Усмиритель: утонченная жестокость (СИ) - Тыналин Алим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Думал, найду здесь ответы. Но нет, адреса нет. Хотя, в записной книжке Изи Томпсона я нашел сокращенную надпись «Блэки — Бюро нарко». И номер телефона.
Интересно. Единственная зацепка. Я запомнил телефон. Поехал обратно в город. Нашел уличный автомат. Позвонил по номеру в книжке.
Долгие гудки. Никто не отвечал. Я уже хотел бросить трубку. Но тут кто-то поднял трубку.
— Кто говорит?
Мужской голос. Не Шапиро. Другой. Легкий техасский акцент. Почти незаметный.
— Мне нужен Блэки, — ответил я после пары секунд раздумий. О Шапиро лучше не упоминать.
Голос тоже замолчал. Тоже думал. Наконец, ответил:
— Угол бульвара Алондра и улицы Санта-Фе. Через двадцать минут. Держи в левой руке свернутую газету.
Абонент бросил трубку. Не беспокоясь о таких пустяках, как прощание.
Надо же. Какие шпионские игры. Мне нравится.
Я проверил «Кольт М1911». Куплен у Шестипалого Фредди.
Серийный номер сточен. Хороший прицел. Вполне еще рабочий агрегат. Ресурс отработан только на треть. Я заметил это, когда разбирал и чистил оружие. Еще хватит на пять тысяч выстрелов.
Раз уж у нас игры в Джеймса Бонда, лучше быть при оружии. Я сел в машину и поехал на место встречи.
Доехал за пять минут. У меня еще целых пятнадцать.
Тачку светить не стал. Оставил за три квартала. За поворотами.
Сам пришел на Санта-Фе, но не один. В переулке нашел бездомного. Тот рылся в мусорном баке.
Я быстро осмотрел мужчину. Одежда хоть и грязная, но не лохмотья. Целая, не порванная. Потертые джинсы, красная клетчатая рубашка, коричневый вязаный свитер и длинная куртка до колен. Шапка и спутанные волосы до плеч.
— Эй, дружище, хочешь заработать сто баксов? — спросил я.
Бездомный недоверчиво кивнул. Я отдал ему газету, купленную по дороге.
— Иди на угол Алондра бульвара и Санта-Фе. Стой там. Держи газету в левой руке. Понял? Как тебя зовут?
Бездомный улыбнулся. Во рту у него осталось совсем мало зубов.
— Я Эрли, — сказал он. Похвастался, как ребенок: — Я воевал во Вьетнаме.
Ага, да он коллега. Я пожал ему руку. Хоть ладонь у бродяги не самой первой свежести.
— Отлично. Я тоже воевал. А теперь слушай, Эрли. Ты должен в точности сделать то, о чем я тебе скажу.
Бездомный послушно кивал. Когда подошло время, я отдал ему половину суммы и отправил на место встречи. Остаток обещал отдать после операции.
Сам остался в отдалении. Стоял возле магазина с товарами для дома. Наблюдал, как там Эрли. Надеюсь, его не пристрелят на оживленном перекрестке.
Это будет очень печально. Я рассчитывал, что агенты Бюро сначала думают. Только потом стреляют.
Вот мой посланец добрался до перекрестка. Встал возле светофора. В левой руке газета. Рядом супермаркет «Флаппи».
Я посмотрел на часы. Время подошло. Ну-ка, где наши борцы с наркотиками? Отважные рыцари без страха и упрека.
Сначала ничего не произошло. Эрли даже повернулся ко мне. Поднял брови. Мол, что случилось?
А что я мог ответить? Пусть меня молния поразит на месте, если я знаю.
Впрочем, тут же все поменялось. Рядом с Эрли остановился красный седан «GM Олдсмобиль торонадо» с огромными боками.
Оттуда выскочили двое мужчин в синих костюмах. Скрутили Эрли, потащили в машину. Быстро затолкали. Машина сорвалась с места, визжа покрышками.
Я проводил их взглядом. Больше не мог ничего сделать.
А что оставалось? Броситься в погоню, чтобы спасти бездомного друга? Я подозревал, что похитители и так скоро поймут ошибку. Поэтому тут же побежал обратно. К своей машине.
Как я предполагал, так и произошло. Оказывается, я пророк.
Не проехав и до конца улицы, «GM Олдсмобиль торонадо» остановился. Я как раз уже тоже сорвался с места. Видел машину агентов вдали.
Задняя дверца открылась. Оттуда вылетел Эрли. Затем седан поехал дальше.
Я за ним. На мгновение остановился возле бездомного. Подъехал к обочине дороги.
— Что они сказали? — спросил я, чуть опустив окно.
Эрли подошел к моей машине. Пожал плечами.
— Ничего. Потом начали принюхиваться. Спросили, кто я такой. Я все честно рассказал. Тогда они выругались. Вышвырнули меня. И вот я тут.
Я отдал ему остаток денег. Эрли торжествующе поднял руки.
— Там только двое людей, кроме водителя? — спросил я.
Эрли покачал головой.
— Там есть еще один. Важный такой. Он отдал приказ выкинуть меня. Почти на ходу, черт бы их побрал.
Я попрощался с бездомным. Поехал дальше за «GM Олдсмобиль торонадо».
Ехали недалеко. Минут пять и мы очутились на бульваре Ист-Бруксайд. Там проехали пару переулков.
Машина Бюро остановилась возле обычного одноэтажного дома. Такого, где живут обычные горожане. С постриженным газоном, ухоженными яблоневыми и грушевыми деревьями.
Стены солнечно-желтые. Золотистые. Крыша с коричневой черепицей.
В таких домах живут образцовые семьи. Папа, мама, дочка и сын. Ну, еще собака. Например, ирландский сеттер. Или лабрадор, добродушно помахивающий хвостом.
Но сейчас тут обосновались агенты Бюро по борьбе с опасными наркотиками. Окна плотно зашторены.
Из «GM Олдсмобиль торонадо» вылезли трое. Двое в синих костюмах, один в сером.
Синие побежали вперед, к дому. Серый неторопливо шел сзади. У них что, иерархия распределяется по цвету костюма?
Агенты зашли в дом. В дверь постучали особым образом. Кажется, три раза, потом два и один. Не очень-то и мудрено.
Я остановил машину подальше. Вход в дом оставил в поле зрения. Чтобы видеть, кто уходит и заходит.
Уселся поудобнее. Достал сэндвичи и газировку из пакета на заднем сиденье. С удовольствием предвкушал вкусный перекус.
Мне уже приходилось вести наблюдение и слежку. Надо набраться терпения.
Просидел на месте еще два часа. Фиксировал всех обитателей. Знакомился со всеми сотрудниками Бюро в Бруксайде. Заочно, так сказать.
Наконец, уже вечером приехал Шапиро. Знакомые лица.
Мой знакомый выглядел серьезным. Даже озабоченным. Задумчиво вошел в дом.
Ну да, у него есть над чем задуматься. Скоро в городе начнутся боевые действия. А он не может это предотвратить.
Я ждал, когда Шапиро снова появится. Но время шло, а он не выходил. Я подумывал о том, чтобы самому пойти в дом. Положить голову в пасть тигра.
Но когда стемнело, Шапиро вышел сам. Направился к своей машине, синему кабриолету «Бьюик ривера» с черной съемной крышей. Я дождался, пока он отъедет и отправился следом.
Агент, оказывается, отправился поужинать. В ближайшую забегаловку. Отличный вариант, я тоже не отказался бы от кофе.
Когда Шапиро принесли заказ, я подошел и уселся напротив. Народу в закусочной мало, рядом никого нет.
Агент поднял голову от тарелки. Чертовски удивился, увидев меня.
— Приятного аппетита, — я дружелюбно улыбнулся. Помахал официантке. — Красавица, налей мне кофе. Со сливками, без сахара.
Официантка кивнула, а я снова посмотрел на Шапиро. Агент уже опомнился.
— Какого дьявола я вижу перед собой твою гнусную рожу? — спросил он, разрезая мясо на тарелке. — Еще тебя мне не хватало.
Я продолжал улыбаться.
— Я тоже необычайно рад тебя видеть. Скажи всего пару слов и я испарюсь, как утренний туман.
Шапиро слишком резко дернул ножом. Кусок телятины вывалился из тарелки. Агент выругался.
— Скорее, ты исчезнешь, как дерьмо в унитазе. Ну, что там тебя интересует?
Подошла официантка с кофе. Я подождал, пока она отойдет.
— Как обычно. Мне нужна просто информация.
Шапиро отодвинул тарелку. Посмотрел на меня.
— Что тебе надо?
Я оглянулся.
— Дата прихода Охотников. Сколько у меня осталось времени?
Шапиро усмехнулся. Правда, не очень весело.
— Может, тебе еще сказать день начала Третьей мировой войны? Или спрогнозировать начало месячных у твоей подружки? Эй, Денвер, ты забыл, что послал меня куда подальше? Теперь у тебя хватает наглости явиться ко мне и просить информацию?