Славянская мифология - Николай Иванович Костомаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прийшлось дивци Маринци перед вести,
Перед вести, на Дунай илисти,
Дивка Маринка утонула.
Или:
Ой, ненько, ненько, Моренка втонула,
Моренка втонула, плахта зринула.
Или:
Ой, наша Моренонька гуляла,
З високого терему в воду скакала.
В одной из таких песен поется, что Морена, утопая, уронила в воду серебряные ключи, потом следует обращение к рыбакам, чтоб они не ловили Морены, а только достали серебряные ключи.
Утонула Моренонька, утонула,
Та срибнии ключи впустила,
Ой, рибалки, рибалочки,
Не ловить мини Мореночки,
Уловить мини срибни ключи!
Предоставляя толкование значения этих ключей специальным исследованиям, касающимся мифологии, укажем, как на важную черту, на то, что о серебряных ключах, брошенных в море, мы встретили упоминание уже не в купальской песне, а в простой любовной как в качестве сравнительного сопоставления: «Зазвенели ключи серебряные, утопая в море; заплакала девица, высматривая своего милого».
Ой брязнули срибни ключи, в мори потопаючи;
Заплакала дивчинонька, милого виглядаючи.
Если мы сопоставим эти ключи с теми, которыми в веснянке отпирается небо, то придем к заключению, что между всеми этими ключами надобно искать древней связи.
Одно и то же лицо Морены является и под другими названиями: таким образом, ту же Морену следует видеть в одной загадочной петровочной песне о сиротке, которая, стоя на камне в море, заклинает козака и превращает его в явор, растущий посреди моря.
На мори, на синему,
На каменю та на билому,
Там сиритка хусти прала
Дунай рику сколотила,
Став козаченько коня наповати,
Став сириточку проклинати:
«Бодай же ти, сиритко, лит не дойшла,
Лит не дойшла, замуж не пишла,
А молодою завдовила,
З маленькими диточками,
Обливалася слизоньками!» —
«Бодай же ти, козаченько,
Серед моря явором став,
Сиделечко ялиною,
Нагаечка гадиною!»
Та же Морена является в купальских песнях, а в Галиции в веснянках под именем Ганны. Этой Ганне братья дали держать коней; она их упустила в чистое поле, а сама спряталась в синее море, и как погружалась, три слова сказала: «Чтоб люди не брали в море воды, не собирали на воде пены, не стряхивали с травы росы. В море вода – Ганнина красота, на воде пена – Ганнина измена (?), на траве роса – Ганнина коса».
Дали ей кони держати;
Упустила кони в чистое поле.
Сама сховалась (в других вариантах кинулась) в синее море.
Як пуринала, три слова сказала,
Щоб на синим мори води не брали.
На води пини щоб не сбирали,
На трави роси щоб не трусили:
На мори вода – Ганнина краса,
На води пина – Ганнина змина.
На трави роса – Ганнина коса.
К этому прибавляют еще березу, калину, терен, грушу, а в иных местах другие растения, так как эта песня представляет разнообразные варианты. Без сомнения, мифологический элемент водопоклонения отражается и в колядках, где рассказывается, как святой Никола уронил слезу и из этой слезы образовалось озеро, в котором купался сам Бог.
Головку склонив – слизоньку зронив;
Де слиза впала, там озеро стало,
А в тим озери сам Бог купався.
Еще нагляднее выразилось водопочитание в песне, в которой Бог попросил у девицы пить, но девица не дала ему пить, сказавши, что вода нечиста: «Нападало в воду кленового листья, а с горы налетело песку». – «Сама ты, девка, не чиста, – сказал ей Бог, – а вода всегда чиста». За это девица понесла наказание и провалилась сквозь землю.
Ишов божок дорогою,
Зустрив дивку из водою.
«Ой, дай, дивко, води пити,
Смажни уста окропити». —
«Не дам, старцю, води пити,
Бо вода есть нечиста:
Нападало з клёну листа,
З клёну листу нападало,
З гори писку налетило». —
«Ой, ти дивко, сама нечиста,
А вода есть завше чиста».
Стала дивка, излякалась,
Перед Богом заховалась;
Скоро дивка в церкву виишла,
На сим сажень в землю пишла.
Замечательно, что образ падения листьев в воду, и непременно кленовых, а в галицких песнях и яворовых, встречается несколько раз в народной поэзии.
Вода дунайская в свадебных песнях упоминается как особенно достойная быть употребленною для каравая:
У нашому короваю
Пшениченька з гаю,
Водиця з Дунаю.
Вода – символ здоровья, молодости и красоты. В свадебных песнях невесте желают быть здоровою, как вода.
Щоб наша Марусенька здорова була,
Здорова, здорова, як вода…
Вода – символ веселости и благодушия.
А щоб ти, моя миленька, така веселенька,
Як у лити в чорний гори вода холодненька.
Или:
Тим травка зелена, що близько вода,
Тим дивка хороша, що ще молода.
Вода – зеркало для девицы, отражающее ее красоту.
Пусти мене, моя мати, до броду по воду,
Нехай же я подивлюся та на свою вроду.
Вода имеет значение для любви и брака. Одна песня как бы напоминает древние брачные обычаи, совершавшиеся при воде и при посредстве воды.
Ой, у поли озеречко,
Там плавало ведеречко,
Сосновее ведеречко,
Дубовее денечко.
Ходимо, повинчаймось,
Мое сердечко.
При воде происходит любовный разговор:
Ой, у броду беру воду, на камини стою;
Люба мини розмовонька, миленький, з тобою, —
и сравнивается с ее шумом:
Вода шумить, з берега ломить,
Калина процвитае.
Десь мий миленький голубонько сивенький
З иншою розмовляе.
Хождение около воды – символ ухаживания





