Время жить (трилогия) - Виктор Тарнавский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они, по крайней мере, втрое быстрее нас! – оценил Арнинг. – Кен, какая у нас скорость?
– А черт его знает! – со злостью откликнулся Собеско. – Ты знаешь их цифры, попробуй определи сам!
– Если это – скорость, то около трехсот, то есть, по нашему, немного больше пятисот километров в час, – определил Арнинг. – Но смотри, шкала имеет резерв до шестисот!
– Гредер, я еще только учусь, – Собеско взялся за левый джойстик. – Лучше помолчи.
Катер резко рыскнул в сторону. Две точки повернули за ним, срезая угол, а вот третья продолжала тянуть по прямой и вдруг исчезла с экрана.
– Это ракеты, зенитные ракеты! – воскликнул Собеско. – Держись, Гредер! Я сейчас попробую стряхнуть их с хвоста!
Следующие несколько минут гравикатер, словно сухой лист, подхваченный шквалом, выделывал в воздухе невероятные горки и петли, то взмывая к небесам, то едва не врезаясь в волны, бросаясь из стороны в сторону и чуть ли не возвращаясь по собственным следам. Гравикомпенсаторы, не приспособленные к таким прыжкам, уже не справлялись, и на двоих пассажиров то обрушивались жестокие перегрузки, то они едва не вылетали из своих кресел при внезапном появлении невесомости.
Но усилия Собеско не пропали даром. Еще одна ракета, израсходовав горючее, упала в море, и лишь последняя продолжала преследовать катер, вцепившись в него, словно гончая в волка. Метка почти достигла центра экрана, и Арнингу казалось, что если он обернется, то увидит ее – ослепительно белую точку на фоне туч.
– Кен! – не выдержал Арнинг. – Догоняет!
Кен Собеско со зверским лицом вцепился обеими руками в джойстики. Катер взмыл высоко в небо и с полуторакилометровой высоты ринулся в крутое пике. Вслед за ним устремилась почти настигшая их ракета.
Перегрузка снова вдавила их в кресла. Впереди на глазах вырастала серо-стальная стена моря, а позади за ними гналась хвостатая смерть. На пульте замигал красный огонек, а пробудившаяся вместе с ним сирена начала распиливать воздух тревожным прерывистым воем.
Конечно, они бы разбились, но автоматика, взявшая на себя управление, какими-то чудом вытянула катер из пике. Едва не чиркнув о гребни волн, он с усилием выровнялся и начал полого набирать высоту, гася скорость. А далеко за их спиной из моря высоко взметнулся мощный всплеск. Ракета, гонясь за катером, не смогла повторить его сумасшедший маневр и с размаху ушла под воду. Ее боеголовка сдетонировала, и она прекратила свое существование, эффектно, но бесполезно.
– Черт, кажется, вырвались! – Собеско, тяжело дыша, зализывал прикушенную губу. – Но я никогда, больше никогда в жизни не буду так рисковать… В пике, на незнакомой машине… И надо было, наверное, привязаться.
– Да, если бы было, чем, – отозвался Арнинг. Он сильно ударился грудью о пульт и, болезненно морщась, растирал ушибы. – И как мы только не разбились?
– Крепко они строят, – с уважением сказал Собеско.
С осторожностью он взялся за джойстики и снизил скорость, переведя катер в горизонтальный полет.
Арнинг, протянув руку, переключил компьютерную карту на самый мелкий масштаб.
– Как нам еще далеко, – озабоченно заметил он. – От ракет мы ушли, но кто знает, что еще у пришельцев в запасе…
– Тьма и пламя! – выругался суперофицер Мивлио. – Они все-таки ускользнули!
– Мы сделали все, что могли, – пожал плечами ракетчик. – Что поделать, они уже были на пределе дальности.
– Через четверть часа мы поднимем в воздух "Молнии", – сообщил начальник базы. Вот только…
– Я понял, – Мивлио с отвращением взялся за микрофон коммуникатора. – На это вам тоже нужна санкция командующего.
– И это ваши лояльные филиты, Реэрн! – генерал Пээл раздраженно отбросил в сторону микрофон. – Посмотрите, что они натворили!
– Но, ваше превосходительство, – возразил Реэрн. – Кто же знал, что наше недреманное око так глупо подставится?! Можно сказать, он сам вынудил их на этот побег.
– Но как они научились управлять катером?! – Пээл начал нервно расхаживать по отсеку. – У вас есть какие-либо объяснения этому?
– Есть, ваше превосходительство, – невозмутимо заметил Реэрн. – Он возил их на острова. Очевидно, он был слишком неосторожен, и они запомнили его действия.
– То есть, вы предлагаете свалить все на нашего бывшего начальника СБ? – генерал остановил свой бег и внимательно посмотрел на Реэрна.
– А разве это не так, ваше превосходительство? Из-за своего мелкого самолюбия он спровоцировал беспорядки, толкнул вполне лояльно настроенных к нам филитов на побег, замыслил убийство офицера космофлота. И наконец, он окончательно выпустил ситуацию из-под контроля, вследствие чего вмешательство командования базы оказалось запоздалым и недостаточно эффективным… Вы ведь и не собирались отпускать филитов, не так ли, ваше превосходительство? – Реэрн вдруг поднял голову и в упор взглянул на генерала.
– Что? А, вздор, Реэрн! – Пээл отвернулся, отводя взгляд. – Ладно, вы правы, Служба Безопасности ответит за все. Кстати, интересно, этого олуха уже освободили или он так и валяется связанным?…
Сильные руки подхватили начальника планетной СБ и помогли ему совершить несколько первых неуверенных шагов по направлению к опустившемуся на поляне катеру. Лица солдат были строгими и неулыбчивыми.
Начальник СБ понуро плелся между ними. Он знал, что вид у него сейчас крайне непрезентабельный. Форменное кепи потеряно, мундир измят и испачкан, привычная кобура с пистолетом больше не оттягивает пояс. Ремень ему так и не вернули, из-за чего эсбист чувствовал себя арестованным. Собственно говоря, так оно и было.
Покорно и мрачно он забрался на заднее сиденье катера и двое дюжих солдат заняли места слева и справа от него, сдавив его своими телами. Офицер, сидящий впереди, легко тронул управляющие джойстики, и катер начал набирать высоту.
Но почему никто не гонится за другими беглецами?! Он еще может, может быть полезным! Начальник СБ дернулся, стараясь хотя бы немного высвободиться из тисков, но бросив случайный взгляд вниз, застыл, оторопело вытаращив глаза.
Катер как раз неспешно проплывал над краем посадочного поля космодрома. Седьмая бригада, как ни в чем не бывало, продолжала работу. Филиты с перфораторами старательно проделывали отверстия в неподатливом керамито-бетоне, а за ними кто-то с плазменным резаком проплавлял контуры выемки. Рядом невозмутимо стоял Куоти, что-то объяснявший рослому филиту, очевидно, новому бригадиру. Увидев над головой катер, он поднял голову и проводил его взглядом.
Эсбист, не веря своим глазам, бессильно обмяк и, если бы не конвоиры по бокам, наверняка, не удержался бы на сиденье. Филиты и здесь обвели его вокруг пальца! Но где, где и как он ухитрился так проколоться?! Где он совершил ошибку? Эта мысль точила его, как червь, пока не сожрала целиком.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});