Путь королей - Татьяна Форш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему я должна отдавать медальон? Отдать тайну! А может, сначала разгадать ее, а потом…
В сердце кольнула игла вины.
Нет! Я должна отдать! Я отдам его. Сегодня же.
А что сказать? Откуда у меня взялся его кулон и… почему я солгала? Почему не отдала его вчера?
А вот не знаю! Не знаю! Ни на один из этих вопросов у меня не было ответа!
Я коснулась пальцами невероятно гладкого и теплого металла.
Неподалеку раздался шорох.
Я решительно сунула украшение за пазуху и огляделась.
Может быть, вечером?
Без свидетелей.
Из кустов папоротника выскочил лоснящийся черными боками зверь и замер в шаге от меня. Я чуть не бросилась бежать, совсем позабыв, что это Зарин.
– Не бойся. Это наша ручная… мм… кошка? – успокоил меня идущий следом за ним Сандр.
Грозный рык, видимо, означал полное несогласие с таким определением.
– Не нравится быть кошкой, научись превращаться в волка. – Но Сандра это ничуть не волновало. – Иначе ты навсегда останешься для меня кошкой. То есть котом.
Еще один рык прозвучал уже более миролюбиво. Пусть мягкое, но все же предупреждение. Пантера бесшумной тенью скользнула ко мне и на секунду замерла, уткнувшись мордой в колени. В следующее мгновение она развернулась и неспешно потрусила в чащу.
А мне достался взгляд Сандра.
Словно оправдываясь, я развела руками и пожала плечами одновременно.
Действительно, что с этих оборотней возьмешь?
Следующие пару часов мы шли, торопясь за скользящим к горизонту солнцем. Несколько раз мне казалось, что из чащи за нами наблюдают, пару раз слышался какой-то странный рев. Зарин куда-то убегал, но вскоре возвращался. Один раз он бросил под ноги Дею окровавленную тушку молодого винторога и почти сразу же исчез в лесу. Наверное, чтобы не слышать слова благодарности, которые ему честно попытался высказать эльфир. В следующие несколько минут Дей с брезгливой миной пытался упаковать наш будущий ужин в (еще вечером) одолженный у мертвяков дорожный мешок.
Сандр какое-то время наблюдал за его мучениями, подошел и рассек тушу пополам. Дождался, когда стечет кровь, затем взял заднюю часть и сунул ее в мешок. Завязав веревки, он протянул поклажу погрустневшему эльфиру.
– А ты боялся.
– Если честно, Сандр, я на ночь мяса не ем. – Дей тоскливо покосился на терпеливо покачивающийся мешок. – Может, отдадим перевертышу? Сам поймал, пусть сам и несет.
– Без проблем. – Сандр пожал плечами. – Понесу я, тут как раз хватит для нас с Айной.
– Э-э… а нашего охотника ты в расчет не берешь? – В голосе Дея появилось беспокойство.
– Нет. – Сандр продолжал стоять, сжимая в руке мешок. – Пока дойдет дело до ночевки, он наохотится. Так что…
– Ладно. – Эльфир вздохнул. Взял мешок, закинул его себе на плечо и обреченно сгорбился. – Я понял.
– Что именно?
– А то, что из всех нас ты нашел самого молодого. Меня! – Дей обиженно поплелся дальше.
Вскоре тропинка начала подниматься вверх. Идти стало труднее. Сначала я изо всех сил старалась не отставать, но потом усталость, копившаяся целый день, взяла свое. Я замедлила шаг и остановилась. Меня охватило чувство беспомощности. На мгновение даже подумалось, что больше не смогу сделать и шагу. Я смотрела вслед парням, понимая, что, если не окрикну их, очень быстро останусь одна, но не могла заставить себя выдавить хоть звук. Пересохшее горло тоже отказалось повиноваться.
Сандр был увлечен спором с Деем, а вот Зарин…
Я огляделась.
Оборотня нигде не было.
Крадущиеся шаги я услышала слишком поздно. Обернувшись, увидела только желтые глаза летящего на меня зверя и зажмурилась, словно это могло меня спасти. Меня коснулось что-то мягкое, и совсем рядом послышалось яростное рычание, но уже другое. Рядом что-то грохнулось, раздался треск ломающихся веток.
Я распахнула глаза, вытаращившись на двух пантер, слившихся у моих ног в яростной схватке. В следующий миг меня подхватили чьи-то руки.
Сандр.
Оттащив подальше от вспарывающих воздух когтей и рвущих плоть клыков, он передал меня под защиту Дея, а сам, выхватив кинжалы, устремился к спутанному клубку из черных тел.
– Сандр, нет! – хриплый крик вырвался из моего пересохшего горла. Я с трудом узнала свой голос. – Ты можешь ранить Зарина!
Сандр остановился. Обернулся. Его светлые глаза залили багровый отсвет и такая ярость, что мне стало страшно.
– Дей, головой за нее отвечаешь! – холодно проронил он и, проигнорировав мое предупреждение, бросился в самую схватку. Почти сразу же послышался чей-то визг. Я уткнулась в грудь Дею, не в силах смотреть на происходящее.
– Айна, не нужно было указывать, что ему делать, – послышался над ухом вздох эльфира. Его рука утешающе обвила мои плечи. – И тогда он не указал бы мне на мое ближайшее будущее. Что за простолюдинские фразы – «Головой отвечаешь»? А вдруг меня бы сожрали раньше?
– Дей, что там?
– Все хорошо. Один зверь с распоротым брюхом, второй зализывает лапу и ведет себя вполне смирно.
– А Сандр?
– Сидит рядом с тем, что зализывает лапу, и помогает заживлять. Слушай, а чего бы тебе самой не взглянуть? – Руки эльфира сжали мои плечи и решительно меня развернули, заставляя жадно вглядеться в происходящее.
Сандр действительно сидел рядом с оставшимся в живых зверем. Я робко подошла к нему.
– Это… Зарин?
Сандр насмешливо прищурился:
– Сама не видишь?
– А почему он не обращается?
– А почему тебя так заботит этот перевертыш? – ответил он вопросом на вопрос.
– Меня заботит любой из вас. – Я присела рядом с пантерой и осторожно положила руку ей на голову. Зверь тяжело вздохнул и вдруг прижался к моей шее холодным мокрым носом. – От ваших жизней зависит моя.
Сандр угрюмо кивнул и поднялся.
– Идти сможешь?
Мы с пантерой одновременно вопросительно посмотрели на него. Я поднялась первой. Перевертыш подумал и тоже поднялся на лапы, но тут же, поджав одну, снова уселся на землю.
– Ясно. Давай понесу, что ли? – Сандр наклонился к зверю, намереваясь поднять, но тот отшатнулся и, припадая на одну лапу, потрусил куда-то по тропинке в окружавший нас лес. – Ладно, само все зарастет, как на кошке.
– А теперь куда идти? – Дей растерянно проводил пантеру взглядом.
– Все туда же! – Сандр направился за зверем в глубину смыкающихся стеной деревьев.
Мы с Деем переглянулись и поплелись следом.
– А вы двое вообще уверены, что это наш перевертыш? А вдруг это тот, второй? – поравнявшись с Сандром, вдруг нарушил наше сосредоточенное молчание эльфир. – Сандр! Айна!
– Иногда ты умеешь меня удивить, Дей! – не оборачиваясь, бросил Сандр. – Едва не напавший на Айну зверь был самой настоящей пантерой. Не перевертышем! Неужели ты этого не почувствовал?
– Почувствовал, – буркнул Дей. – Но душок от них одинаковый! – И предупредил: – Дело твое, но пока я не увижу его холеную физиономию, буду остерегаться.
Мужчины снова замолчали, шурша прошлогодней листвой.
Я улыбнулась и прибавила шаг.
Глава 18
Сандр
Гроза налетела внезапно. Последние лучи солнца сожрали закрывшие небо тучи. Ураганный ветер с неистовством принялся ломать ветки деревьев у нас над головами, заставляя жаться друг к другу в поисках спасения. А после хлынул дождь, обращая нас в бегство.
– Куда дальше?! – крикнул я, пытаясь перекричать ветер.
Зверь окинул меня взглядом желто-зеленых глаз и, наклонив голову, продолжил упрямо идти вперед. Дей не ответил. Одной рукой он поддерживал Айну, второй прикрывал глаза, слепо шагая, чуть отстав.
Черное воинство я заметил не сразу. Поджидавшие нас воины сливались с выползающей из леса темнотой.
Шеркх!
«Сандр. Из этой ловушки вам не вырваться, если только ты не доверишься мне!»
Голос За Зу прозвучал словно божественное откровение. Вернулся! Не бросил!
«Все, что угодно!»
«Повторяй за мной. Химмаар сирай зам дерег! Брек зар! Шаир! Хранителю доверяюсь, Хранителю поклоняюсь, Хранителю дарю!»
Я уже было открыл рот, чтобы повторить услышанное, но меня перебил голос Лимара:
«Сандр, не делай этого! За Зу! Должен же быть еще какой-нибудь выход!»
«Это единственный выход, друг мой. К тому же парню уже завтра исполняется восемнадцать. Один день ничего не изменит. Давай, Сандр. Решайся!»
Мысли еще бились вспугнутыми птицами, пытаясь найти выход, а из меня уже вырывались слова, когда-то звучавшие под этим небом.
– Химмаар сирай зам дерег! Брек зар! Шаир!
Перед нами вдруг выросла огненная сфера, заточив каждого из нас в сполохи холодного пламени. Воины Сайруса остановились, словно в ожидании приказа.
«Сандр, пока на вас аура пречистого огня, вы почти непобедимы. Прикажи друзьям прорваться сквозь границы Тени и ждать тебя в пещере Забвения на Горе Снов»
Я опустился рядом с прижавшим уши перевертышем.