вот скроется солнце и темная ночь настанет — скажу тебе, кто ты такая.
Перейти на страницу:
Отывы о книге
Похожие материалы

Таинство - Самсон Гелхвидзе
21.12.2023 - 23:56

Поэтический форум. Антология современной петербургской поэзии. Том 2 - Коллектив авторов
22.12.2023 - 12:03

Поэтический форум. Антология современной петербургской поэзии. Том 2 - Коллектив авторов
22.12.2023 - 13:44

Контур тела - Татьяна Николаевна Стоянова
22.12.2023 - 15:16

Русская весна. Антология поэзии - Коллектив авторов
12.02.2024 - 10:00

Антология поэзии русского зарубежья (1920-1990). (Первая и вторая волна). В четырех книгах. Книга первая - Дмитрий Мережковский
22.12.2023 - 14:14
Открыть боковую панель