Библия. Новый русский перевод (Biblica) - Biblica
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иисус торжественно въезжает в Иерусалим
(Мат. 21:1–9; Мк. 11:1-10; Ин. 12:12–15)
28 Сказав это, Иисус пошел дальше к Иерусалиму. 29 Подходя к Виффагии и Вифании, что расположены у Масличной горы, Он послал вперед двоих учеников, 30 сказав:
— Идите в селение, которое перед вами, и, войдя в него, вы найдете привязанного осленка, на которого еще никто не садился. Отвяжите его и приведите сюда. 31 Если кто-нибудь вас спросит: «Зачем вы его отвязываете?», скажите: «Он нужен Господу».
32 Ученики пошли и нашли все так, как им сказал Иисус. 33 Когда они отвязывали осленка, его хозяева спросили их:
— Вы зачем отвязываете осленка?
34 Они ответили:
— Он нужен Господу.
35 Они привели осленка к Иисусу и, набросив на него свои плащи, посадили на него Иисуса b. 36 Когда Он ехал, люди начали расстилать на дороге свои плащи. 37 И когда Он приблизился к месту, где дорога спускается с Масличной горы, все множество учеников начало радостно и громко прославлять Бога за все чудеса, которые они видели:
38 — Благословен Царь, Который приходит во Имя Господа! c
Мир на небе и слава в вышних небесах!
39 Некоторые из бывших в толпе фарисеев сказали Иисусу:
— Учитель, запрети Своим ученикам!
40 Он ответил:
— Говорю вам, если они умолкнут, то камни начнут кричать.
Плач о Иерусалиме
41 Когда они подходили к Иерусалиму и уже был виден город, Иисус заплакал о нем:
42 — Если бы и ты сегодня понял, что могло бы принести тебе мир! Но сейчас это скрыто от твоих глаз. 43 Наступят дни, когда твои враги обнесут тебя осадными валами, окружат тебя и стеснят тебя со всех сторон. 44 Они уничтожат тебя и твоих жителей и не оставят в тебе камня на камне, потому что ты не распознал времени, когда Бог посетил тебя.
Иисус прогоняет торговцев из храма
(Мат. 21:12–16; Мк. 11:15–18; Ин. 2:13–16)
45 Затем Иисус вошел во двор храма и стал выгонять оттуда тех, кто там торговал.
46 — Написано, — говорил Он им, — «Дом Мой будет домом молитвы» d, а вы превратили его в разбойничье логово e.
47 Иисус каждый день учил в храме, а первосвященники, учители Закона и вожди народа искали случая, чтобы убить Его. 48 Однако они не знали, как это сделать, потому что все люди слушали Иисуса, боясь упустить хоть одно слово.
Примечания
a От Луки 19:13 Букв.: «десять мина» (древнегреч. монета). Другими словами, каждый получил по одной мине. Обычно одна мина равнялась заработку 100 рабочих дней.
b От Луки 19:35 Иисус въехал в Иерусалим на осле, как миролюбивый и смиренный царь, а не на боевом коне с мечом, как это делали цари того времени.
c От Луки 19:38 Пс. 117:26.
d От Луки 19:46 Ис. 56:7.
e От Луки 19:46 См. Иер. 7:11.
Глава 20
Религиозные вожди ставят под вопрос власть Иисуса
(Мат. 21:23–27; Мк. 11:27–33)
1 В один из дней, когда Иисус учил в храме, проповедуя Радостную Весть, к Нему пришли первосвященники и учители Закона со старейшинами.
2 — Скажи нам, чьей властью Ты все это делаешь и кто дал Тебе эту власть? — спросили они.
3 В ответ Иисус сказал:
— Я тоже задам вам вопрос. Скажите, 4 от кого Иоанн получил свое право крестить — с Небес или от людей?
5 Они стали совещаться между собой:
— Если мы скажем: «С Небес», то Он спросит: «Почему же вы ему не поверили?» 6 Если скажем: «От людей», то весь народ побьет нас камнями, ведь они убеждены, что Иоанн был пророком.
7 — Мы не знаем, от кого, — ответили они.
8 — Тогда и Я вам не скажу, чьей властью Я все это делаю, — сказал им Иисус.
Притча о злых виноградарях
(Мат. 21:33–46; Мк. 12:1-12)
9 Он начал рассказывать народу притчу:
— Один человек посадил виноградник a. Он отдал его внаем виноградарям, а сам уехал в далекую страну на долгое время. 10 Когда пришло время, он послал слугу к виноградарям, чтобы они дали причитающуюся ему часть урожая. Виноградари же избили слугу и отослали его с пустыми руками. 11 Он послал другого слугу, но они и этого избили, поиздевались над ним и отослали с пустыми руками. 12 Он послал третьего слугу. Они и этого изранили и выбросили из виноградника.
13 Тогда хозяин виноградника подумал: «Что же мне делать? Пошлю своего любимого сына, может, хоть его они устыдятся». 14 Когда же виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьем его, чтобы наследство стало нашим». 15 Они выбросили его из виноградника и убили. Что теперь сделает с ними хозяин виноградника? 16 Он придет и убьет тех виноградарей, а виноградник отдаст другим.
Слышавшие это воскликнули:
— Пусть этого не случится!
17 Но Иисус, взглянув на них, сказал:
— Что означают слова Писания:
«Камень, Который отвергли строители,
стал краеугольным»? b
18 Каждый, кто упадет на Тот Камень, разобьется вдребезги, а на кого Он упадет, того раздавит.
19 Учители Закона и первосвященники, поняв, что эту притчу Иисус рассказал о них, хотели немедленно арестовать Его, но побоялись народа.
Вопрос об уплате налогов
(Мат. 22:15–22; Мк. 12:13–17)
20 Они стали внимательно следить за Иисусом и подослали к Нему людей, которые, притворясь искренними, попытались бы подловить Его на слове, чтобы можно было отдать Его во власть наместника. 21 Те спросили Иисуса:
— Учитель, мы знаем, что Ты правильно говоришь и учишь. Ты беспристрастен и истинно учишь Божьему пути. 22 Следует ли нам платить налог кесарю или нет?
23 Иисус видел их лукавство и сказал:
24 — Покажите Мне динарий. Кто на нем изображен, и чье на нем имя?
— Кесаревы, — ответили они.
25 — Вот и отдавайте кесарево кесарю, а Божье — Богу, — сказал Он им.
26 Они не могли подловить Его перед народом ни на каком Его слове, и, удивленные Его ответом, замолчали.
Саддукеи задают Иисусу вопрос о воскресении мертвых
(Мат. 22:23–33; Мк. 12:18–27)
27 К Иисусу подошли несколько саддукеев c, которые утверждали, что нет воскресения мертвых. Они спросили Его:
28 — Учитель, Моисей написал, что если человек умрет и его жена останется без детей, то его брат должен жениться на вдове и восстановить сына d своему брату e. 29 Так вот, было семь братьев. Первый брат женился и умер бездетным. 30 Затем второй 31 и третий женились на ней, и так все семеро. И все они умерли, не оставив детей. 32 Потом умерла и женщина. 33 Итак, после воскресения, чьей женой она будет, ведь все семеро были женаты на ней?
34 Иисус ответил им:
— Люди этого века женятся и выходят замуж. 35 Те же, кто удостоится жить в будущем веке и будет воскрешен из мертвых, не будут ни жениться, ни выходить замуж, 36 и умереть уже не смогут, но будут подобны ангелам. Они сыновья Бога, потому что участвуют в воскресении. 37 А то, что мертвые воскресают, показал Моисей в истории с терновым кустом, когда он назвал Господа «Богом Авраама, Богом Исаака и Богом Иакова». 38 Он Бог не мертвых, а живых, потому что для Него все живы!
39 Некоторые из учителей Закона сказали:
— Хорошо Ты ответил, Учитель!
40 И больше уже никто не решался задавать Ему вопросы.
Кем является Иисус?
(Мат. 22:41–46; Мк. 12:35–37)
41 Затем Иисус спросил их:
— Почему говорят, что Христос — Сын Давида? 42 Давид ведь сам сказал в книге Псалмов:
«Сказал Господь Господу моему:
Сядь по правую руку от Меня,
43 пока Я не повергну врагов Твоих
к ногам Твоим» f.
44 Итак, Давид называет Его Господом, как же в таком случае Он может быть его Сыном?
Иисус предостерегает от лицемерия
(Мат. 23:1–7; Мк. 12:38–39)
45 Весь народ слушал Иисуса, а Он сказал Своим ученикам:
46 — Остерегайтесь учителей Закона. Они ходят в длинных одеждах и любят, когда их приветствуют на площадях, любят сидеть на самых почетных местах в синагогах и на званых обедах. 47 Они разоряют дома вдов и напоказ долго молятся. Таких ждет очень суровое наказание.





