Исторический этикет - Мария Ивановна Козьякова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Салонная беседа, как особая форма общения, берет свое начало в придворном мире, расцветает в эпоху рококо, позднее цветение закончено, формы застывают, шлифуются, получают сложную огранку. Беседе придают блеск тонкости, нюансы, полутона, и в то же время строго ограничивают условности, требования приличий. Она становится излюбленным занятием, развлечением, формой времяпрепровождения посетителей салонов. Нельзя сказать, что в ее основе лежал образ жизни и пристрастия итальянских гуманистов, восхваляемый ими «античный» стиль жизни, то есть «высокий» и «сладостный» досуг. Проходивший в интеллектуальном общении с единомышленниками в придворных кружках и академиях, в нескончаемых диалогах, помогавших сделать речь особенно утонченной, он был далек от появившейся позднее галантной «культуры салонов».
Так называемая «беседа дам» отличалась от «беседы ученых», причем различия между ними касались не только содержательного уровня. Отличались стиль, место, манеры. Общим, пожалуй, были только реминисценции эпохи Просвещения – идиллические мотивы жизни на лоне природы, реалии которой напоминали пасторальный идеал, некое возвращение в блаженную Аркадию «золотого века». Ученые беседы происходили в кабинетах или в библиотеках, предполагали глубокие знания, обращение к книгам. Дамы же беседуют в альковах и на прогулках, и этот разговор регламентируется этикетом. Манеры, тематика, риторические правила фиксировались многочисленными трактатами о том, как следует вести беседу. В компетенции учебников хороших манер было построение беседы, ее содержание, поскольку в этих компендиумах обычно присутствовал раздел, посвященный умению вести разговор, конкретные советы. Зачастую они представляли читателям готовые образцы для подражания, как, например, в «Образцах разговоров для учтивых людей» аббата де Бельгарда или в «Беседах на разные темы» госпожи Скюдери.
Организация общения, форма беседы в салоне XIX в. претерпела серьезную трансформацию, поскольку наступил конец «кружка», характерного для аристократического салона. Теперь гостей не рассаживают по кругу, в центре которого находится хозяйка, им не указывают определенные места, и гости могут перемещаться свободно. Таким же свободным становится общение, о чем не могли и мечтать при Старом порядке, когда беседа велась, руководимая «твердой рукой».
В России законы и нормы светской беседы начинают формироваться в петровскую эпоху. На петровских ассамблеях, в ближнем кругу Елизаветы, Екатерины II постепенно устанавливаются правила, в которых фиксируются принципы салонного разговора, предназначенного для «отдыха и увеселения». Так, Екатерины II не поощряла серьезных разговоров в светской гостиной, здесь было воспрещено малейшее умствование. Нарушитель подвергался наказаниям: выпить стакан холодной воды, прочитать страницу поэмы В. К. Тредиаковского «Тилемахида, или Странствование Тилемаха сына Одиссеева», а величайшим наказанием было выучить 10 стихов.
Екатерининский век породил новый модный тип молодого щеголя или петиметра. В щегольском жаргоне того времени присутствовало много «новоманерных петербургских слов», буквально переведенных с французского. «В беседе с щеголихами он волен до наглости, смел до бесстыдства, жив до дерзости; его за это называют «резвым ребенком». Признание в любви он делает всегда быстро; например, рассказывая красавице о каком ни на есть любовном приключении, он вдруг прерывает разговор: «Э! Кстати, сударыня, сказать ли вам новость? Ведь я влюблен в вас до дурачества,» – и бросает на нее «гнилой взгляд». Щеголиха потупляется, будто ей стыдно, петиметр продолжает говорить ей похвалы». Такова стилистика галантного века – разговоры между дамами и мужчинами преимущественно касались любовных похождений, страстных признаний и сплетен.
XIX в. поставил преграды подобным вольностям. На речевой этикет распространяются общие правила, принятые в свете – приличия, вежливость, тактичность, отсутствие аффектации. Живость речи, разговора не означала быстроту и торопливость. Этикет предполагал неторопливость, потому и речь в светской гостиной также была спокойной, негромкой и при этом отчетливой. В свете не тараторят. Разговаривая, необходимо смотреть на собеседника, но взгляд должен быть нейтральным. Принадлежность к «хорошему обществу» определялась по чистоте, правильности языка, по употреблению тех или иных выражений. Этот аспект прекрасно показан в «Пигмалионе» Б. Шоу, где правильный, грамотный английский язык, освоенный героиней, служит ее наилучшей характеристикой, предъявляется как визитная карточка, хотя лексика, смысл высказываний вызывает замешательство.
Социальный символизм передают этикетные формулы – слова, части речи (частицы, междометия), словосочетания и целые фразы, – принятые в определенных ситуациях. Этикетные позиции – то есть ситуации, отчетливо различающиеся в повседневном обиходе, имеют свой этикетный словарь. Самыми распространенными из них, помимо моментов первоначального контакта – обращения, знакомства, приветствия – являются: прощание, извинение, благодарность, поздравление, пожелание, комплимент, сочувствие, приглашение, просьба, согласие, отказ. В соответствующих ситуациях используются этикетные формулы:
Сделайте одолжение; Если Вас не затруднит; Не сочтите за труд; Могу ли я попросить Вас; Разрешите предложить Вам; Вам лучше поступить таким образом; Могу ли я пригласить Вас; Позвольте Вас пригласить; Будем иметь честь явиться; Вы доставите мне удовольствие; Рассчитываю на Вашу любезность; Вы меня очень обяжете; Покорнейше просят пожаловать и т. п. Этикетные формулы XIX в. в значительной степени перешли в следующее столетие, определив правила современных речевых норм.
Вежливость предполагает понимание ситуации, учет возраста, пола, общественного положения партнеров. Эти факторы определяют выбор тем, дистанцию языкового общения. Дистанция выражается в речи употреблением местоимений ты и Вы. Речевой этикет определяет правила выбора одной из этих форм. Дружеское, «теплое», неофициальное ты, как тогда, так и сейчас обращено к хорошему знакомому, к равному или к нижестоящему; подчеркнуто вежливое или отстраненно натянутое, «холодное» Вы – к незнакомому, к равному или вышестоящему. У А. С. Пушкина читаем:
Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила…
В зависимости от социальной роли собеседников, степени близости их вырабатывается ты– или Вы-общение.
В светском общении сливаются речевой и поведенческий этикет. Скромность в самооценках, отсутствие категоричности, такт и деликатность позволяют избежать нежелательных споров, столкновений, либо придать им характер дискуссии, легкой пикировки. Спокойствие, ровность тона – важнейшая характеристика, особенно необходимая для женщины: «Тихий голос – прекрасная вещь в женщине» (В. Шекспир). Тон, избранная тональность, то есть звук, характер звучания голоса, его тембровая окраска играли в данном случае роль доминантного фактора, недаром, говоря о светских манерах, об этикете, их заменяют эвфемизмом «хороший тон».
В этих условиях одновременно сосуществуют интонационные и вербальные, то есть словесные нормы. Многие темы, названия, обозначения исключены из разговора. Главным образом табуированы темы, связанные с сексом, полом, запрещено к употреблению упоминание физиологических явлений, частей тела, предметов одежды, поскольку все это считалось неприличным. Также «неприличным» являлось обсуждение личных проблем, несчастий и конфликтов. Разговор должен быть легким, гладким, он не останавливается на какой-то одной теме, а «порхает», скользит по предметам, переходя от одного к





