Магия звезд - Сильвия Макданиел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Антуан удивленно поднял брови.
— Но я уже рассказал полиции все, что мне известно…
— Вот и хорошо, значит вам будет легко отвечать, — заметил Дрю, плотно закрывая дверь и поудобнее усаживаясь за свой рабочий стол. От него не ускользнуло, что свидетель заметно помрачнел.
— Как долго вы служили у мистера Кювье?
— Десять лет, — настороженно ответил Жорж.
— Вам нравился ваш хозяин?
Жорж недоуменно посмотрел на адвоката.
— Да, это была хорошая работа.
— Вы знали о других женах мистера Кювье?
— Он говорил мне, что это его любовницы, — рассмеялся Жорж. — Но я-то не дурак, особенно, если учесть, что все они называли себя миссис Кювье.
Дрю сделал кое-какие заметки в рабочем блокноте. Ему хотелось спросить у слуги напрямую, почему тот не сдал своего хозяина полиции за многоженство, но, в конце концов, он решил приберечь этот вопрос для присяжных.
— А скажите мне, что вы слышали в ночь убийства? — спросил Дрю.
— Когда я пошел спать, миссис Кювье ходила взад-вперед по гостиной. Вообще-то она спокойная женщина, но в ту ночь вела себя странно. Я слышал, как она приказала Колетт укладывать багаж, потому что завтра утром они, дескать, уезжают. Я не придал этому значения. Однако утром все стало ясно.
Жорж тяжело вздохнул и посмотрел в раскрытое окно, потом повернул голову к Солье, слушавшему с внимательным видом.
— Примерно в полночь я проснулся от того, что они ужасно кричали друг на друга. У них там чуть не до драки дошло… Поначалу я ничего разобрать не мог, но потом она заверещала и обозвала его эгоистичным ублюдком. Сказала, что возвращается в Батон-Руж и хочет получить обратно пароходство своего отца.
— И что же на это ответил мистер Кювье?
— Да он просто рассмеялся, и сказал, что она ничего от него не получит.
— Так подрались они или нет? Может, они бросали друг в друга какие-нибудь предметы?
— Да вроде ничего такого я не слышал. Последнее, что я помню, это как она закричала, что если он не даст ей денег, то она всем про него растрезвонит. Ума не приложу, что она имела в виду… но была такая злющая, просто фурия…
Карандаш Дрю продолжал скрипеть по бумаге. Интересно, какую такую тайну Лайла хотела поведать миру? Что-то она об этом своему защитнику не рассказала. Неужели ей каким-то образом удалось разузнать о других женах Кювье?
Жорж вальяжно развалился на стуле. Похоже, допрос его больше не пугал.
— Вы ночевали в номере, а утром вы не вставали будить хозяина?
— Нет, он всегда сам просыпался. Как правило, он был на ногах уже в полседьмого и к восьми отправлялся в свою контору, — сказал Жорж.
— Так, значит, утром вы не видели мистера Кювье, пока Колетт не обнаружила его бездыханного тела?
— Да, сэр.
— А где вы были в течение дня?
— Гладил его костюмы, выполнял всякие мелкие поручения. Он никогда меня без работы не оставлял.
— Так значит, днем вас в номере не было?
— Да сэр, я бегал по поручениям мистера Кювье.
— Так с чего вы взяли, что это именно мисс Дю Шамп убила Жана?
Жорж крайне удивился.
— Их брак был сплошным скандалом. Они жили как кошка с собакой. В ночь его убийства она вела себя очень странно, и потом я слышал, как она смеялась и кричала, что навсегда его бросает. Похоже, она была рада, что расстается с ним.
Дрю посмотрел прямо в глаза слуге Жана, подумав, что вот этот и мог с легкостью подсыпать своему хозяину цианистого калия.
— Говорите, смеялась, а сами только что сообщили, что они чуть не подрались.
— Но так оно и было. Похоже, в ту ночь она окончательно повредилась рассудком. Она то плакала, то смеялась, то требовала вернуть компанию отца, а под конец стала просить денег. — Жорж покачал головой. — У нее явно голова не в порядке.
— Ну а как насчет вас, мистер Антуан? У вас не было причин убивать хозяина? Ведь вы с легкостью могли подсыпать ему отраву.
Глаза Жоржа округлились.
— Нет, я не убивал мистера Кювье. Мне при нем хорошо жилось, ну разве что поколотит, когда рассердится. У меня не было причин желать его смерти.
Дрю откинулся на спинку кресла и изучающе посмотрел на свидетеля.
— Больше мне ни о чем не хотите рассказать? А то я собираюсь послать сыщика, чтобы он все тщательнейшим образом перепроверил. Поскольку в ту ночь вы оставались в номере, для меня вы такой же подозреваемый, как мисс Дю Шамп.
Жорж заерзал на стуле.
— Не убивал я Жана Кювье. Нечего мне скрывать.
— Ну что ж, мистер Антуан, думаю, на сегодня хватит. Непременно встречусь с вами еще раз на суде.
Прошло еще две недели, в течение которых Лайла чувствовала себя с каждым днем все лучше и лучше. По ночам, правда, ей плохо спалось, и тогда она вставала и начинала читать какую-нибудь книгу до тех пор, пока не начинала клевать носом. Конечно же, бессонница ее раздражала, но страшного лауданума больше не хотелось.
За последние дни она окончательно обжилась в доме Солье и чувствовала себя куда лучше, чем в те времена, когда была женой Кювье. Каждый вечер Лайла и Дрю вместе ужинали, а потом уединялись в библиотеке, где адвокат продолжал готовиться к скорому процессу, а Лайла читала или занималась вышивкой.
Порой они обсуждали подробности его стратегии на предстоящем суде. Порой полночи женщина лежала, глядя в потолок, страшась будущего. А иногда у нее возникало чувство, будто она вернулась домой, и это пугало ее еще больше.
Воспоминания о том, как Дрю утешал ее, все еще были свежи. Когда Дрю смотрел на нее, Лайла читала вожделение в его глазах, и воспоминания о той страстной ночи вновь волновали ее.
Лайле хотелось еще раз испытать все эти невероятные ощущения, но страх удерживал ее от поисков близости со своим адвокатом. Слишком много препятствий стояло на пути к счастью, хоть страсть иступленно искала выхода.
Но самой большой преградой стало свидание Лайлы с судьбой.
Эсмеральда, служанка Солье, застала Лайлу в библиотеке.
— Мистер Дрю сегодня не будет ужинать дома, так что, когда проголодаетесь, зовите меня, я вам что-нибудь принесу.
Лайла помрачнела.
— Он, что, допоздна задержится на работе?
— В его записке ничего об этом не говорится, ответила Эсмеральда.
Ближе к ночи Лайла увидела в окно, как Дрю подъехал к дому вместе с человеком, которого она прежде никогда не видела. Она слышала, как они прошли по лестнице и закрылись в библиотеке.
Лайла потихоньку вышла из своей комнаты, намереваясь спуститься вниз и разузнать, кто с ним приехал.
В коридоре она столкнулась с Колетт.
— Мэм, я думала вы уже давно в постели.
— Нет, просто я хотела посмотреть, что это за джентльмен приехал к Дрю.
— Ах этот. Да он обещал мистеру Солье на выборах пост мэра, — сообщила Колетт.