Дорога на юг - Мстислав Константинович Коган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы постараемся использовать это время по максимуму, — улыбнулась Айлин, взяв меня под руку.
— Я в этом не сомневаюсь, — хохотнул барон, — И потому не смею больше задерживать. Доброй ночи.
Развернулся, дал короткую отмашку своим парням, вскочил на коня и отправился вглубь города.
Солнце уже скрылось за плотным слоем облаков. Чайки, кричавшие в вышине, умолкли, рассевшись по мачтам и фальшбортам кораблей. Толпа гулявшая в порту изрядно поредела. Стражники скрылись в проулках. Проститутки увели матросов в бордель. А торговцы уже понемногу сворачивали свои прилавки. На город вместе с холодным морским ветром медленно, но верно наползали промозглые серые сумерки. Пора было выдвигаться и нам.
— Парни, стройсь! — скомандовал я, скорее для порядка. Весь отряд давно уже выстроился в походный порядок, если не считать магов, державшихся отдельной группой. Те сбились в кучку и удивлённо оглядывались по сторонам. Сейчас они походили скорее на толпу оборванных беженцев или городских попрошаек, нежели на гордых обитателей дара. Впрочем, оно, наверное и к лучшему. Меньше вопросов, возникнет у окружающих.
— А они тоже с вами? — чинуша ткнул толстым указательным пальцем аккурат в сторону магиков, опровергнув мою последнюю мысль, — При всём уважении, но на воинов они похожи мало.
— Это — группа странствующих монахов, — не моргнув и глазом соврал я, — Прибились к нам в столице и путешествуют на юг с паломничеством. Вроде как там обнаружилась святыня, принадлежавшая великой матери. Идут поклониться, а мы их сопровождаем. Не знаю точно, я не силён в этих религиозных делах. Мы, наёмники, больше верим звону монет, чем догматам религии.
— Вот как? — брови чиновника удивлённо поползли вверх, — Странно. Судя по рассказам о вас, я предполагал… иное…
— А вы обо мне слышали? — теперь уже настала моя очередь удивляться, — Вот уж не думал, что вести обо мне достигли столь далёких краёв.
— Так уж вышло, что у нас с вами есть общий друг, — улыбнулся толстяк, копаясь в своей поясной сумке. На несколько мгновений повисло неловкое молчание. Затем чиновник извлёк на свет свиток, запечатанный сургучом и небольшую деревянную шкатулку, в которой что-то призывно позвякивало, — Он то мне о вас и поведал. И он же попросил вам кое-что передать.
Толстяк сунул мне оба предмета в руки и увидев мой непонимающий взгляд пояснил.
— Не только вы служите спасителю, что придёт с севера.
Глава 14
«Пророк или безумец»
— Так, минуточку, — бросил я, убирая письмо и шкатулку в сумку, — Спаситель с севера. Мы ведь сейчас об Альрейне говорим?
— Да, о нём самом, — кивком головы подтвердил чиновник, покачивая вторым подбородком. Наверняка отъел его на деньгах тех бедолаг, что желали остаться в городе. Кивнул и неторопливо поковылял к главной улице города. Мы тут же последовали за ним.
— Тогда к чему было всё это представление? — поинтересовалась Айлин, поравнявшись с чинушей, — Неужели епископ, влияние которого дотягивается аж до южных границ Эйденвальда не мог оплатить своим людям право на постой в городе?
— Конечно мог, — чиновник утвердительно качнул своими подбородками, — Да, в сущности и сделал это, дабы не привлекать к вашему визиту излишнего внимания городских властей. Вот только вашему спутнику совершенно не обязательно это знать. Насколько я знаю, он недолюбливает церковь. И ему крайне импонирует тот факт, что вы с ней рассорились. Мы бы предпочли, чтобы он так и дальше думал, — чиновник сделал небольшую паузу и шумно выдохнул. Даже обычная ходьба давалась ему тяжело, — А маленькое представление по поводу налогов… Это было нужно, чтоб он выпустил пар, почувствовал своё превосходство и не задавал бы вам лишних вопросов.
— Это всё замечательно, — покачал головой я, пристально наблюдая за реакцией чинуши. Выдаст себя чем-то или нет? По правде сказать, дружба с такими людьми, как епископ — дело опасное. Опаснее только враждовать с ними, — Но с чего ты вообще взял, что мы продолжаем работать на епископа. Мы уже поработали на него в столице. Выполнили данное нам поручение и вместо оплаты получили стрелы в спину.
На лице нашего провожатого не дрогнул ни один мускул. Впрочем, учитывая слой сала, располагавшийся поверх этих самых мускул, я мог попросту этого не заметить.
— Оплату за то дело, искренние извинения лично Альрейна за своих неразумных братьев по вере, задаток за следующее и инструкции к нему вы только что получили, — равнодушно ответил он, немного помолчал и добавил, — У вас не так уж много союзников в этом мире. И когда столь могущественный человек протягивает вам руку дружбы, не самое разумное решение — плевать в неё.
— И этого «могущественного человека» не смущает… — начала было Айлин, но чиновник её тут же перебил.
— Что вы парочка демонов? Или что вы вытащили горстку уцелевших магов из лап храмовников и теперь выдаёте их за паломников? — толстяк не смог отказать себе в удовольствии нагло ухмыльнуться, увидев наши побледневшие и вытянувшиеся лица, — Я к сожалению не могу говорить от имени нашего покровителя напрямую, но насколько я его знаю, епископ — человек довольно широких взглядов. Ему не столь важно происхождение или природа… — чиновник на мгновение замялся, пытаясь подобрать нужное слово. В его представлении такое как «человек» к нам не особенно подходило.
— Существа, — наконец сказал он, — Важно лишь то, несёт оно вред или пользу людям. А вы уже оказали человечеству немалую пользу и многим пожертвовали ради этого. Кроме того умеете решать проблемы… нетривиальными способами. Так что нет, пожалуй ни его, ни меня это ни капельки не смущает.
— А что насчёт них, — я кивнул на плетущихся за караваном магов, — На них широта его взглядов тоже распространяется?
— Именно так, — кивнул чиновник, вновь тряхнув вторым подбородком, — Они натворили, конечно, немало бед, но он не желает им смерти. Кроме того, их таланты могут пригодиться человечеству в том, что грядет. Поэтому он и предлагает вам заняться за деньги тем, чем вы и так уже занимаетесь за свой счёт. Сопроводите группу магов до границ королевства и проследите, чтобы